Три дня отпуска, которые мать Су дала Су Баобао, закончились, и рано утром она вместе с тремя старшими братьями отправилась в школу.
Несколько окрестных деревень пользовались одной школой, поэтому ученики начальных, средних и старших классов учились вместе. Из-за большого количества деревенских детей возраст учеников обычно был больше, но семья Су очень баловала детей и отдавала их в школу сразу по достижении школьного возраста. Поэтому Су Баобао оказалась самой младшей ученицей в классе.
— Баобао, ты в порядке? — подбежала лучшая подруга Су Баобао, Чжан Ланьлань.
— Всё нормально.
Чжан Ланьлань была дочерью старосты соседней деревни Чжанцзя и пользовалась большой популярностью среди одноклассников. Отчасти это было связано и с наказами их родителей.
Классная руководительница, молодая учительница по имени Чжоу Итун, несколько лет назад откликнулась на призыв государства поехать в деревню, а затем, встретив в деревне Чжанцзя свою любовь, осталась там.
— Су Баобао, ты уже поправилась? — в глазах учительницы Чжоу читалось беспокойство. Она искренне любила эту девочку не только за то, что та была самой младшей, но и за то, что напоминала ей её саму в юности.
Су Баобао с улыбкой поприветствовала учительницу. Хотя прежняя хозяйка тела и была своенравной, к учительнице Чжоу она относилась с большим уважением, как к старшей сестре.
— Ну тогда я спокойна, — учительница Чжоу потрепала её по голове. — Иди скорее на урок.
Су Баобао согласилась и, взяв за руку свою подругу Чжан Ланьлань, побежала в класс.
Первая половина дня быстро пролетела в задумчивости Су Баобао. Эти знания были слишком простыми — для студентки университета XXI века это не составляло никакого труда. Если возможно, она решила перепрыгивать через классы, чтобы через два года сдать вступительные экзамены в вуз и стать одной из первых студенток, ощутив это на себе.
Учитель Ван на кафедре с досадой смотрел на совершенно отсутствующую Су Баобао, но в конце концов ничего не сказал. Эта ученица была безнадёжна: успеваемость плохая, а на уроках ещё и не слушает.
Прозвенел звонок с последнего урока. Ученики схватили свои коробки для завтрака и выбежали из класса.
Чжан Ланьлань, собирая книги, бормотала:
— Эх, опять идти на репетицию.
— Баобао, прости, мне нужно идти на репетицию танца. В этот раз руководство придаёт этому большое значение, мы обязательно должны пробиться на конкурс в город Цзяннань.
У Су Баобао в голове созрела мысль:
— А когда это началось? Ещё можно записаться?
Если она тоже поучаствует, то сможет отправиться на юг. Эту возможность нужно было ухватить.
— Как раз в те дни, когда ты брала отпуск. Сейчас, наверное, ещё можно записаться, мы только один день репетируем, — Чжан Ланьлань тоже хотела, чтобы подруга была рядом. — Пошли, я отведу тебя к завучу записываться.
Они постучали в дверь завуча и объяснили цель визита. Завуч был весьма доволен:
— Отлично! Нашей школе нужны такие таланты, которые сами себя рекомендуют. Заполните эту анкету и идите к учителю Ли на репетицию.
Су Баобао и Чжан Ланьлань поблагодарили и ушли.
Пообедав, они пришли в репетиционный зал.
— Учитель Ли, я ученица, записавшаяся на репетицию сегодня. Вот моё заявление, — Су Баобао протянула бланк.
Учитель Ли был в ярости. Эти ученики репетировали ужасно. С такими способностями только позориться. Он недовольно ответил:
— Положи туда. Опять какой-нибудь блатной?
Су Баобао не хотела связываться, но этот учитель совершенно не соответствовал званию педагога.
— Учитель, сейчас новое общество. Таких феодальных мыслей у вас быть не должно. Мы все записались по призыву школы, все соревнуются честно. Откуда тут взяться блатным? Или вы так привыкли делать, что навешиваете ярлыки на первого встречного?
Ну и острая же на язык ученица!
В школе никто никогда не смел перечить учителю Ли. Его боялись не только ученики, но и учителя старались не ссориться.
— И как школе брать такого ученика, который не уважает учителя?
— Чтобы ученики уважали учителя, нужно сначала самому быть педагогом, достойным этого звания, — парировала Су Баобао.
Чжан Ланьлань, видя напряжённую атмосферу, испуганно дёрнула Су Баобао:
— Ладно, Баобао, мы же пришли репетировать.
Учитель Ли разозлился не на шутку:
— Хорошо, репетировать, значит? Давай, покажи, на что ты способна. Я беру не каждую ученицу. Лишь бы характер был, а умения нет.
— Не волнуйтесь, по сравнению с вами, учитель, мои способности скромнее, — не осталась в долгу Су Баобао.
Ну и что с того, что танец? Она отрабатывала основы десять лет. Для неё это было плёвым делом.
Шпагат, продольный шпагат, мостик, непрерывное вращение на 360 градусов — всё это было легко, а ведь это была только разминка.
Су Баобао станцевала вальс. Движения были лёгкими, зрелище — прекрасным.
Чжан Ланьлань от удивления открыла рот. Оказывается, её лучшая подруга так хорошо танцует, а она и не знала. Хотя она всегда заступалась за неё перед одноклассниками, она явно недостаточно знала её. А ведь считала себя знающей. При мысли об этом она покраснела от стыда и заплакала.
