Перейти к содержимому главы
Глава 8

Глава 8

1 746 слов9 минут чтения

В половине шестого утра небо ещё было окутано густой чернотой ночи, и лишь у самого горизонта едва заметно пробивался бледно-серый свет, словно размытый след туши.
Янь Цзыюй засунула в карман брюк последние несколько сотен юаней наличными и бодрым шагом направилась к остановке.
Ветер шелестел листьями платанов вдоль дороги, фонари отбрасывали длинные тени на землю, изредка проезжали дворники, вышедшие на уборку, и шуршание мётел по асфальту было одним из немногих звуков этого утра.
Через час с лишним автобус остановился на станции возле Улицы древностей.
Едва сойдя, Янь Цзыюй увидела, как утренний свет уже переливается через карнизы домов в конце улицы, окрашивая всю Улицу древностей в тёплый оранжевый — это был особенный утренний рынок, более свежий и живой, чем дневная суета.
На каменных плитах ещё блестела ночная роса, и в лучах солнца они искрились мелкими бликами.
Лотки тянулись вдоль, словно развёрнутый свиток; владельцы в основном ставили простые деревянные стойки, покрывали их старыми газетами или красной тканью, и утренний свет придавал старым вещам тёплый налёт времени.
Торговцы были в основном знакомые лица, перекрикивались друг с другом и ловко вытаскивали товары из мешков:
заржавевшие медные замки отливали в утреннем свете тусклым металлическим блеском, треснувшие фарфоровые чашки источали простую, старую красоту, пожелтевшие страницы старых книг слегка загибались по краям, а связки древних монет, висевшие на деревянных шестах, мягко покачивались на ветру.
Не было обычной дневной толчеи; покупателями были в основном вставшие рано старые коллекционеры, с холщовыми сумками за плечами, медленно прогуливающиеся между рядами, изредка нагибаясь, чтобы поднять вещь и внимательно рассмотреть её на свету.
Звуки торга были приглушёнными, с той неторопливостью, что свойственна утреннему рынку; изредка слышалось попыхивание трубки продавца, смешанное с ароматом соевого молока из закусочных вдалеке, — всё это создавало особую атмосферу жизни.
Воздух был пропитан запахом утренней росы, старой древесины и лёгким сандалом; вдохнув, чувствовалась какая-то уютная ностальгия, тёплый ветерок гладил лицо, и тело наполнялось лёгкостью.
Янь Цзыюй тоже замедлила шаг, не торопясь подходить, постояла немного в начале улицы, подняла руку и убрала выбившуюся прядь волос, сдуваемую ветром.
Взглядом скользнув по предметам, тепло мерцающим в утреннем свете, она незаметно активировала Проникающее зрение —
и в один миг мир перед ней словно покрылся прозрачным фильтром: внутренняя структура обычных на вид вещей стала отчётливо видна.
В одном глиняном горшке внутри было пусто, и даже намёка на налёт старины не было — явно современная подделка;
в другом медном замке едва теплился слабый жёлтый свет — хоть и старый, но гроша ломаного не стоил;
а ещё одна, казавшаяся древней фарфоровая тарелка внутри имела скрытый узор «2023 год изготовления» — подделка грубая и бездушная.
Она медленно шла вдоль прилавков и, дойдя до середины, остановилась перед лотком с деревянной табличкой «Антиквариат Лао Чжана».
Продавец, мужчина средних лет с щёткой усов, сидел на корточках, разбирая груду медных изделий, на лбу выступил пот.
Заметив, что Янь Цзыюй — молодая девушка, его глаза, подобно костяшкам счёт, дважды обежали её, и он тут же расплылся в приветливой улыбке, отряхнул пыль с рук и встал:
— Девушка, так рано на утренний рынок? Старшим помогаете, или сами увлекаетесь?
Янь Цзыюй улыбнулась, не ответив прямо, а лишь окинула взглядом лоток:
— Я просто смотрю. Есть ли у вас какие-нибудь подходящие мелочи?
Услышав это, продавец оживился, таинственно вытащил из-под прилавка деревянный ящик и осторожно достал сине-белую фарфоровую вазу, поставив её на подставку, покрытую красной тканью.
