Перейти к содержимому главы
Глава 5

Глава 5

5 155 слов26 минут чтения

Линь Фу ступал Мелкими шагами по волнам, его фигура проявилась на перилах внутреннего двора, словно призрак, постепенно обретая плоть. Собравшиеся вокруг увидели юного господина с прекрасным белым лицом, звездными очами и мечеподобными бровями, стройного, как яшма, с осанкой дракона и ветра, изящного и свободного, в длинном одеянии цвета луны — истинный блистательный кавалер в этом бренном мире.
— Я, Муронг Фу, давно наслышан о вас обоих. В такую дивную ночь, с прекрасной девой и добрым вином, не выпить ли нам по три чарки?
— Согласен! — оба знали о грозной славе Муронг Фу, который умел обращать чужое умение против него самого, и преклонялись перед его боевым искусством. Драка уже была, и теперь они были рады принять предложение, чтобы сохранить лицо.
В это время раздались звуки древней цитры — стремительные, чистые, древние и глубокие, струны неслись быстрее потока, а мелодия мешалась с ночным ветром.
— Госпожа Шиши вышла, вышла, вышла! — послышались возгласы.
— Господа, в эту дивную ночь, в честь наследного принца, тот господин, чье стихотворение окажется лучшим, удостоится чести, и госпожа Шиши лично нальет ему вина!
Во внутреннем дворе, рядом с тетушкой Мэй, стояла юная дева, красотой подобная бегонии, с талией тонкой, как ива, в лиловой вуали. Она держала в руках древнюю цитру, словно бегония среди мирской пыли — редкое зрелище в этом месте цветов и ив.
Линь Фу выпил по чарке с Ваном и Чжаном, после чего каждый вернулся к себе.
Вернувшись в отдельный кабинет, Линь Фу беседовал и пил с Гунъе Цянем и Фэн Боэ, не собираясь участвовать в поэтическом состязании в честь принца. По сравнению с красотой его кузины Ван Юйянь, госпожа Шиши была так себе. Но тут вошел Цзя Цюань.
— Господин Муронг, вас приглашает уважаемый гость из первого кабинета.
— Кузина, вы пока посидите, я скоро вернусь. — Линь Фу бросил ободряющий взгляд на Ван Юйянь, Гунъе Цяня и остальных и вышел из кабинета вслед за Цзя Цюанем.
Цзя Цюань сделал Линь Фу знак, тот слегка кивнул, показывая, что понял, и вошел в первый кабинет.
— Господин, это и есть Муронг Фу из Гусу! — представил Цзя Цюань Линь Фу юноше, после чего встал в стороне.
В кабинете, помимо юноши и Цзя Цюаня, находился еще один старик в богатой одежде, самый обыкновенный на вид. Глядя на его иссохшие пальцы, невозможно было поверить, что это та самая рука, которая только что остановила стрелу. Он был великим мастером.
— Господин Муронг, прошу садиться. — Юноша, сидевший в одиночестве за столом в кабинете, протянул руку в приглашающем жесте.
— Муронг Фу из Гусу приветствует наследного принца! — Линь Фу не сел, а сложил руки в поклоне и прямо, понизив голос, обратился к нему.
Старик в богатой одежде тут же уставился на него холодным взглядом. У Линь Фу волосы встали дыбом, и он поспешно сказал:
— Наследный принц, верно, желает увидеть госпожу Шиши?
— О, у тебя есть способ? — юный наследный принц Чжао Сюй с некоторым волнением посмотрел на Линь Фу, не выказывая недовольства тем, что его узнали, и даже махнул рукой в сторону. Старик в богатой одежде, должно быть, и был евнух Лань, мастер уровня прирожденного учителя.
— Если ты сможешь заставить госпожу Шиши налить мне вина, я прощу тебе, что ты раскрыл мою личность.
— Наследный принц скоро все узнает! — Линь Фу велел слуге принести кисть, тушь и бумагу и подошел к письменному столу в кабинете. Видя, что Линь Фу собирается писать стихи, наследный принц Чжао Сюй тоже подошел, желая посмотреть, на что тот способен.
У стола Цзя Цюань растирал тушь, а Линь Фу взял кисть и начал писать — плавно, без запинки, одним духом.
— Неплохой скорописный почерк, сильный и изящный, техника зрелая!
— А эта строфа еще лучше, наследный принц!
— Да, неплохо, величественно, прямо выражает чувства, властно!
— Северные края, снега на тысячу ли скованы льдом, на десять тысяч ли метет пурга...
Верно, Линь Фу вытащил знаменитое произведение своего предка и к тому же применил скоропись Чжао Мэнфу. К счастью, в школе Линь Фу был старостой по каллиграфии, а благодаря многолетнему опыту письма кистью Муронг Фу его скоропись была вполне приличной.
