Перейти к содержимому главы
Глава 10

Глава 10

1 214 слов6 минут чтения

Как раз когда Хуа Чжаочжао думала, стоит ли поздороваться, И Му опустил голову и продолжил читать.
Хуа Чжаочжао: «…»
[Холодный брат.]
Хуа Чжаочжао мысленно скривилась и подколола его.
— Аму тоже здесь. — Хуа Юй, который немного отстал от Хуа Чжаочжао, тоже заметил И Му, окружённого коробками.
На этот раз движений И Му было заметно больше: он не просто взглянул, но и кивнул, и произнёс: — Брат Юй.
Хуа Чжаочжао: «…»
Неужели она не заслуживает, чтобы он с ней заговорил?
[Ничего себе, ещё и двойных стандартов брат.]
Не прошло и минуты, как впечатление Хуа Чжаочжао об И Му сменилось с «красавчик» на «холодный красавчик», а затем на «холодный красавчик с двойными стандартами».
Поздоровавшись с Хуа Юем, И Му снова перевёл взгляд на Хуа Чжаочжао и с недоумением нахмурился.
[Чего смотришь? Красавиц не видел?]
[Посмотрел и ещё хмуришься, что, я так странно выгляжу?]
И Му теперь подтвердил: странные звуки, которые он слышал, исходили от простодушной с виду Хуа Чжаочжао.
Скучно.
И Му не удивился тому, что слышит мысли Хуа Чжаочжао, он просто считал это крайне скучным.
— Забыл представить, — боясь, что Хуа Чжаочжао опять начнёт фантазировать, Хуа Юй поспешно начал знакомить их друг с другом, — Аму, Чжаочжао — наша только что найденная младшая сестра. Чжаочжао, это И Му, у нас с ним семьями очень хорошие отношения, он почти как член семьи, зови его…
На этом Хуа Юй запнулся.
Потому что он вдруг вспомнил: Хуа Чжаочжао и Хуа Си родились в один день, у них одинаковый день рождения, значит, она на два дня старше И Му, она ему старшая сестра, но…
Согласится ли И Му, чтобы Хуа Чжаочжао называла его «диди»?
Хуа Юй считал, что это сомнительно, главным образом потому, что не было примера: никто ещё не называл И Му «диди».
Хуа Си тоже не называет И Му, хотя они — отношения жениха и невесты, но на самом деле они больше похожи на знакомых незнакомцев.
Может быть, у них от природы взаимное отталкивание, когда рядом мать И, ещё ничего, они могут кое-как мирно сосуществовать, а сейчас?
Сейчас они не скажут друг другу ни слова, если нет необходимости.
— Э… — Мозги Хуа Юя заработали на полную катушку, — называй по имени, зови его просто по имени.
Нельзя называть диди, называть по имени — это же не может быть ошибкой, верно?
Хуа Юй мысленно поднял себе большой палец: вот какой он сообразительный.
— А Сяо Си? — Хуа Юй вдруг заметил, что не хватает одного человека.
Хуа Чжаочжао уже присела на корточки и начала распаковывать коробки, услышав вопрос, она, не поднимая головы, ответила: — Старшая сестра ещё на улице, разговаривает по телефону.
Выйдя из гаража, Хуа Си ответила на звонок и до сих пор не закончила.
— Чувствуется, что она занята больше меня. — В голове Хуа Юя промелькнула мысль. — Неужели она влюбилась!
— Нельзя, — хотя Хуа Си уже совершеннолетняя, Хуа Юй всё ещё не мог принять её влюблённость. — Она ещё такая маленькая, ничего не понимает, что, если её обманет какой-нибудь подлец? Не все же мужчины такие верные, как я, нет-нет-нет…
Хуа Чжаочжао замерла, открывая коробку.
[Да он её обмануть не сможет, скорее её саму обманут.]
Хуа Юй был поглощён негодованием из-за того, что Хуа Си мог обмануть подлец, и больше ничего не слышал.
Хуа Чжаочжао было лень обращать внимание на Хуа Юя, она продолжила работать руками. Когда коробка была распакована наполовину, кто-то схватил её за плечо.
«…»
— Чжаочжао, — Хуа Юй присел на корточки, оказавшись с ней на одном уровне, и торжественно посмотрел на неё, серьёзно заявив, — мы должны спасти Сяо Си.
Хуа Чжаочжао: «…» Откуда взялся этот пафосный парень? Отойди, она его не знает.
