Перейти к содержимому главы
Глава 5

Глава 5

2 900 слов15 минут чтения

Сотрудник милиции с улыбкой спросил: — Простите, это дом Цзи Чжэнъе?
Несколько человек в доме Цзи, услышав стук в ворота, тоже накинули одежду и один за другим вышли во двор посмотреть, в чём дело.
Цзи Чжэнъе, услышав слова милиционера, с недоумением кивнул: — Я Цзи Чжэнъе. По какому делу вы ко мне?
— Отлично, тогда быстро идём со мной, — улыбка милиционера стала ещё шире, когда он увидел, что дверь открыл сам Цзи Чжэнъе. — Ваша будущая жена ждёт вас в отделении, чтобы вы забрали её домой!
Услышав это, Цзи Чжэнъе обернулся к подошедшим отцу Цзи Пиньаню и матери Вэй Тао и с недоумением спросил: — Вы, почтенные, нашли мне жену?
Старики переглянулись, тоже с недоумением, и решительно покачали головами.
Тут из-за спин родителей высунулась круглая голова Цзи Хунъюнь, и она с улыбкой сказала Цзи Чжэнъе: — Брат, твоя будущая жена — это старшая сестра Гу Лэжань, ты что, забыл?
— Верно, эту девушку зовут Гу Лэжань, — подтвердил милиционер, стоявший в дверях, и согласно кивнул. — Она сегодня проявила себя! Одна против двенадцати здоровых мужиков...
Не успел милиционер договорить, как Цзи Чжэнъе сжал кулаки, а глаза его налились кровью.
Хрупкая Гу Лэжань против двенадцати здоровяков — какая же это боль, она, наверное, наревелась вдоволь.
Он крепко схватил милиционера за руку и зарычал: — Хватит, веди меня к ней скорее!
— Ай, хорошо, сейчас поедем!
Милиционер не понимал, почему Цзи Чжэнъе так резко взволновался, и решил, что тот, наверное, переживает, что Гу Лэжань так поздно не вернулась домой, вот и потерял самообладание.
И правда, любящая молодая пара!
Цзи Чжэнъе, не говоря ни слова, выкатил из двора велосипед и поехал следом за милиционером в посёлок.
Всю дорогу Цзи Чжэнъе терзали угрызения совести. Он не понимал, из-за чего на Гу Лэжань напали двенадцать мужиков, но знал: если бы днём он оставил её у себя дома, чтобы поболтать, она бы избежала этой беды.
Почему же, дав себе слово забыть её и ненавидеть, услышав, что её обижают, он всё равно не может сдержать слёз?
Ехавший впереди милиционер не знал, что у Цзи Чжэнъе покраснели от слёз глаза. Он думал, что тот просто вылез из-под одеяла на холодный ветер и простудился, потому и шмыгает носом.
Я победил
Вскоре они вместе добрались до зала отделения милиции.
Цзи Чжэнъе, даже не притормозив велосипед, ворвался внутрь.
Увидев Гу Лэжань, которая сидела в зале, пила чай и читала газету, он забыл о всех приличиях между мужчиной и женщиной, подбежал к дивану, крепко обнял её, уткнувшись подбородком в её макушку. Слёзы потекли по его щекам.
— Лэжань, не бойся, всё уже позади, я не буду тебя презирать.
Сказав это, Цзи Чжэнъе повернул голову к стоящему неподалёку милиционеру. Глаза его налились кровью. — Где те двенадцать ублюдков? Я их убью!
Милиционер нахмурился: — Товарищ, эти двенадцать — да, мерзавцы, но не настолько, чтобы заслуживать смерти. И драться вот так тоже неправильно!
— Это почему же неправильно? Они тронули мою женщину, мне теперь ещё и день для драки выбирать? — зарычал Цзи Чжэнъе.
Гу Лэжань, которую он всё ещё держал в объятиях, фыркнула от смеха: — Они меня не трогали!
— Они... они... тебя не трогали...
Цзи Чжэнъе опустил взгляд на улыбающуюся в его объятиях Гу Лэжань. Голос его становился всё тише, пока не затих совсем.
Одежда Гу Лэжань была опрятна, волосы не растрёпаны, на лице и шее не было видно подозрительных следов.
— Это...