Наследный принц повторял строфу вслух, вникая в каждое слово, не в силах оторваться. Ничего не поделаешь — императоры династии Сун это обожали, а Южной Сун еще больше.
Евнух Лань тоже был тронут, он тоже знал толк в таких вещах. Лань был не простым евнухом, он служил советником по делам государства. Евнухи при Северной Сун еще и командовали войсками, были искусны и в гражданском, и в военном, поэтому понимал эту строфу глубже.
— Наследный принц считает, что сойдет? — осторожно спросил Линь Фу у Чжао Сюя.
Наследный принц посмотрел на Линь Фу, на его лице отразилось удивление, затем досада, а потом восхищение. Он взял Линь Фу за руку и подвел к окну кабинета, уступая письменный стол евнуху Ланю.
— Я оставляю эту каллиграфию себе!
Линь Фу, пользуясь моментом, слегка применил Великое искусство перемещения душ, оставляя в духовном море наследного принца Чжао Сюя внушение о безусловном доверии к себе, не ставя прямую печать. Ведь рядом находился мастер уровня прирожденного учителя — только тем, что тот был поглощен созерцанием каллиграфии, Линь Фу и рискнул действовать.
Тем временем Сыма Кан, Чжао Цзи и другие уже передали свои стихотворения тетушке Мэй, в их глазах читалась надежда. Сыма Кан с презрением посмотрел на Чжао Цзи, подумав про себя: «У тебя, Чжао Цзи, дарования — ни на грош, ты, пользуясь тем, что ты наследник князя Дуань, наверняка нашел кого-то, кто написал за тебя».
Чжао Цзи, глядя на выражение лица Сыма Кана, понял, что тот не ждет ничего хорошего, и фыркнул.
Наследный принц Чжао Сюй, глядя на них, нашел это забавным и, подозвав Цзя Цюаня, велел ему пригласить госпожу Шиши.
Цзя Цюань подошел к тетушке Мэй во дворе и что-то сказал ей на ухо. Та не согласилась, покачав головой. Цзя Цюань сказал еще несколько слов, и стоявшая рядом госпожа Шиши, в глазах которой мелькнула радость, кивнула и направилась к первому кабинету. Сыма Кан, увидев, что госпожа Шиши идет, пришел в восторг и не забыл подколоть Чжао Цзи.
— Наследник, в поэтическом даровании ты — ноль!
— Сыма Кан, не зазнавайся!
Вскоре госпожа Шиши, проходя мимо Сыма Кана, который смотрел на нее с надеждой, направилась в первый кабинет. В одно мгновение Сыма Кан испытал, что такое перейти от восторга к отчаянию. Госпожа Шиши даже не взглянула на него — всем своим видом показывая, что она просто проходит мимо. Сыма Кан был сражен наповал.
— Сыма Кан, дождался! Еще и поэтический дар! Да ты просто ничто! Ха-ха-ха! — Чжао Цзи смеялся до боли в животе.
Сыма Кан выплюнул старую кровь:
— Ты... ты...
Собравшиеся зеваки разразились хохотом — никто не ожидал, что госпожа Шиши так подшутит. Одну секунду они посочувствовали Сыма Кану.
Наследный принц Чжао Сюй, хлопая Линь Фу по плечу, тоже смеялся — зрелище было захватывающим.
— Шиши приветствует господина Муронга! — госпожа Шиши знала только Линь Фу, но не узнала наследного принца Чжао Сюя. Однако, привыкшая в этой столице к важным персонам, она поняла, что этот юноша тоже непрост, и слегка поклонилась.
— Госпожа Шиши, взгляните, как вам эта строфа? — наследный принц Чжао Сюй подвел Шиши кписьменному столу с каллиграфией. Шиши слышала лишь несколько слов от Цзя Цюаня и в душе горела желанием увидеть все целиком, поэтому поспешно устремила взгляд на свиток.
— Так прекрасны эти горы и реки, что манят бесчисленных героев склонить голову.
— ...
В строфе Линь Фу заменил упоминания о династии Сун и Чингисхане на Суйского Гао-цзу, иначе было бы трудно объяснить.
— Это... так величественно, вбирает в себя весь мир. — Какая девушка не любит героев? Это был безотказный прием.
— Господин Муронг — великий талант! Как только эта строфа выйдет в свет, она будет жить в веках. Я надеюсь, что смогу исполнить ее, и прошу вашего позволения. — Госпожа Шиши с нежностью смотрела на Линь Фу.
Линь Фу взглянул на наследного принца Чжао Сюя, и тот мгновенно напрягся.
