Перейти к содержимому главы
Глава 6

Глава 6

1 171 слов6 минут чтения

— Дзинь!
Рассвело. С первым ударом гонга двери крематория стали одна за другой открываться.
Прожигатели трупов вышли из своих комнат и уставились на седьмую. Прошлой ночью там не было слышно криков, и никто не знал, жив ли Цинь Хэ.
Сюй Чаншоу с некоторой тревогой открыл дверь седьмого помещения, но, увидев Цинь Хэ, лежащего на полу, от неожиданности сжался, подумав: «Верно».
Он уже собирался объявить седьмое место вакантным, как вдруг заметил, что грудь Цинь Хэ вздымается, а он сладко похрапывает.
«Не умер?»
Сюй Чаншоу поспешно осмотрелся: в топке остались лишь угли, тела были сожжены, виднелись следы от сгребания пепла. Он взглянул наверх — в потолке зияла дыра.
Рядом в железном ведре стояло полведра свежего пепла, от которого ещё шёл пар.
Сюй Чаншоу растерялся: тела должны были быть сожжены, но что это за дыра?
Он разбудил Цинь Хэ. Тот, увидев Сюй Чаншоу, испугался.
— Когда ты успел заснуть? — спросил Сюй Чаншоу.
Цинь Хэ, ничего не понимая, ответил: — Не знаю.
— Тело сожжено?
— Не знаю.
— Откуда взялась дыра в потолке?
— Не знаю.
Сюй Чаншоу…
Цинь Хэ посмотрел на печь для сжигания трупов, затем на ведро с пеплом, с недоверчивым видом промолвил: — Господин офицер, это вы вчера вечером сжигали тело для меня?
Сюй Чаншоу…
После расспросов Сюй Чаншоу убедился, что в седьмом помещении произошло нечто сверхъестественное.
Цинь Хэ, который должен был умереть, не умер; враждебное тело, которое должно было подняться и напасть на людей, было сожжено, и, вероятно, сжиганием занимался не Цинь Хэ.
Разобраться в том, что именно произошло, было невозможно: Цинь Хэ ничего не знал, на все вопросы отвечал «не знаю», когда уснул, тоже не помнил, пока его не разбудили.
Сюй Чаншоу больше не хотел копаться в этом деле. В конце концов, тела были сожжены, и дело можно было считать закрытым.
Разразилась заря, и пришёл господин Лю. Увидев пепел в ведре, он побелел, будто его обсыпали известью. Порывшись в ведре, он издал протяжный крик и сел на пол, рыдая так, будто потерял родителей.
Все прожигатели трупов недоумевали: сам вице-министр Лю вчера, когда привозил тела, не плакал, почему же сегодня он так убивается?
Оправившись, господин Лю, следуя за Сюй Чаншоу, направился к седьмому помещению. Увидев дыру в потолке, его лицо залилось то одним, то другим, то третьим цветом, будто он попал на красильню. Пошатываясь, он ушёл.
Губы Цинь Хэ слегка приподнялись. Сейчас он хотел лишь спокойно сжечь ещё несколько тел, но не хотел привлекать к себе внимание высокопоставленных чиновников двора.
Необъяснимое нападение на Лю Цана и таинственная дыра в потолке крематория были достаточны, чтобы отвлечь внимание господина Лю от него.
Колеблясь в руке пол-ляна серебра, Цинь Хэ усмехнулся. Сегодня он сможет хорошо поесть.
Обычно ему платили пятнадцать медяков в день за три приёма пищи, и чтобы наесться, приходилось довольствоваться грубыми лепёшками. Во рту давно всё приелось.
Трактир Тан — лучшее заведение неподалёку от крематория. Два этажа, около десяти столиков. Хозяина звали Тан Тянькуй. Только что сняв с петель дверной полог, он увидел у входа человека.
Грубая холщовая одежда, закопчённое лицо, но, что странно, зубы у него были белые. Хе-хе, усмехнувшись, он обратился к трактирщику: — Хозяин, я поесть.
Тан Тянькуй никак не мог понять, кто перед ним. Если сказать, что он нищий, то одежда похожа, но вот дух — нет.
На Великом канале встречались люди всех сословий, плутов, выпрашивающих еду, было полно, и он не мог просто так пускать кого попало.
К тому же, кто ходит в трактир так рано утром? Обычно к полудню.
— Деньги есть?
Цинь Хэ был очень сообразителен. Он достал из-за пазухи серебряную монету и показал Тан Тянькую.