На утреннем свету узор из переплетающихся лотосов на вазе поблёскивал глазурью, выглядел довольно внушительно:
— Девушка, взгляни-ка: это ваза с переплетающимися лотосами эпохи Цин, из императорских мастерских. Черепок такой тонкий, что светится, глазурь — настоящий небесно-голубой. Я на прошлой неделе приобрёл её в одной старой семье в деревне, больше никому цену не называл. Если серьёзно хочешь — за восемь тысяч забирай.
Янь Цзыюй скользнула взглядом сквозь вазу и сразу всё поняла — распределение глазури внутри было хаотичным, линии резьбы выдавали современную машинную работу, и даже «огненно-красный оттенок» имитирован краской.
Но она не стала разоблачать, а лишь провела пальцем по поверхности вазы, изображая серьёзность:
— Хозяин, ваза и правда красивая, но я всего лишь студентка, моя стипендия — несколько сотен в месяц. Восемь тысяч для меня слишком дорого, не могу себе позволить.
Продавец нахмурился, явно не собираясь сдаваться, и взял с прилавка ещё одну вещицу — медную статуэтку Будды размером с ладонь, протянул её Янь Цзыюй:
— А это как? Позолоченная бронзовая статуэтка Будды эпохи Мин. Гляди, как тонко вырезаны складки одежды, позолота почти не стёрлась. Тысяча юаней — цена очень выгодная, в магазинах за такие просят не меньше трёх тысяч!
Янь Цзыюй взяла статуэтку — та оказалась подозрительно лёгкой, а при взгляде изнутри виднелись явные следы сварки, и сам медный сплав был низкокачественным, с примесями.
Она поставила статуэтку обратно и, изобразив сожаление, покачала головой:
— Хозяин, вещь хорошая, но у меня действительно нет столько денег. Я просто хочу найти что-нибудь за несколько десятков или сотню юаней, на память.
Продавец, видя, что его не проймёшь, утратил часть улыбки, голос стал раздражённым, и он махнул рукой:
— Ну тогда смотри сама, только не стой долго, если покупать не будешь, а то мешаешь другим клиентам.
Янь Цзыюй не обиделась, продолжала неторопливо разглядывать товар.
Взгляд её упал на угол прилавка, где стояла серая деревянная коробочка — размером с ладонь, с облупившейся краской по краям, покрытая толстым слоем пыли, словно её давно забыли, и выглядела она совершенно неприметно на фоне фарфоровых ваз и медных изделий.
Она взглянула на неё внутренним зрением — и сердце её ёкнуло: в коробочке лежала нюхательная трубка. Мундштук был из янтаря, тёплого красноватого оттенка, внутри чистейший, без единого изъяна и трещин; стержень был из чёрного дерева, и внутри просматривались тонкие волнистые линии, а также едва заметный фиолетовый отлив — это был признак высокосортного чёрного дерева, явно не рядовая вещь.
Не подавая виду, она подошла, нагнулась, взяла коробочку, пальцем стёрла пыль, достала чёрную нюхательную трубку и спросила как можно небрежнее:
— Хозяин, сколько стоит это?
Продавец мельком глянул на неё, в глазах его мелькнуло презрение, и он махнул рукой:
— А, эта рухлядь? Хочешь — сто юаней и забирай, не торгуйся.
Про себя же он усмехался: эту дрянь он собирался выбросить после закрытия, а тут ещё и сто юаней отхватил — чистая прибыль.
Янь Цзыюй с трудом сдержала ликование, пальцами сжала краешек трубки и, выдержав паузу, ответила:
— Сто юаней... Ладно. Как раз ищу какую-нибудь безделушку.
С этими словами она вытащила из кармана помятую сторублёвую купюру, протянула продавцу, взяла коробочку и, не оглядываясь, зашагала прочь.
Едва она сделала несколько шагов, как услышала за спиной голос продавца:
— Девушка, может, ещё посмотрите? У меня есть и другие хорошие вещи!
Янь Цзыюй не обернулась, а лишь ускорила шаг — про себя радуясь, что этот продавец был просто кладезем упущенных возможностей. Такое сокровище он отдал за бесценок — просто подарок судьбы.
Она ещё немного побродила по рынку. Утро становилось всё ярче, оранжевый оттенок на горизонте сменился прозрачно-голубым, воздух наполнился теплом, лотков прибавилось, покупателей стало больше.
Но больше ей не попалось ничего, что могло бы привлечь внимание: либо дешёвые подделки, либо старые вещи, но с завышенной ценой — не стоило брать.