— Эту строфу ты можешь распространять, но оригинал мы заберем с собой!
— Благодарю вас, господин Муронг! Я налью вам обоим вина! — госпожа Шиши, очень обрадованная, хотя и с долей печали, налила вино Линь Фу и наследному принцу Чжао Сюю, после чего вышла из кабинета.
— Прошу, наследный принц!
Наследный принц Чжао Сюй чокнулся с Линь Фу и выпил залпом. По юношеской натуре он посчитал этот вечер весьма занятным и плодотворным — многодневная тоска рассеялась без следа.
— Приходи завтра в полдень в мою резиденцию, я еще побеседую с тобой.
Чжао Сюй снял с пояса яшмовую подвеску и сунул ее в руку Линь Фу, затем знаком велел евнуху Ланю убрать рисовую бумагу и покинул Башню Пьяной Весны.
Линь Фу окликнул Ван Юйянь и остальных, собираясь тоже уходить. По пути его то и дело окликали:
— Господин Муронг! Господин Муронг!
Ван Юйянь и другие с любопытством смотрели на Линь Фу — неужели их господин прославился? Линь Фу пожал плечами: если бы его предок узнал, как тот использовал его стихи, он бы с превеликой радостью убил Линь Фу.
— Брат Фэн, веди нас. Мы возвращаемся к себе. Завтра вы все узнаете.
Под предводительством Фэн Боэ Линь Фу и его спутники прибыли к усадьбе неподалеку от улицы Нюсин. Это был двор с двумя входами, задний двор был довольно просторным, с пятью-шестью комнатами, двумя служанками и двумя слугами. Все разошлись по своим комнатам отдыхать.
На следующее утро Линь Фу проснулся после занятий. Великое искусство перемещения душ стало более плавным, сила духа значительно возросла — теперь он мог запоминать все, что видел, с одного раза. Он задавался вопросом, не появится ли у него, если так продолжать, духовное чутье.
В Северном Небесном Искусстве остались только два рисунка для каналов Жэнь и Ду. Как только он пробьет их, то достигнет уровня прирожденного учителя. Линь Фу решил не торопиться с прорывом, а позволить внутренней энергии в даньтяне стать еще более очищенной. Энергетические вихри в акупунктурных точках для Смены звезд и круговорота небес тоже требовали постоянного очищения. Линь Фу смутно чувствовал, что, продолжаяcultivate внутреннюю энергию, даже не став прирожденным учителем, он сможет высвобождать истинную ци наружу.
Телосложение по технике «Кулак Бешеного Быка» достигло стадии тренировки костей.
Едва Линь Фу умылся, как услышал голос Ачжу за дверью, звавшей завтракать.
— Господин, идите скорее завтракать! Вы прославились! Весь город твердит вашу строфу. Господин Муронг Фу из Гусу — мастер и в гражданском, и в военном.
— Поздравляю господина!
— Поздравляю, кузен!
Линь Фу позвал всех завтракать и рассказал о своих планах.
— Второй брат, брат Фэн, кузина. Я уже завоевал доверие наследного принца Чжао Сюя. Глава Управления Императорского Города Цзя Цюань — наш человек. Второй брат, свяжись с Юй Хуатянем, пусть придет ко мне вечером. С этого момента мы начнем укреплять имя Южного Муронга, используя силу двора Великой Сун, чтобы усилиться самим и строить планы против Западного Ся.
Второй брат и брат Фэн, наберите побольше сирот с задатками к боевым искусствам, передайте им нашу семейную внутреннюю технику и Десять быстрых приемов. Кузина и Ачжу, отберите лучших учеников и обучите их Мелким шагам по волнам. Также наймите учителей — все дети должны уметь читать. Без моего позволения никому не передавать Северное Небесное Искусство, иначе в мире боевых искусств начнется хаос.
— Слушаюсь, господин, кузен!
В запасе было еще несколько лет, нужно было торопиться.
До полудня оставалось еще время. Цзя Цюань, следуя по оставленному Линь Фу адресу, уже ждал в переднем дворе, чтобы отвезти Линь Фу на встречу с наследным принцем.
Закончив наставления, Линь Фу сел с Цзя Цюанем в экипаж и направился прямо к резиденции наследного принца.
— Цзя Цюань, ты скоро прорвешься к уровню прирожденного учителя?
— Хозяин, я много лет нахожусь на пике ниже этого уровня, но никак не могу прорваться.
— О, впредь называй меня господином. Ты советовался с евнухом Ланем?
— Да, господин. Евнух Лань наставлял меня больше познавать природу. Говорил, что просто накапливать истинную ци бесполезно, и что прорыв к прирожденному учителю у каждого происходит по-своему, это можно только постичь внутренне, встретив свой шанс.
