Перейти к содержимому главы
Глава 5

Глава 5

899 слов4 минуты чтения

Это ведь святой престол! Если из-за того, что не удалось занять молельный коврик, лишишься возможности стать святым — потери будут просто невообразимыми.
Неужели нужно стащить Чжэнь Юаньцзы с его коврика?
Или стоит пойти против Хунъюня и Куньпэна?
Если Нюйва не сможет занять место на молельном коврике, удастся ли ей удержать свой святой престол?
Теоретически, конечно, удастся.
Среди всех святых Хунхуана святые престолы Саньцина и Нюйвы — самые незыблемые. Особенно это касается Нюйвы, ведь она стала святой, создав человечество, и все остальные святые вынуждены полагаться на созданный ею народ, чтобы основывать свои учения и достигать Дао.
Но Ди Цзюню всё равно было любопытно, сможет ли Нюйва стать святой, если ей не удастся отвоевать место.
Хотя любопытство — вещь сильная, цена за его удовлетворение могла оказаться непомерно высокой.
А вдруг она действительно не сможет стать святой...
Пусть будет так.
Ди Цзюнь сжал руку Нюйвы и решительным шагом направился к самому переднему краю зала.
Затем, под ошарашенным взглядом Куньпэна, он резким движением оттолкнул его и усадил Нюйву на молельный коврик.
Чжэнь Юаньцзы был достойным человеком, и отнимать у него было бы не совсем порядочно.
Хунъюнь сам искал своей гибели, Ди Цзюню не нужно было пачкать руки.
А вот Куньпэн... Ди Цзюнь не испытывал ни малейших угрызений совести, обрушиваясь на него.
Как раз и отберем место у тебя, предатель.
— Как ты смеешь!
Куньпэн, сброшенный с коврика, пришел в ярость. Он не мог поверить, что Ди Цзюнь посмел применить силу прямо в обители святого.
— Тише, — Ди Цзюнь посоветовал ему быть потише. — В обители святого нельзя шуметь.
Куньпэн ответил молчанием.
У них, значит, в обители святого нельзя шуметь, поэтому применение силы за шум не считается, так?
— Пфф...
— Ха-ха-ха...
Даже понимая, что в обители святого нужно вести себя сдержанно, многие присутствующие не смогли удержаться и рассмеялись из-за выходки Ди Цзюня.
Шуметь в обители святого нельзя, но про запрет на драки вроде бы никто не говорил.
Разве не так?
Именно так.
Ну, погоди у меня!
Куньпэн покраснел от ярости, злобно сверкнул глазами в сторону Ди Цзюня и, не имея сил что-либо изменить, побрел в дальний угол, чтобы сесть там. Ради попытки захватить место он успел настроить против себя слишком многих, и даже если бы Ди Цзюнь не вмешался, другие не позволили бы ему вернуть свое место обратно.
Теперь это место принадлежало Нюйве, и никто не осмелился бы его отобрать.
— Друг мой Ди Цзюнь, поистине, ты человек широчайшей души, — Бай Цзэ расплылся в довольной улыбке, переводя взгляд с Ди Цзюня на Нюйву и обратно, и с волнением добавил: — Небесный союз, поистине, небесный союз.
Фуси отозвался в мыслях:
— Ты вообще меня за человека принимаешь?
Взгляды многих существ, направленные на Ди Цзюня и Нюйву, казались какими-то странными. Ди Цзюню было всё равно, а вот Нюйва чувствовала себя неловко, словно у неё за спиной свербило от чужого внимания.
Ей ничего не оставалось, как мысленно поблагодарить Ди Цзюня и, прикрыв глаза, погрузиться в медитацию, чтобы не дать смятению завладеть разумом.
В тот момент, когда все замерли в ожидании начала проповеди святого, в зале появились двое незваных гостей.
Это были Цзеинь и Чжуньти, прибывшие с Запада.
Вот беда, кажется, они опоздали.
Войдя в зал и окинув взглядом немногие оставшиеся места, они почувствовали, как сердце ушло в пятки.
Братья обменялись взглядами, и решение созрело мгновенно.
— Старший брат, мы с тобой преодолели десятки тысяч миль, чтобы услышать проповедь святого и принести благодатные перемены в наш обделенный Запад, но, увы, путь был слишком долог, и мы опоздали...
Цзеинь скорчил страдальческую гримасу, а Чжуньти прильнул к нему и завыл в голос.
Да ладно, прямо так сразу и в слезы?
Присутствующие были крайне изумлены.
Реакция людей была самой разной.
Кто-то проникался невольным сочувствием, кто-то находил это смешным, а кто-то и вовсе оставался равнодушным.
Тс-с...
Этот Чжуньти определенно славился своей бесстыдностью, только он мог позволить себе рыдать на глазах у всех.
Ди Цзюнь не обернулся, чтобы посмотреть на это представление.
— Этот человек...
Хунъюнь, уже готовившийся подняться со своего места, почувствовал укол сострадания, но стоило ему сделать движение, как Чжэнь Юаньцзы крепко ухватил его и усадил обратно.
— Друг мой, почему ты меня удерживаешь?
Хунъюнь в недоумении посмотрел на Чжэнь Юаньцзы.
Чжэнь Юаньцзы, вздохнув, ответил через ментальную передачу:
— Друг мой, не стоит множить проблемы. Посмотри на остальных.
— Что с ними не так?
Хунъюнь машинально огляделся и увидел, что почти все присутствующие с презрительной усмешкой наблюдают за разыгрываемым спектаклем Цзеиня и Чжуньти.
Хунъюнь был добряком, но вовсе не дураком.
— Ты хочешь сказать, что они притворяются?
Чжэнь Юаньцзы с серьезным видом кивнул:
— Если не случится чего-то непредвиденного, это именно так. Поэтому, друг мой, не навлекай на себя неприятностей.
Ради одного лишь коврика Ди Цзюнь вышвырнул самого Наставника Екаев Куньпэна, и если бы Хунъюнь по своей недальновидности уступил место, жертвуя своей репутацией, он бы нажил себе врагов не из числа простых смертных.
На других было плевать, но с таким, как Ди Цзюнь, они бы точно не справились.
— Хорошо.
Осознав это, Хунъюнь понял, что если он по доброте душевной уступит место, то восстановит против себя слишком многих, включая того же Ди Цзюня, сидящего неподалеку.
Ведь если Хунъюнь уступит, это будет выглядеть как вызов Ди Цзюню: я, мол, применил силу, чтобы добыть место, а ты, стоит другим поплакать, сразу его отдаешь? Ты что, презираешь меня? И почему не уступил раньше, если такой великодушный?
— Раскричались тут!
Не выдержавший Куньпэн злобно посмотрел на двух лицемеров и рявкнул:
— В обители святого запрещено шуметь! У вас, западников, совсем нет воспитания?

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…