Уже почти на выходе с рынка за спиной вдруг раздался уверенный голос:
— Девушка, подождите-ка.
Янь Цзыюй остановилась, обернулась и увидела старика в костюме-чжуншань, который быстрым шагом направлялся к ней.
Старик был с иголочки: волосы аккуратно зачёсаны, на висках седина, но он был бодр и крепок. В руке он держал трость из палисандра. Из-за быстрой ходьбы на лбу выступила лёгкая испарина, взгляд острый, как у орла, всем своим видом он излучал властную сдержанность — непохоже было, что он простой посетитель.
Подойдя к ней, старик перевёл дух и, устремив взгляд на коробочку в её руках, вежливо, но с ноткой нетерпения произнёс:
— Девушка, прошу прощения, что осмелился вас остановить. Я только что заметил у прилавка Лао Чжана, как вы взяли трубку... Не могли бы вы дать мне взглянуть на неё поближе? Я из Городской антикварной ассоциации, фамилия моя Чжао, и я питаю слабость к таким старым вещам. У меня нет дурных намерений.
Янь Цзыюй удивилась такому стечению обстоятельств. Видя в глазах старика неподдельную заинтересованность, она кивнула и без колебаний протянула коробочку:
— Чжао Лаоецзы, прошу вас.
Чжао Лаоецзы принял коробочку, осторожно открыл её и достал нюхательную трубку.
Сначала он провёл пальцем по янтарному мундштуку, ощутив его теплоту, затем достал из кармана серебряную лупу и принялся внимательно рассматривать узор на стержне — под лупой были отчётливо видны волнистые линии чёрного дерева, а патина была настолько глубокой, что в ней можно было увидеть отражение.
Чем дольше смотрел старик, тем ярче становились его глаза, и он принялся восхищённо цокать языком:
— Отличная вещь! Истинный шедевр! Этот янтарный мундштук — высший сорт кровавого янтаря, чистый без примесей. Посмотрите на этот цвет — он естественный, не подогретый искусственно. А стержень из чёрного дерева — это Хайнаньское желтое грушевое дерево (погребённая древесина). Видите эти волнистые линии и фиолетовый блеск? Ему как минимум несколько сотен лет, возможно, это работа знаменитого мастера эпохи Цин!
Он поднял голову, взглянул на Янь Цзыюй с явным одобрением:
— Девушка, у вас отличный глаз! Эта вещь у Лао Чжана — большая удача, что вы её нашли. Откуда вы знаете толк в нюхательных трубках?
— Да просто приглянулась, а оказалось, что это сокровище, — улыбнулась Янь Цзыюй, не став рассказывать про своё зрение, а лишь сделав вид, что случайно наткнулась на удачу.
Чжао Лаоецзы кивнул, его взгляд задержался на трубке — видно было, что она ему очень нравится:
— Девушка, скажу честно: мне очень приглянулась эта трубка. Не согласитесь ли вы продать её мне? Я заплачу триста тысяч. Как вам? Если покажется мало, мы можем обсудить.
— Триста тысяч? — сердце Янь Цзыюй подпрыгнуло. Она знала, что трубка ценная, но не ожидала, что настолько. Для неё, бедствующей, триста тысяч были целым состоянием, вполне хватило бы, чтобы разобраться с неотложными проблемами.
Она почти не колеблясь согласилась:
— Чжао Лаоецзы, триста тысяч — вполне подходящая цена. Я продаю.
Чжао Лаоецзы тоже не стал тянуть: тут же достал телефон, попросил Янь Цзыюй назвать номер карты, и через несколько минут на её телефон пришло уведомление о зачислении.
Глядя на цифру «300 000» на экране, она не ощутила ожидаемой эйфории — эти деньги, хоть и немалые, были ещё далеки от того, что нужно для начала дела.
В этот момент утреннее солнце уже заливало каменные плиты Улицы древностей, воздух стал ещё теплее, и откуда-то издалека донеслись выкрики:
— Зона азартных камней открывается! Сегодня привезли новые партии прямо из Бирмы!
И тут у Янь Цзыюй в голове вспыхнула мысль. Азартные камни! Это всегда было «одним срезом — богат, другим — нищ», полная лотерея, огромный риск. Но ведь у неё есть Проникающее зрение! Для неё азартные камни — верный способ не прогореть.
Глаза её загорелись. Возможно, это и есть настоящий шанс быстро накопить капитал.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…