В Северном Небесном Искусстве было подробное объяснение прорыва к прирожденному учителю. Через море истинной ци культивируется внутренняя энергия, объединяющая дух, ци и сущность — это Кунь. Кунь таится в море, море вмещает сотни рек, постоянно укрепляя внутреннюю энергию. В момент превращения Кунь в Пэн пробиваются каналы Жэнь и Ду, и достигается уровень прирожденного учителя.
В даосском описании уровень прирожденного учителя — это Дао рождает Одно, Одно рождает Два, Два рождает Три, Три рождает все сущее. Вся тьма вещей несет в себе Инь и объемлет Ян, а средняя ци гармонизирует их. То есть нужно соединить себя с великой природой. Прорыв к прирожденному учителю — это единый прорыв духа, ци и сущности. Обычные методы внутренней силы тренируют только ци, но не дух, поэтому прорваться так трудно. Северное Небесное Искусство с самого начала занимаетсяcultivation внутренней энергии, объединяющей дух, ци и сущность. Нужно лишь постоянно укреплять эту энергию, и тогда прорыв к прирожденному учителю произойдет естественным образом. Разница здесь огромна: хороший метод строит высокое здание, с самого начала идя впереди.
Линь Фу, после тренировки тела перешедший к cultivation на стадии строительства основы по «Канону меча Утреннего Облака», не имел таких проблем.
Хотя Линь Фу еще не прорвался к прирожденному учителю, он все же поделился с Цзя Цюанем общим направлением прорыва, и тот был бесконечно благодарен.
Прибыв в резиденцию наследного принца и доложив о себе, Цзя Цюань провел Линь Фу в приемный зал. Слуги поднесли чай, и Линь Фу, попивая чай и болтая с Цзя Цюанем, ждал появления наследного принца.
— Господин Муронг пришел! Я благодаря тебе поднял свой престиж. Пойдем, посмотрим мой кабинет.
Наследный принц Чжао Сюй горячо взял Линь Фу за руку и, рассказывая, как сегодня министры восхищались им, расхваливал написанную прошлой ночью Линь Фу строфу. Даже новый канцлер Сыма Гуан и Су Чжэ были в восторге и очень заинтересовались внезапно появившимся Линь Фу. Это тоже подняло престиж наследного принца.
Войдя в кабинет наследного принца, Линь Фу увидел, что та самая строфа уже скреплена печатью наследного принца и разложена на письменном столе — видно, ее не раз перечитывали.
Наследный принц сел на главное место за столом, Линь Фу и евнух Лань встали по обе стороны.
— Вы оба не стесняйтесь, садитесь!
Евнух Лань поспешно налил чай наследному принцу и Линь Фу.
— Господин Муронг, ты искусен и в гражданском, и в военном. Какие у тебя планы на будущее? Сейчас я как раз набираю людей, не хочешь ли помочь мне?
Благодаря вчерашней встрече и взаимопониманию, а также возникшему доверию — следствию приема Великого искусства перемещения душ, — наследный принц Чжао Сюй хотел оставить Линь Фу при себе, чтобы тот помогал ему.
— Наследный принц, как вы относитесь к реформам канцлера Вана?
Этот вопрос Линь Фу был крайне важен: он показывал, является ли Чжао Сюй реформатором или консерватором, почитает ли он императора Шэньцзуна или принижает прежнего императора, считает ли он Линь Фу сторонником реформ или просто проверяет его.
— Нам не нужно проверять друг друга. Я безмерно почитаю своего покойного отца, императора Шэньцзуна, и реформы канцлера Вана — это тоже мое желание. Канцлер Ван уже отправлен в отставку судьей в Цзяннин, ему перевалило за шестьдесят, боюсь, жить ему осталось недолго.
Затем наследный принц выложил всю текущую ситуацию при дворе и свои трудности. Перед ним стояли три главные проблемы.
Первая: он молод, но может участвовать в политике, однако право принятия решений находится в руках регентши — великой императрицы Гао.
Вторая: наследный принц хочет продолжить дело императора Шэньцзуна, провести реформы, но этому препятствуют консервативные силы.
Третья: у него слишком мало верных людей в ближайшем окружении, и он заперт в императорском дворце.
— Я страдаю от того, что молод и не могу самолично управлять делами. Что делать?
Линь Фу встал и, сложив руки, сказал:
— Ваше Высочество, вы связаны общей обстановкой, можете участвовать в политике, но не имеете права решающего голоса. Почему бы не отступить, чтобы затем продвинуться вперед?
Наследный принц Чжао Сюй резко встал с места, в глазах его блеснул острый свет. Он заходил взад-вперед, погрузившись в размышления.