Гу Лэжань, глядя на озадаченного Цзи Чжэнъе, с улыбкой рассказала о своих сегодняшних подвигах, не забыв при этом обратиться к милиционеру: — Будьте добры, проводите моего жениха пересчитать головы. Как раз двенадцать, ха-ха...
Милиционер с готовностью подыграл Гу Лэжань: — Товарищ Цзи, ваша жена — просто чудо! И смелая, и умная, одним махом всех прищучила! Может, проводить вас к кабинету для допросов — посмотреть на её трофеи? Ха-ха...
— Не надо, я верю вам на слово.
Цзи Чжэнъю теперь было ужасно неловко. Он только что при всех обнимал Гу Лэжань и рыдал — какой позор! Хотелось провалиться сквозь землю.
Гу Лэжань, видя, что Цзи Чжэнъе не возражает, поблагодарила милиционера и, взяв Цзи Чжэнъе за руку, вывела его из отделения к подножию большого дерева неподалёку.
Она достала из кармана одежды написанную Цзи Чжэнъе сегодня утром расписку и ручку и с улыбкой сказала: — Твоя утренняя расписка всё ещё у меня. Ты сам сказал: за одного пойманного — один месяц брака.
Я поймала двенадцать человек в оговорённый срок — получается двенадцать месяцев, целый год. Будь добр, напиши в расписке срок брака. Когда год истечёт, я отпущу тебя на свободу.
Цзи Чжэнъе вздохнул, взял бумагу и ручку, которые протянула ему Гу Лэжань, положил их на ладонь и дописал условие — срок брачного контракта.
— Ты поэтому нарочно полезла к тем мерзавцам? — спросил он, продолжая писать.
— Конечно! Чтобы сегодня выиграть, я пошла ва-банк, — Гу Лэжань широко улыбнулась. — Ты ведь не пожалеешь о сегодняшнем пари? Мужчина должен держать слово, а то люди смотреть не будут.
С этими словами Гу Лэжань взяла у Цзи Чжэнъе уже дополненную расписку, аккуратно сложила и снова убрала.
— Гу Лэжань, почему ты непременно хочешь выйти за меня замуж? Можешь назвать причину? — Цзи Чжэнъе запнулся. — Или ты забыла, что говорила раньше?
— Раньше? А что я говорила? — Гу Лэжань широко распахнула ясные глаза, глядя на Цзи Чжэнъе, пытаясь услышать ответ от него.
Я забыл, что было тогда
Цзи Чжэнъе, глядя в эти ничем не замутнённые глаза Гу Лэжань, понял: она и правда потеряла память после того, как упала в воду. Он не знал, радоваться ему или печалиться.
Поколебавшись, он решил пока не рассказывать о том, что было в прошлом.
— Я тоже забыл. Да, ты ведь ещё не сказала мне, почему хочешь за меня замуж.
— Ты мне нравишься! Та самая любовь с первого взгляда. Как кошки любят рыбу. Как учуяла твой запах — ноги подкосились, не могу отойти!
Чтобы выполнить задание, Гу Лэжань сыпала комплиментами без запинки, даже черновика не готовила.
— А скажи-ка, что именно тебе во мне нравится?
Цзи Чжэнъе явно чувствовал по её взгляду, что она врёт. Когда человек действительно любит, в его глазах при взгляде на любимого загораются звёзды, появляется сладкая поволока. У Гу Лэжань этого не было.
Гу Лэжань на его вопрос захлопала глазами. Она знала Цзи Чжэнъе всего два дня, не очень понимала его характер, и рассыпаться в комплиментах было не так-то просто.
А, придумала!
Гу Лэжань сощурила глаза в улыбке: — Мне нравится твоё тело. С тобой чувствуешь себя в безопасности. И ещё ты очень аппетитный, хе-хе... Я, наверное, поверхностная? Но ты уже подписал договор, так что обратного пути нет!
Она так прямо и самоуверенно призналась в своей поверхности, что Цзи Чжэнъе невольно улыбнулся, сжав губы.
— Но до свадьбы я должен кое-что тебе сказать, — Цзи Чжэнъе убрал с лица редкую улыбку. — У меня есть шестилетний сын. Если ты выйдешь за меня, тебе придётся стать ему мачехой. Если тебя это не устраивает, ещё не поздно передумать.