— Может, ты слишком много на себя берёшь? Возможно, старшая сестра вообще не влюблена? — попыталась Хуа Чжаочжао отвлечь Хуа Юя от его фантазий.
— Она точно влюблена! — уверенно заявил Хуа Юй. — Иначе зачем ей каждый раз прятаться от домашних, когда она говорит по телефону? Если бы это был не парень, с чего бы ей испытывать угрызения совести?!
Чтобы защитить вас, дурачок.
У Хуа Си несколько альтер-эго, и она нажила немало врагов, поэтому то, что она не даёт семье Хуа знать, — это ради их же безопасности, ведь её враги — далеко не безобидные люди.
«…»
— Моя интуиция тоже подсказывает мне, что Хуа Си влюбилась!
«…»
— И что брат хочет, чтобы я сделала? — Делай что хочешь.
Хуа Чжаочжао уже сдалась: раз уж не может переубедить, лучше пойти у него на поводу.
— Я назначаю тебя заместителем команды отряда «Спаси Хуа Си». Всё, что тебе нужно делать, — это следить за Сяо Си, не давать ей встречаться с подлецами. Если заметишь что-то подозрительное, немедленно докладывай мне, я поймаю этого подлеца!
— Заместитель Чжаочжао, ты сможешь это сделать?
Ну и совпадение: разве она не занималась подобным всё это время?
Следовать за главной героиней, не давать ей и главному герою оставаться наедине и укреплять чувства.
Не думала она, что у пафоса есть и такие плюсы. Хуа Чжаочжао тайно порадовалась: теперь, когда в будущем главные герои раскроют её намерения, она сможет использовать это как предлог и сделать Хуа Юя козлом отпущения.
Выражение лица Хуа Чжаочжао тут же стало серьёзным: — Гарантирую выполнение задания!
Хуа Юй удовлетворённо кивнул и поднял кулак: — Брат и сестра мы работаем вместе — обязательно заставим Сяо Си одуматься и держаться подальше от подлецов!
Хуа Чжаочжао тоже подняла кулак, кулаки соприкоснулись: — Обязательно!
И Му, наблюдавший со стороны: … не понимаю, но уважаю.
После создания отряда «Спаси Хуа Си» Хуа Чжаочжао продолжила распаковывать коробки.
Как раз той, которую она открывала, оказалась посылка от Мяосы. Утром в магазине она попросила продавца разложить одежду по трём коробкам. Узнав, какая это, она окликнула Хуа Юя, который уже сделал два шага: — Брат, подожди.
Услышав голос, Хуа Юй вернулся к Хуа Чжаочжао: — Чжаочжао, что случилось?
Хуа Чжаочжао пододвинула коробку к ногам Хуа Юя: — Это одежда, которую я купила для девушки брата, пожалуйста, передай её старшей сестре.
Хотя она купила много вещей, по крайней мере половина была не для себя. Она приготовила подарки для матери Хуа и Сун Кунмяо.
Подарка для Хуа Си не было, потому что та не разрешила покупать.
Кто платит, того Хуа Чжаочжао и слушается: раз Хуа Си не позволила дарить ей подарки, она купила только для себя, а также для матери Хуа и Сун Кунмяо.
Хуа Юй опустил голову, глядя на коробку, и на мгновение растрогался до немоты.
Что за сестра-ангел?
Она даже купила подарок для его девушки.
— Это ещё не всё, там есть ещё, я сейчас найду. — С этими словами Хуа Чжаочжао собралась встать и пойти искать.
Хуа Юй поспешно остановил её, почти угодливо: — Сестра, отдыхай, я сам, я сам найду. — Лишь бы его дорогая сестра не устала.
Он объявляет: Хуа Чжаочжао — лучшая сестра на свете, Хуа Си — вторая по лучшему.
— А, ладно. — Хуа Чжаочжао села на пол. Пол был устлан ковром, поэтому сидеть было совсем не холодно. Сейчас она была похожа на древнего императора, указывающего на страны на карте, тыкая пальцем в кучу коробок, — эта, эта и ещё тот пакет тоже…
Для командования нужна была только правая рука, а левая рука, оставшись без дела, залезла в карман. Нащупав там что-то, Хуа Чжаочжао не смогла сдержать радость.
Эта вещь была не чем иным, как той самой Золотой картой Мяосы.
Хуа Си подарила ей эту карту, когда они обедали.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…