Линь Фу не стал мешать наследному принцу думать, а молча ждал.
— Продолжайте, учитель! — Наследный принц остановился и устремил на Линь Фу горящий взгляд, даже обращение сменил.
— Сыма Гуан и Су Чжэ, будучи новыми канцлерами, все консерваторы. Указы Кабинета Министров не проходят, сверху — регентство императрицы. Так что ваши реформы останутся лишь на бумаге.
Почему бы вам не пойти на откровенный разговор с императрицей, временно отказаться от реформ, чтобы завоевать ее доверие, и вместо этого приступить к воспитанию своих людей, помогая подчиненным добиваться успехов и завоевывая тем самым известность. Чем больше будут их успехи, тем более мудрым в глазах всех будете казаться вы. Когда все начнут возлагать на вас надежды, возможно, вы сможете досрочно взойти на престол и начать править самостоятельно.
Наследный принц Чжао Сюй, немного поразмыслив, вышел из-за стола и, хлопнув Линь Фу по плечу, взволнованно сказал:
— Истинно блестящая стратегия! Я был слишком ограничен. Сделать шаг назад — и перед тобой открывается целый мир!
— Господин Муронг говорит вам от чистого сердца, Ваше Высочество. Этот план превосходен! — Евнух Лань тоже бросил на Линь Фу одобрительный взгляд.
— Учитель, вы великий талант.Каковы следующие действия?
Линь Фу подошел к карте, висевшей напротив письменного стола, и жестом пригласил наследного принца Чжао Сюя и евнуха Ланя подойти.
— Наша Великая Сун на севере граничит с Ляо, конница у них свирепа. С ними можно наладить далекие отношения и не спешить с атакой.
На юге государство Дали издавна дружественно Великой Сун. Тибетское царство поднимает смуту. Мы можем объединиться с Дали и, когда придет время, просто раздавить их.
Лишь на западе — императрица Лян из Западного Ся, которая предается роскоши и разврату, ведет себя нагло и деспотично. Великой Сун неизбежно придется с ней воевать. Стратегическое расположение областей Хэдун и Хэси, а также префектур Линь и Фу крайне важно.
Евнух Лань, как человек, сведущий в военном деле, знал, что в Великой Сун было мало войн, оборона на границах Хэдун и Хэси ослабла, подготовка недостаточна. Если Западное Ся поднимет армию и вторгнется, придется действовать неподготовленными.
— Господин Муронг, ваш анализ глубок и точен. Ваше Высочество, нужно готовиться заранее, — сказал евнух Лань.
Наследный принц Чжао Сюй подошел к карте и, указав на Хэдунскую область на границе с Западным Ся, сказал:
— Управление Императорского Города сообщает, что небольшие отряды Западного Ся неоднократно вторгаются на границу, беспокоят пограничные земли, жгут и убивают.
— Пограничным войскам не хватает конницы, они не могут их догнать и вынуждены отсиживаться за стенами. В мире боевых искусств много благородных людей, например из Банды нищих, которые часто сражаются с Первым залом Западного Ся, защищая нашу Великую Сун.
— Разведка Управления Императорского Города настолько никудышна! Достойны смерти! Учитель, не хотите ли занять должность Управляющего Императорского Города?
— Я готов служить Вашему Высочеству. Но внезапное назначение нового человека, боюсь, встретит сопротивление Кабинета Министров. Почему бы Вашему Высочеству не преподнести императрице ту строфу, что я написал, в качестве подарка? Это будет и проявлением сыновней почтительности, и укажет на вашу мудрость. А затем попросите у императрицы для евнуха Ланя должность Управляющего Императорского Города — тогда дело наверняка уладится.
— Отлично! Чудесная стратегия! — Наследный принц Чжао Сюй захлопал в ладоши, хотя ему и было немного жаль расставаться с оригиналом на столе.
Стратегия Линь Фу застала евнуха Ланя врасплох. Хотя он уже был старшим евнухом при дворе, возможность участвовать в разведке, касающейся войны Вашего Высочества с Западным Ся, была для него желанной. В душе он был очень благодарен Линь Фу — не ожидал, что тот преподнесет такой дар.
— Благодарю Ваше Высочество, благодарю учителя.
— Вы слишком скромны, господин евнух. Ваше Высочество, я согласен быть заместителем Управляющего. Помогать господину евнуху и одновременно получать больше сведений из мира боевых искусств, чтобы в любой момент быть готовым к внезапным нападениям Первого зала Западного Ся.
— Хорошо. Учитель и господин евнух, работая вместе, обязательно возьмут Управление Императорского Города под контроль и подготовятся к войне с Западным Ся.