Услышав, что у Цзи Чжэнъе есть сын, Гу Лэжань обрадовалась ещё больше. Раз у него уже есть ребёнок, можно не бояться, что он будет приставать с просьбами завести своего. А она сможет спокойно искать следы господина Дао.
— Братец, я буду хорошей мачехой, буду относиться к нему как к родному. И рожать больше не буду, чтобы не отнимать у твоего сына отцовскую любовь, — Гу Лэжань похлопала Цзи Чжэнъе по груди. — Можешь со спокойной душой жениться на мне!
От этих слов Цзи Чжэнъе стало как-то не по себе, улыбка, ещё не успевшая расцвести, тут же исчезла с его лица.
— А кстати, ты, когда обнимал меня и плакал, — это потому, что я тебе раньше нравилась?
Гу Лэжань не заметила перемены в его настроении. Вспомнив сцену в отделении, она вдруг почувствовала себя зевакой, подглядывающей за чужой драмой. И драма-то была про оригинальную хозяйку этого тела. Захватывающе!
Цзи Чжэнъе при этих словах снова вспомнил неприятные картины из прошлого.
Он закатил глаза: — Ты мне никогда не нравилась. Никогда. Я плакал просто из жалости к слабому. Как к бездомной кошке или собаке.
Сказав это, Цзи Чжэнъе широким шагом направился к стоявшему неподалёку велосипеду и, не оборачиваясь, громко бросил: — Поехали домой, я устал!
— А, понятно! — не услышав сплетни, Гу Лэжань с некоторым разочарованием побрела к своему арендованному велосипеду.
Цзи Чжэнъе обернулся и, увидев, что Гу Лэжань тоже садится на велосипед, с недоумением спросил: — Если у тебя есть свой велосипед, почему ты не поехала домой с тем милиционером, а велела меня вызвать и приехать за тобой?
— Если бы я не вызвала тебя в отделение, как бы я доказала, что поймала двенадцать преступников, опасных для общества? Если бы завтра пришла к тебе домой и рассказала, ты бы сказал, что я вру. Разве я не оказалась бы в дураках?
Я не согласен
Закончив, Гу Лэжань развела руками, скорчила Цзи Чжэнъе рожу, вскочила на велосипед и, не оглядываясь, поехала в сторону деревни.
Цзи Чжэнъе тоже сел на велосипед и молча поехал за ней. Он ничего не говорил, но уголки его губ сами собой ползли вверх.
Так, один за другим, они доехали до околицы, и Гу Лэжань остановилась, жестом велев остановиться и Цзи Чжэнъе.
— Что случилось? Какое-то дело? — удивился Цзи Чжэнъе.
— Братец, слушай сюда, — Гу Лэжань огляделась, убедилась, что никого нет, и продолжила шёпотом: — Давай пока сохраним нашу скорую свадьбу в секрете. Когда я съезжу в город и расторгну помолвку, которую мать заключила для меня, тогда и объявим о нашей свадьбе.
— В город? В какой?
— В город Эн.
— Как раз. Через несколько дней мне тоже нужно возвращаться в Эн. Поедем вместе.
Гу Лэжань кивнула и снова поехала на велосипеде к дому.
Даже если она, Гу Лэжань, не выйдет за того мужчину, которого выбрала для неё родная мать Сюй Чжиинь, она не даст и Гу Цзяоцзяо возможности выйти за него замуж.
Если такая, как Гу Цзяоцзяо, выйдет за него, это будет равносильно тому, чтобы испортить человеку жизнь.
Размышляя так, Гу Лэжань подъехала к воротам своего дома.
А Цзи Чжэнъе, держась на некотором расстоянии, проводил её до самого дома и, убедившись, что она вошла, развернулся и поехал к себе.
Вернувшись домой, Гу Лэжань сразу прошла в свою комнату, заперла дверь и окна и, рухнув на кровать, уснула.
На следующий день.
Гу Лэжань проснулась уже около десяти утра.
Дома, как и вчера, никого не было — эти люди опять куда-то запропастились.
Умывшись, она сварила себе миску лапши с яйцом, села с миской у порога кухни и принялась есть на ветру.
Тут калитка во двор открылась. Гу Фугуй просунул голову, огляделся и, убедившись, что во дворе не видно Гу Лэжань, шагнул внутрь.
