Перейти к содержимому главы
Глава 5

Глава 5

1 243 слов6 минут чтения

— Директор Ван, я вас едва нашёл.
Знакомый голос донёсся от входа. Множество телохранителей в строгих костюмах тренированно окружили Ван Пэна в несколько слоёв. Ван Пэн, ещё не увидев говорившего, уже от одного голоса рухнул на пол и не мог подняться, весь дрожа.
Фу Шаочэн последнее время был занят делами компании, выкроить время на слежку за Ван Пэном не мог, он думал, что Ван Пэн сбежит за границу, поэтому сосредоточился на проверке вылетов из аэропорта — и не ожидал, что Ван Пэн прячется в «Ночной Песне», у него под носом.
— Г-господин Фу…
Ван Пэн, схватившись за голову, так и не осмелился поднять взгляд на Фу Шаочэна.
Фу Шаочэн был величествен: строгий чёрный костюм, руки в перчатках не казались громоздкими, длинные пальцы под тканью манили бесконечными намёками.
— Кстати, чтобы спрятаться от меня, вы давно не связывались с семьёй, верно…?
Фу Шаочэн усмехнулся и набрал номер. Из телефона донёсся голос женщины средних лет: — Г-господин Фу? Так поздно, по какому делу?
Ван Пэн задрожал ещё сильнее и медленно поднял голову.
— Госпожа Ван, директор Ван давно вам не звонил, он сейчас рядом со мной. Не хотите перемолвиться словечком?
Он словно бы спрашивал, очень вежливо, но в тоне больше было непререкаемой властности.
Фу Шаочэн присел на корточки и поднёс телефон к уху Ван Пэна, голос его звучал спокойно: — Давай, поздоровайся.
— Ж-жена… — Ван Пэн сам не заметил, как его голос задрожал.
— Папа, где ты? Я так по тебе скучаю! — вдруг раздался из трубки сладкий девичий голосок. — Папа, когда ты вернёшься домой?
Фу Шаочэн нажал отбой, и девичий голос оборвался.
— Директор Ван, вы и вправду самый отчаянный купец из всех, кого я знаю: рискнуть обокрасть меня — вы первый.
Ван Пэн, кажется, не вникал в слова Фу Шаочэна; в его душе и в ушах всё ещё звучал голос дочери. Он выпрямился и потянулся рукой к телефону.
Фу Шаочэн холодно усмехнулся. Едва рука Ван Пэна приблизилась, телефон выскользнул у того из пальцев и грохнулся об пол.
Хрусть — экран разбился вдребезги.
— Юаньюань, Юаньюань. — Ван Пэн, лёжа на полу, тянулся к телефону.
— Похоже, директор Ван больше никогда не увидит вашу дочь, — нога Фу Шаочэна наступила на руку Ван Пэна, вызвав у того вопль, будто резали свинью.
— Я виноват, виноват, умоляю, отпустите! — Ван Пэн без конца молил о пощаде, подползая вперёд, другой рукой пытаясь обхватить ногу Фу Шаочэна.
Фу Шаочэн не удостоил Ван Пэна и взглядом; в его глазах был только ледяной холод.
Несколько человек тут же навалились на Ван Пэна.
— Боюсь, вторая половина жизни у директора Вана выйдет не такой уж вольготной.
Ван Пэн присвоил деньги, нарушил контракт — улик полно; попав в руки Фу Шаочэна, он уже никогда не поднимется.
Хотя Су Мо внутренне была готова, при виде этой сцены веки её всё равно дрогнули.
— Господин Фу, ещё в углу…
Названная Су Мо тут же опомнилась и выдавила две слезинки.
Фу Шаочэн, услышав это, повернул голову и взглянул на Су Мо, съёжившуюся в углу.
Девушка, обхватив колени, скорчилась в углу кабинета; одежда была слегка растрёпана, но всё на ней было цело; красивые глаза наполнились слезами; она прикусила губу и подняла взгляд на Фу Шаочэна.
Фу Шаочэн смягчился от этого жалобного взгляда.
Су Мо, он её уже видел.
[Уровень расположения Фу Шаочэна: 10]
Он подошёл, присел на корточки и тихо сказал: — Всё хорошо.
В его голосе звучала редкая нежность.
Су Мо подняла руку и вытерла слёзы: — С-спасибо.
Она всхлипывала.
Неизвестно почему, но Фу Шаочэну она показалась бездомным зверьком на улице — таким жалким.
— Здесь небезопасно. — Фу Шаочэн сказал это как бы между прочим, вежливо протянул Су Мо бумажную салфетку, затем поднялся и ушёл.
В кабинете продолжала греметь музыка, сменялись разноцветные огни, только кроме Су Мо здесь никого не было.
— Хозяин, вы потрясающе! Уже подняли до пяти!