— Ваше Высочество, чаще появляйтесь среди столичной Запретной Армии, приблизьте к себе Ван Эня и Чжан Цзе как своих учеников, отправьте их в Запретную Армию, пусть тренируют для вас будущие войска.
— Хорошо, я сам высоко ценю этих двоих. Завтра же лично пойду требовать их. Одной победой над Западным Ся будет решено все, и тогда наступит время моего восшествия на престол! Ха-ха-ха!
Пойдем, сегодня я еще выпью с учителем! — Наследный принц Чжао Сюй был возбужден: все заботы последних дней, связанные с церемонией наследования, рассеялись.
Выйдя из кабинета, Линь Фу заметил, что походка у наследного принца легкая, а сам он худой и слабый, и нахмурился.
— Господин евнух, я вижу, что у Вашего Высочества нет внутренней силы, а тело хилое. Разве в императорской семье не должно быть секретных книг по cultiVATION?
Евнух Лань посмотрел на Линь Фу, затем взглядом спросил наследного принца.
— Ничего. Мое тело всегда было таким. Господин Муронг — человек, которому можно доверять.
— Тело Вашего Высочества
Линь Фу велел Цзя Цюаню сесть в ту же повозку и приказал клерку из Управления Императорского Города править. — Цзя Цюань, наследный принц назначил меня Заместителем Управляющего Управления Императорского Города. Управляющим будет господин Лань, но он не станет слишком вмешиваться в дела Управления. Важные сведения о Западном Ся нужно передавать ему. В остальных вопросах я поручаю управление тебе и Юй Хуатяню. Ты отвечаешь за официальную информацию, Юй Хуатянь — за информацию из мира боевых искусств. Завтра ты заедешь за мной, и мы отправимся в Управление Императорского Города. — Слушаюсь, господин! Линь Фу вернулся во двор на улице Нюсинцзе, собрал Ван Юйянь и остальных и рассказал им о событиях в резиденции наследного принца. — Кузина, Второй брат, Четвертый брат Вэн, наследный принц назначил меня Заместителем Управляющего Управления Императорского Города, я буду руководить всеми делами Управления. Четвертый брат Вэн, завтра ты отправишься со мной в Управление Императорского Города и станешь Заместителем Начальника Управления. — Слушаюсь, господин. Уже набрано тридцать сирот, обладающих предрасположенностью к cultivation. Второй брат и госпожа Ван начали обучать их семейным техникам внутренней энергии и «Десяти приемам быстрого меча». — Набери еще двадцать в качестве резерва. Тренировки нужно ускорить. Кузина, прошу тебя руководить. В будущем эти сироты перейдут под ответственность Второго брата. — Слушаюсь, господин! — Вы тоже должны усердно заниматься cultivation, нельзя отставать. Идите заниматься. Второй брат, приведи ко мне Юй Хуатяня. Гунъе Цянь связался с Юй Хуатянем. Тот сначала колебался, но, узнав, что Линь Фу встречался с Цзя Цюанем, господином Ланем и наследным принцем, немедленно прибыл во двор ждать Линь Фу. — Юй Хуатянь из Управления Императорского Города приветствует господина Управляющего, приветствует господина! Линь Фу взглянул на Юй Хуатяня, сидевшего ниже. Тот был бледнолицым, одет в обычную одежду. Из обращения было ясно: Юй Хуатянь знал, что Линь Фу стал Заместителем Управляющего Управления Императорского Города, его прямым начальником; называя его «господином», он признавал себя учеником Фужун Бо, что говорило о его проницательности. Линь Фу не стал тратить на него время и, не обращая внимания на его тайные мысли, сразу применил «Великое искусство перемещения душ». — Хозяин! — В будущем ты будешь отвечать за информацию из мира боевых искусств для Управления Императорского Города, особенно касающуюся Западного Ся. Немедленно докладывай мне обо всем. Ступай. — Слушаюсь, хозяин! Встретившись с Юй Хуатянем и отдав распоряжения Ван Юйянь, Гунъе Цяню и Фэн Боэ, Линь Фу приготовился начать свой ежедневный cultivation, продолжив практиковать «Небесное Искусство Северной Тьмы», «Великое искусство перемещения душ» и техники закалки тела. Рано утром следующего дня Цзя Цюань привел отряд из пяти человек из Управления Императорского Города во двор, где жили Линь Фу и остальные, и доставил официальную одежду, печать и Поясную Талисманную Табличку для Заместителя Управляющего, а также комплект для Заместителя Начальника. Линь Фу и Фэн Боэ переоделись в официальную одежду Управления Императорского Города, приняли печати, повесили на пояс таблички и вместе с Цзя Цюанем и его людьми отправились в официальное учреждение Управления. Прибыв в главный зал управления, они увидели, что Заместители Начальника и