Но едва он закрыл калитку и сделал пару шагов, как увидел Гу Лэжань, сидящую у двери кухни и уплетающую лапшу.
Их взгляды встретились. Гу Фугуй замер на месте: — Я... я кое-что забыл, зайду в дом, возьму и сразу уйду. Не буду здесь тебе глаза мозолить.
С этими словами Гу Фугуй уже собрался шагнуть дальше, но Гу Лэжань окликнула его: — Постой!
Застывший с поднятой ногой Гу Фугуй обернулся: — Что опять? Я же эти два дня пальцем о палец не ударил!
Гу Лэжань подняла миску, доела последний кусочек лапши, допила бульон и с силой поставила миску на рядом стоящий столик.
— Подойди!
— Ай, иду.
Гу Фугуй, согнувшись, подошёл к Гу Лэжань: — Какие будут распоряжения?
— Я вижу, что вам со мной жить тоже не в радость. Давай так: напиши мне отказную бумагу и дай домовую книгу, чтобы я могла выделиться в отдельный паспорт в местном отделении. С этого момента — жили-были да и забыли. Как тебе?
Гу Лэжань говорила очень спокойно. Она думала, что, получив отдельный паспорт, в будущем ей будет удобнее делать разные дела, и она не будет зависеть от Гу Фугуя. Особенно это касалось замужества.
Если бы она собралась выходить за Цзи Чжэнъе, обязательно нужно было бы получить согласие Гу Фугуя. А узнав, что она выходит за Цзи Чжэнъе, тот наверняка заставил бы Гу Цзяоцзяо поехать в город и приставать к мужчине, с которым у неё была помолвка.
К тому же, боялся, что Гу Фугуй воспользуется её замужеством с Цзи Чжэнъе, чтобы вымогать деньги у семьи Цзи. Даже если сейчас он не сможет выманить деньги, когда она и Цзи Чжэнъе уедут из деревни, он может начать притеснять старших в семье Цзи.
Поэтому лучший выход — разрыв родства и отдельный паспорт. Тогда Гу Фугуй не сможет вымогать деньги у семьи Цзи, прикрываясь родственными узами.
— Нет! Разрывать родство?
Давно хотел разорвать отношения
Гу Фугуй решительно отклонил требование Гу Лэжань.
Не потому, что ему была дорога Гу Лэжань как дочь, а потому, что у него были свои корыстные планы.
Во-первых, вопрос имущества. В прошлый раз он отдал Гу Лэжань шкатулку со старинными свитками, чтобы она открыла дверь и выпустила их ради спасения жизни.
В итоге у ветеринара, когда они с Ван Гуйхуа прошли осмотр, выяснилось, что они просто выпили воды с перцем.
Ветеринар просто дал им выпить несколько кружек воды, и всё прошло.
Поняв, что его обманули, Гу Фугуй хотел разобраться с Гу Лэжань, но побоялся трогать её, и решил для начала стащить обратно те свитки, что он ей отдал.
Однако, пока они шарили по комнате Гу Лэжань в её отсутствие, они так и не нашли шкатулку со старинными свитками.
Была и другая проблема. Недавно он узнал, что Сюй Чжиинь тайно открыла сберегательную книжку на имя Гу Лэжань и положила туда десять тысяч юаней. Если Гу Лэжань умрёт, они смогут законно унаследовать эти деньги.
Во-вторых, вопрос репутации. Деревня маленькая, любая мелочь быстро становится известна.
Если он подпишет отказную, его будут высмеивать односельчане, а терять лицо ему не хотелось.
Поэтому, когда Гу Лэжань предложила разорвать отношения, он предпочёл бы получить побои, чем согласиться.
Гу Лэжань была крайне удивлена отказом Гу Фугуя.
Сидя на стуле, она широко расставила ноги, упёрлась одной рукой в бок, другой опёрлась о колено и указала на Гу Фугуя: — Ты что, привык, что я тебя бью?
С этими словами Гу Лэжань встала, выпрямилась, покрутила шеей, разминая суставы рук. Послышался хруст.
— Лэжань, ты же моя родная доченька! Даже если ты обижаешь отца, отец всё равно тебя любит и не хочет с тобой расставаться! — Гу Фугуй сглотнул слюну, пытаясь сохранить спокойствие.
Гу Лэжань холодно усмехнулась: — Любит меня? Хм! Не хочет расставаться, а жену и детей не боится отправить меня на тот свет?