Учитель Ли получил пощёчину.
Но он оказался человеком, ценящим талант, умеющим и прогнуться там, где надо.
— Как тебя зовут, ученица?
— Су Баобао.
— Су Баобао, ты танцуешь просто замечательно. Не хочешь поучиться у меня? — глаза учителя Ли горели, когда он смотрел на Су Баобао.
Су Баобао покрылась мурашками. У учителя что, не все дома? Почему он смотрит на меня, как собака на мясную кость?
— Нет, спасибо. Теперь я могу пройти отбор?
— Можешь, можешь. Но ты всё же хорошенько обдумай моё предложение, — учитель Ли с улыбкой посмотрел на неё. — Можешь пока посмотреть, как репетирует однокурсник Тун. Если что-то непонятно, спрашивай.
— Хорошо, учитель.
Неужели у учителя Ли синдром жертвы? Она только что так дерзила ему, а он всё ещё ласково с ней разговаривает и предлагает. Действительно, нельзя судить по внешности.
Чжан Ланьлань оттащила её в сторону и, пригнувшись, прошептала:
— Баобао, ты невероятна! Я и не знала, что ты так хорошо танцуешь.
У Су Баобао ёкнуло сердце. Неужели прокололась?
— Баобао, научи меня, пожалуйста! А то меня эти два дня учитель Ли уже до депрессии довёл своими ругательствами. Если ты меня научишь, я буду заниматься очень серьёзно, — Чжан Ланьлань прикусила губу, ей было немного неловко.
Су Баобао вздохнула с облегчением:
— А что тут такого? Не волнуйся, если я возьмусь за дело, мы точно пройдём школьный отбор.
На самом деле у Су Баобао был и свой интерес. Для участия в конкурсе в городе Цзяннань требовалось три человека. Ладить с другими она не умела, поэтому было удобнее взять с собой Чжан Ланьлань. И родные будут спокойнее, и она сможет хоть так отблагодарить её за заботу о прежней хозяйке тела. Если получится, она хотела бы остаться с Чжан Ланьлань лучшими подругами.
— Замечательно! Спасибо, Баобао. Я заметила, что ты изменилась. Ну, как будто запылённая жемчужина начала очищаться, — Чжан Ланьлань тщательно подбирала слова. — Ты стала лучше.
Они посмотрели друг на друга и рассмеялись.
Классная руководительница, учительница Чжоу, узнав, что Су Баобао тоже участвует в конкурсе, удивилась, но всё же поддержала её, сказав, что главное — участие, а не место. Ребёнок наконец-то проявил инициативу, и нужно было поддержать это стремление.
Су Баобао с улыбкой согласилась, не став объяснять, что намерена не просто победить, но и поехать на конкурс в город Цзяннань. Видимо, образ прежней хозяйки тела слишком прочно засел в сознании окружающих.
Школьный конкурс наступил быстро.
Всё это время учитель Ли то и дело пытался выведать, где Су Баобао научилась танцевать, но она всячески уклонялась от ответа. А из расспросов других выходило, что никто не видел, чтобы Су Баобао где-то училась танцам. Учителю Ли оставалось только списать это на её талант.
— Смотри, брат Эрху! Это же наша сестрёнка выходит на сцену! — завопил Ван Сяогоу, приспешник Су Эрху.
— Шлёп.
На большой голове Ван Сяогоу вздулась шишка.
— Это моя сестра, запомни, — Су Эрху не хотел, чтобы у его сестры появилось столько лишних братьев.
— Понял, — Ван Сяогоу, держась за голову, смотрел на него чуть не плача.
Остальные младшие не осмеливались пререкаться. Этот Ван Сяогоу, видно, объелся белены! Кто ж не знает, что Су Эрху больше всего дорожит своей сестрой? А Ван Сяогоу ещё и братом её хотел стать — поделом ему досталось.
— Все приготовили свои бюллетени? Помните, за кого голосовать? — пригрозил Су Эрху. Это было первое выступление его сестры на сцене, нельзя допустить, чтобы она провалилась.
— Знаем, знаем. Старший, не волнуйся. Сестра старшего — самая лучшая! — наперебой льстили многочисленные приспешники.
Школьное начальство тоже видело, как Су Эрху открыто агитирует, но никто не проронил ни слова, делая вид, что ничего не замечает. Никому не хотелось связываться с этим сорванцом.
Су Баобао поставили выступать последней. В этом был свой умысел учителя Ли: не ему одному удивляться, пусть и начальство увидит, чтобы не смотрели свысока на художественную самодеятельность.
Скоро настала очередь Су Баобао. Лёгкие, быстрые шаги, вся она была похожа на порхающую бабочку. Она исполнила танец «Танец Ледяной Грации» и завоевала первое место.
С таким талантом она была безоговорочным лидером даже без всяких махинаций.
Школьное начальство подошло поздравить учительницу Чжоу:
— У вас в классе прекрасная ученица, Су Баобао. Подаёт надежды.
— Не волнуйтесь, товарищи из руководства, я буду хорошо её развивать, постараюсь принести славу нашей школе. Думаю, ученица Су Баобао тоже стремится прославить школу.
Школьное начальство, удовлетворённое словами учительницы Чжоу, удалилось.