клерки, заранее уведомленные, выстроились для приветствия. — Приветствуем господина! Линь Фу махнул рукой, велев клеркам продолжать работу, и прошел в комнату для приемов вместе с Цзя Цюанем и Юй Хуатянем. — Господин, Цюань Гуаньцин из Банды нищих доставлен в столичное Управление Императорского Города и сейчас находится в тюрьме. — Цзя Цюань, Управление Императорского Города должно контролировать всю информацию в столице, включая всех гражданских и военных чиновников. Действуйте скрытно и своевременно передавайте сведения наследному принцу. Также отправляйся в Управление дворцовых служб и отбери для меня тридцать маленьких евнухов, обладающих предрасположенностью к cultivation, и передай их Заместителю Начальника Фэн Боэ. Юй Хуатянь, веди меня в тюрьму Управления. — Слушаюсь, господин Управляющий! Линь Фу вместе с Юй Хуатянем и Фэн Боэ вошел в тюрьму Управления Императорского Города. Там содержались отъявленные преступники, включая немало Мастеров Первого Класса, а также трое, достигших уровня «изначального неба». Линь Фу решил затвориться здесь для cultivation «Небесного Искусства Северной Тьмы». — Юй Хуатянь, отведи Цюань Гуаньцина в Управление дворцовых служб и сделай из него евнуха, после чего приведи сюда. Также передай наследному принцу, что я, Управляющий, намерен затвориться для прорыва на уровень «изначального неба». — Слушаюсь, господин! — Четвертый брат Вэн, охраняй для меня тюрьму. Без моего разрешения никому не позволено меня беспокоить. С этими словами он передал Фэн Боэ общие принципы cultivation внутренней энергии из «Сокровища цветка пиона» и свиток с «Искусством Меча Отражения Зла» (семьдесят два приема), велев передать их Цюань Гуаньцину, на которого уже была наложена печать «Великого искусства перемещения душ», для cultivation, а также приказал обучить «Искусству Меча Отражения Зла» тридцать маленьких евнухов. — Слушаюсь, господин! Линь Фу привел в действие «Небесное Искусство Северной Тьмы», поглощая внутреннюю энергию мастеров-заключенных, практикуя внутреннюю ци этого искусства. Море истинной ци в его даньтяне непрерывно расширялось. Внутренняя ци циркулировала, впитывая море истинной ци и укрепляя себя, словно большая рыба, плавающая в море. Рыба становилась все более плотной, но пока не очень подвижной, несколько косной. Поглотив внутреннюю энергию десяти Мастеров Первого Класса, море истинной ци перестало расширяться, но стало гуще. Рыба внутренней ци все больше походила на Кунь из представлений Линь Фу: темно-синего цвета, сливающаяся с синим морем истинной ци, с огромной пастью, которая, открываясь и закрываясь, втягивала и выпускала море истинной ци. Линь Фу перестал поглощать внутреннюю энергию, преобразовал всю внешнюю ци, накопленную в каналах, во внутреннюю энергию моря истинной ци, а затем начал шлифовать море истинной ци и Кунь внутренней ци. Линь Фу погрузился в состояние покоя, став неподвижным, словно каменное изваяние. Cultivation не знает времени. Прошла весна, наступила осень. Линь Фу провел в тюрьме Управления Императорского Города целых полтора года. За это время наследный принц Чжао Сюй взошел на престол, став императором Чжэцзуном, но Линь Фу не присутствовал на церемонии коронации. Внезапно сидевший в позе для cultivation Линь Фу пошевелился. Он щелкнул пальцами, и на кончике пальца появилась темно-синяя Мечная ци. Он выпустил ци, и она с свистом ушла в стену, оставив в ней глубокое маленькое отверстие в форме меча. Заглянув внутрь своего даньтяня, он увидел, что море истинной ци уменьшилось на один слой, а Кунь внутренней ци стал кристально чистым, а также более могучим и величественным. Полтора года шлифовки не прошли даром: cultivation Линь Фу достиг границы уровня «изначального неба». Ему оставался всего один шаг до прорыва. Также он смог высвобождать истинную ци наружу, находясь на уровне Первого Класса, что говорило о высоком качестве его ци. Он полностью избежал опасности недостаточной чистоты чужой внутренней энергии, сделав так, чтобы внешняя ци служила внутренней, а внутренняя ци была результатом совместного cultivation его сущности, ци и духа. Его cultivation стал чрезвычайно устойчивым. Линь Фу не собирался сейчас прорываться на уровень «изначального неба» с помощью этой внутренней энергии. Вместо этого он переключился на практику «Кулака могучего быка» для продолжения закалки тела, тренируя внутренние органы — сердце, печень, селезенку, легкие и