— Устала, аж играть совестно стало. — Су Мо натянуто рассмеялась, вставая: — Есть хочется, пойду поем.
Тем временем один из подчинённых приблизился к Фу Шаочэну и что-то прошептал на ухо.
Фу Шаочэн медленно кивнул, словно давая согласие на это дело.
— Проверьте IP-адрес.
Он, конечно, не сможет найти: права и возможности системы намного выше этого мира; именно поэтому Су Мо спокойно поручила системе отправить то письмо.
— — Алло, молодой господин Сюй?
Сюй Цзыюнь гнал на окраине города; ответив на звонок, он постепенно сбавил скорость.
Волосы развевались на ветру, он был в солнцезащитных очках — очень эффектный. — Хорошенько проверь своих людей.
Фу Шаочэн сказал это и повесил трубку.
Сюй Цзыюнь ничего не понял; вдруг вспомнил, что Фу Шаочэн просил его проверить одного человека.
Что, теперь уже не надо?
Рядом на той же скорости ехал суперкар; водитель улыбнулся: — Что случилось, молодой господин Сюй?
— Ничего, продолжаем гонку; проигравший угощает. — Сюй Цзыюнь вдавил педаль газа, машина взревела и рванула вперёд.
— Су Мо решила отнести одежду Фу Шаочэну. Хотя она уже засветилась другим способом, но вернуть вещь могло поднять уровень расположения.
Су Мо стояла под зданием «Фу Ши Даша», подняла голову, взглянула.
Хе, внушительно.
— Девушка, у вас есть запись? — приветливо улыбнулась администраторша, очень вежливо.
— Э-э, я просто передам кое-что и сразу уйду. — Су Мо помахала пакетом в руке.
На самом деле Су Мо было всё равно, увидит ли она Фу Шаочэна: передать вещь — повысить расположение, а потом встретимся, если возможность будет.
Но администратор, похоже, зачислила её в «поклонниц, передающих подарки начальнику».
Однако администратор была очень любезна, ни капли раздражения, терпеливо объяснила Су Мо, что без записи к начальнику не пройти.
Су Мо и сама была крупным директором в своём мире, эти правила знала, но таковы были условия системы, ставящие её в рамки.
Су Мо ещё немного поколебалась у входа, не в силах придумать, как проникнуть в здание «Группы Фу».
В нерешительности она вдруг услышала, что кто-то её окликает; подняла голову и увидела Сюй Цзыюня.
— Мо-Мо, ты что тут делаешь? — Сюй Цзыюнь снял очки и повесил их на воротник.
— Передаю вещь. — Су Мо указала на пакет.
— А, это та рубашка, что мы вместе покупали? — Сюй Цзыюнь растянул окончание, выделив слово «вместе», намекая на что-то.
Су Мо, не обратив внимания, протянула ему пакет: — Вы здесь работаете? Будьте добры, передайте это господину Фу Шаочэну.
— Твоя знакомая — господин Фу?
— Э-э, вообще-то мы не очень близки. Просто однажды я случайно испачкала его одежду… — Су Мо улыбнулась, смущённо почесав пальцем щёку, по-детски мило.
— Вот как. — Он помедлил, затем искренне пригласил девушку: — Может, поднимемся вместе, а заодно я угощу тебя обедом?
Девушка, не стесняясь его, решительно отказалась: — У меня ещё дела, я пойду.
Су Мо махнула рукой на прощание.
— Та бумажка ещё при тебе? Потом, когда будет время, свяжись со мной.
…Какая бумажка?
Су Мо, сохраняя лучезарную улыбку, ответила: — Угу.
Когда Су Мо ушла, Сюй Цзыюнь провёл пальцем по губам, усмехнулся, как охотник, одержавший победу.
— Тук-тук —
Сюй Цзыюнь, хоть и любил развлечения, но правила Фу Шаочэна знал.
— Войдите.
Сюй Цзыюнь, услышав ответ, толкнул дверь: — Ха, знал, что ты тут.
Всё равно этот трудоголик либо в кабинете, либо в конференц-зале.
— Что случилось? — Фу Шаочэн на миг остановил пальцы на клавиатуре, обдумывая лучшее решение.
— На, Мо-Мо просила передать. — Сюй Цзыюнь небрежно бросил бумажный пакет с рубашкой на рабочий стол Фу Шаочэна, затем развалился на кожаном диване в кабинете, закинув ноги на журнальный столик.
Мо-Мо?
Это кто?
Фу Шаочэн не заинтересовался, лишь мельком взглянул на пакет.
Судя по тому, как ласково назвал Сюй Цзыюнь, вероятно, это очередная его новая добыча.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…