Когда говоришь это, не боишься, что моя рано умершая мать ночью заползёт к тебе на кровать, схватит за горло и утащит?
Гу Фугуй не нашёл, что возразить. От страха у него выступил холодный пот на лбу.
Он отступил на два шага и угрожающе произнёс: — Предупреждаю! В доме только мы с тобой. Если со мной что-то случится, первая подозреваемая — ты!
Голос его дрожал, сам он медленно пятился.
Гу Лэжань шагнула вперёд, подошла к плечу Гу Фугуя, положила локоть ему на плечо, похлопала его по щеке тыльной стороной ладони и зловеще улыбнулась: — Я сегодня дала тебе шанс. Если ты им не воспользуешься — пеняй на себя.
С этими словами Гу Лэжань занесла руку.
Гу Фугуй инстинктивно закрыл голову руками, но вместо ударов и пинков услышал лишь хлопок закрывшейся двери.
Он тяжело выдохнул, посмотрел в сторону ворот и сплюнул: — Тьфу! Кабы не старые свитки и десять тысяч, я бы сегодня же с тобой разорвал, мать твою!
Гу Фугуй мог только болтать языком за спиной Гу Лэжань, но в лицо ей боялся пикнуть.
Выйдя из дома, Гу Лэжань нашла безлюдное место, чтобы перепрятать велосипед. Вчера сильно устала и не успела занести его в пространство.
Хорошо, оказавшись внутри, она сразу вызвала Господина Систему, чтобы подсчитать награду за вчерашнюю поимку преступников. Двенадцать человек — сразу три тысячи юаней на счет! Неплохо!
Затем она взглянула на конечную цель в колонке подсказок: господин Дао. За перевоспитание цели — награда десять миллионов, за ликвидацию — пять миллионов.
Хочу послушать сплетни
Господин Система: — Поздравляю, ты нашла первого персонажа с подсказкой — Цзи Чжэнъе.
Гу Лэжань, которая всё ещё находилась в пространстве, обернулась и увидела парящего позади неё Господина Систему.
Гу Лэжань сладко улыбнулась: — Твои устные поздравления как-то неискренне?
Господин Система: — Извините. По правилам управления, награда полагается только за поимку преступников. Цзи Чжэнъе не преступник, поэтому награды нет.
Гу Лэжань закатила глаза на Господина Систему: — Жадина!
Господин Система: — Таковы правила, для всех едины. Прошу понять.
Гу Лэжань, сверкнув ясными глазами, снова улыбнулась: — Раз награды дать не можешь, может, расскажешь какие-нибудь сплетни?
Господин Система: — Информация, касающаяся личной жизни или государственной тайны, не предоставляется!
— Ничего такого, — Гу Лэжань изогнула брови. — Мне просто интересна история отношений между Цзи Чжэнъе и этой хозяйкой тела. Чувствую я, что-то в его чувствах к ней не так: то ли любит, то ли ненавидит. Вот и хочу у тебя разузнать.
Господин Система: — Это легко устроить...
— Отлично! Давай, рассказывай! — Гу Лэжань воодушевилась, приготовившись внимать.
Господин Система: — Я хотел сказать, что это можно проверить, но не сейчас. Как только проверю, тогда и сообщу.
Не дождавшись сплетен, Гу Лэжань перестала улыбаться и нахмурилась: — Сколько ждать?
Господин Система: — Становитесь в очередь. Хе-хе...
Гу Лэжань замахнулась на Господина Систему, но тот исчез, сверкнув вспышкой. Однако перед уходом пробормотал: — Такая злая — немудрено, что одна!
Надо же, даже какая-то программа и то умеет язвить?
Гу Лэжань мысленно обругала Господина Систему и вышла из системы.
Она направилась к дому Цзи Чжэнъе.
Постучала. Дверь открыла Цзи Хунъюнь.
Увидев Гу Лэжань, Цзи Хунъюнь сразу втащила её во двор.
Закрыв за ними ворота, девушка с ладошку размером личиком расплылась в сладкой улыбке: — Невестушка, я тебя просто обожаю! Ты наконец-то прибрала моего братца к рукам!
Гу Лэжань захлопала глазами с недоумением: — А я разве просила его никому не рассказывать?

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…