Увидев, что серебро настоящее, Тан Тянькуй тут же с улыбкой пригласил Цинь Хэ внутрь: — Что желает отведать уважаемый гость?
— Что у вас есть, чтобы быстро подали, я голоден, — Цинь Хэ погладил живот.
Насколько сильна Техника Поедания Бессмертных, он не знал, но вот побочный эффект проявился сразу: голод, такой, что передняя часть живота касалась спины.
— Ох, уважаемый гость, вы сегодня рановато. У меня на кухне ещё не начали готовить, но вчера осталось полгуся. Не хотите ли, чтобы я попросил повара разогреть его и подать вам?
Услышав про жареного гуся, Цинь Хэ обрадовался. Он также заказал две миски лапши с тонкой нарезкой мяса, опасаясь, что не наестся.
Вскоре на стол подали полгуся. Это была первая мясная еда Цинь Хэ в этом мире. По вкусу она, конечно, не могла сравниться с тем, что было в его прежней жизни, но он был так голоден, что всё казалось вкусным.
Проглотив полгуся и две миски лапши, Цинь Хэ обнаружил, что почувствовал лишь лёгкое насыщение, до полного ещё было далеко.
— Хозяин, ещё три миски лапши, — Цинь Хэ вытянул три пальца.
Съев три миски.
Всё ещё не достаточно.
Ещё.
Недостаточно.
Ещё.
Недостаточно.
Ещё.
Тан Тянькуй и юный слуга были поражены. Перед столом уже выросла стопка мисок из-под лапши, больше двадцати.
Слуга с удивлением произнёс: — Хозяин, как этот человек может столько есть? Не лопнет ли он?
Тан Тянькуй тоже был немало удивлён, но с его опытом он знал о некоторых странных случаях. Этот господин перед ним точно был не простым человеком.
Обычный человек давно бы уже лопнул. Судя по его виду, он, похоже, ещё не закончил.
— Иди, прикажи кухне продолжать готовить. Если много останется, будем считать это нашим завтраком, — распорядился Тан Тянькуй слуге.
Слуга радостно засмеялся. Этот уважаемый гость заказывал лапшу с мясом, а они не ели мяса уже несколько месяцев. Он тихонько попросит повара добавить побольше мяса.
Съев более шестидесяти мисок лапши, Цинь Хэ наконец получил уведомление: «Вы насытили свои пять внутренних органов. Внутренняя сила увеличилась на пять лет».
Чувство насыщения на семь-восемь десятых процентов заменило прежний голод.
— Хозяин, счёт, — Цинь Хэ отложил палочки.
Дело было не в том, что он больше не мог есть, а в том, что боялся, что серебра не хватит.
Вчера было использовано двести гвоздей для усмирения трупов, а сегодня ещё нужно было оставить денег на их покупку.
Покинув трактир Тан, Цинь Хэ, глядя на оставшуюся у него половину ляна серебра, забеспокоился.
Аппетит от Техники Поедания Бессмертных был слишком ужасающим. За один приём пищи он потратил более четырёх лянов серебра, и это была только лапша. Что же будет дальше?
Даже если перейти на грубые лепёшки, он не протянет и двух дней.
И это было всего лишь семь-восемь десятых насыщения. Цинь Хэ интуитивно чувствовал, что если будет есть через силу, то сможет съесть целого быка.
Но, несмотря на беспокойство, дела продолжались. Он отправился в кузницу и купил ещё двести гвоздей.
Когда он вернулся в крематорий, каменщик как раз чинил дыру в потолке. Начальник, Сюй Чаншоу, был в хорошем настроении и с улыбкой перекинулся с Цинь Хэ парой слов. Для него это была большая удача, словно он избежал катастрофы.
После того, как каменщик починил крышу, Цинь Хэ провёл день в крематории. Наступила ночь, и он обнаружил, что совсем не голоден. Похоже, Техника Поедания Бессмертных была не такой уж и плохой — сытость, должно быть, длится некоторое время.
— Дзинь!
Настал назначенный час. С ударом гонга двери крематория были закрыты и заперты. Работа прожигателей трупов на день снова началась.
Перед Цинь Хэ предстало тело женщины, одетой в красное. Неизвестно, откуда она взялась.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…