почки, затем костный мозг. Каналы он уже подготовил с помощью cultivation внутренней энергии. Закалка тела заключалась в резонансе от ударов кулака. С помощью внутренней энергии Линь Фу прогрессировал очень быстро и за полгода завершил закалку. Приведя себя в порядок, Линь Фу приготовился официально начать прорыв внутренней энергии на уровень «изначального неба». Сначала он поглотил внутреннюю энергию одного мастера уровня «изначального неба», наполнив внешней ци все каналы тела. Затем, вращая «Небесное Искусство Северной Тьмы», он начал пробивать каналы Жэнь-май и Ду-май. Кунь внутренней ци прошел через них почти без препятствий, пробив их насквозь. В момент открытия каналов Жэнь-май и Ду-май Линь Фу почувствовал, как все его тело сотряслось. Внешняя ци в каналах мгновенно была поглощена Кунем внутренней ци. Кунь прыгнул в море истинной ци, а когда вынырнул, раздался птичий крик. Над морем истинной ци взмыла гигантская птица Пэн, заслоняющая небо. «В Северном океане есть рыба, имя ей Кунь. Она бьет по воде на три тысячи ли, превращаясь в Пэн, и взмывает вверх на девяносто тысяч ли, кружась в вихре». Птица Пэн из внутренней ци, ныряя в море истинной ци, превращается в Кунь, а выныривая — в Пэн. Глаза Кунь-Пэн стали необычайно живыми, не такими косными, как раньше. После прорыва внутренней ци на уровень «изначального неба» прорвалось и море духа. Закрыв глаза, Линь Фу отчетливо видел все в радиусе одного чжана, вплоть до мельчайших деталей движения тараканов в тюрьме. У него родилось духовное чутье. Хотя пока только в радиусе одного чжана, он мог продолжать cultivation «Великого искусства перемещения душ» и постоянно укреплять его. Внутренняя энергия прорвалась на уровень «изначального неба», и родилось духовное чутье. Линь Фу был в восторге и начал практиковать по методу стадии «собирания ци» из «Канона меча Теней и Облаков», вводя в тело природную духовную энергию. В мире «Небесного дракона» духовная энергия была чрезвычайно разреженной, но все же можно было практиковать. На стадии «собирания ци» cultivation вводит в тело духовную энергию, также cultivating истинную ци, но ее природа происходит от природной духовной энергии, и по качеству она превосходит внутреннюю энергию. Переключившись на метод стадии «собирания ци», Линь Фу подавил всю внутреннюю энергию в даньтяне. По мере того как внешняя духовная энергия вводилась в даньтянь, над морем истинной ци медленно формировалась ци в форме меча. Он провел эту ци по каналам в один малый круг, и она вернулась в даньтянь, значительно увеличившись в размерах. По мере непрерывного совершения малых кругов, внутренняя энергия моря истинной ци в даньтяне непрерывно разлагалась: часть через каналы уходила в физическое тело, часть выводилась наружу, а часть истинной ци сливалась с ци в форме меча. Линь Фу впитал суть «Небесного Искусства Северной Тьмы» в метод стадии «собирания ци» из «Канона меча Теней и Облаков» и начал грабить окружающую духовную энергию, вызывая колебания потоков ци вокруг себя. Скорость cultivation снова возросла. Окружающая духовная энергия быстро поглощалась, создавая вакуум. Линь Фу был вынужден замедлить циркуляцию истинной ци в каналах и сосредоточиться на разложении моря внутренней энергии в даньтяне. Через три месяца Линь Фу наконец полностью разложил и преобразовал море истинной ци и внутреннюю ци в даньтяне в ци в форме меча. Также он разрушил сгустки истинной ци в акупунктурных точках и заменил их сгустками духовной энергии. Его cultivation прорвался на шестой уровень стадии «собирания ци», оставался один шаг до входа на позднюю стадию «собирания ци». Линь Фу обнаружил, что после перехода на метод стадии «собирания ци» и замены даньтяня более высокоуровневой энергией — духовной, «Небесное Искусство Северной Тьмы» и «Смена звезд и круговорот небес» все еще можно использовать, и их мощь стала еще больше. Что касается «Пальца Всеобщей гармонии» и меча Шаоцзэ из «Шести меридианных божественных мечей», их мощь стала еще выше, скорость — больше, а бесформенная Мечная ци стала еще более плотной и меньшей по форме. Покинув тюрьму, Линь Фу тщательно вымылся. Его cultivation наконец-то почти восстановился, заложив более прочную основу для будущего пути cultivation. Однако, вспомнив задание системы — победить подметающего монаха из храма Шаолинь, Линь Фу понял, что ему еще нужно много работать.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…