Перейти к содержимому главы
Глава 16

Глава 16

1 070 слов5 минут чтения

Услышав это, Ли Фэн усмехнулся: — Дядя Лу, лучше все же сохранять в душе немного таинственности.
Закончив на этом, Ли Фэн сменил тему: — Кстати, что насчет Цинцин…
Однако Ли Фэн не успел договорить, как Лу Фэннянь поднял руку, прерывая его: — Разве сейчас не проповедуют свободу любви и брака? Вы, молодые люди, сами разбирайтесь со своими делами.
Не давая Ли Фэну шанса возразить, Лу Фэннянь поднялся: — У меня еще остались кое-какие дела по завершению, так что не стану больше тебя задерживать.
Глядя на удаляющегося Лу Фэнняня, Ли Фэн принялся мерно постукивать указательным пальцем по столу: — А ведь он и вправду старый лис!
Что касается Общества Красного Клинка, то четверо братьев Тан, пострадав от рук Ли Фэна, понесли серьезные потери. Под яростным натиском Банды Белого Тигра им пришлось бесславно отступить.
Однако Ши Вэньсинь и Четыре Алмазных Воина после одержанной победы не испытывали той же радости, что и Лу Фэннянь. Они прекрасно понимали, что их конечный враг — Люй Чжаньинь.
Люй Чжаньинь был крестным отцом подпольного мира Линнаня, и одно это звание для Банды Белого Тигра уже являлось неодолимым препятствием. Не говоря уже о том, что за его спиной стоял могущественный Клан Люй, авторитет которого в Линнане никто не осмеливался пошатнуть.
Покинув дом семьи Лу, Ли Фэн не стал искать людей из Банды Белого Тигра, а принялся бесцельно бродить по улицам. Казалось, победа Лу Фэнняня и Банды Белого Тигра не вызвала в его душе ни малейшей ряби.
Общество Красного Клинка исчезло из Дунчэна, а Клан Ван, уладив дела с похоронами Ван Дачуя, также спешно покинул город под покровом ночи. Эта череда событий, казавшаяся на первый взгляд закономерной, все же заставила Ли Фэна почувствовать какой-то подвох.
На самом деле, еще с того момента, как Лу Фэннянь одержал победу, у Ли Фэна возникло подобное предчувствие. Даже если Деревня клана Лу была крупнейшим родом в Дунчэне, Клан Люй не должен был оставаться в бездействии.
Размышляя об этом, Ли Фэн, сам того не заметив, забрел в мрачный переулок. Поздняя ночь, узкий проулок и без того был погружен в полумрак, а свет редких фонарей отдавал желтизной. Некоторые из них давно не обслуживались, из-за чего провода периодически искрили, заливая темный переулок дрожащими вспышками.
И тут опасения Ли Фэна подтвердились: если происходит что-то противоестественное, жди беды. Его путь оказался заблокирован двумя темными силуэтами спереди и сзади.
Четверо мужчин лет сорока, жилистые, среднего роста — не толстые и не худые. Однако по их повадкам Ли Фэн понял, что эти люди далеко не слабы.
От них исходило густое, ощутимое облако жажды убийства.
Стало ясно: причина, по которой Люй Чжаньинь не стал мешать Лу Фэнняню и Банде Белого Тигра, заключалась в попытке нанести один точный и смертельный удар по самому Ли Фэну.
Люй Чжаньинь понимал, что и Клан Лу, и Банда Белого Тигра негласно подчиняются воле Ли Фэна. В этой игре вокруг Дунчэна Люй Чжаньинь тоже шел на риск, ведь он понятия не имел, кем на самом деле был Ли Фэн. Он решил сделать ставку на то, что за спиной Ли Фэна никого нет. Стоило Ли Фэну умереть, как Клан Ван и Общество Красного Клинка могли бы легко вернуть себе влияние в Дунчэне. А что до Деревни клана Лу и Банды Белого Тигра — с ними Люй Чжаньинь разобрался бы позже, потратив лишь немного сил.
Прегражденный путь Ли Фэн осмотрелся: — Люй Чжаньинь действительно достоин звания крестного отца подпольного мира Линнаня. За его кажущейся выдержкой и отступлением скрывался самый прямой и эффективный план.
Глядя на Ли Фэна, который невозмутимо продолжал бормотать себе под нос, один из мужчин с невозмутимым видом сделал шаг вперед, рассматривая врага как добычу: — Молодой человек, тебе стоит счесть это за честь. Ты первый, против кого нам четверым пришлось выйти вместе.
Ли Фэн поморщился и с недоверием посмотрел на говорившего: — Что, серьезно? Вы собираетесь убить меня толпой и еще ждете, что я буду благодарен за такую честь?
Сделав паузу, Ли Фэн окинул четверых внимательным взглядом: — У вас или у Люй Чжаньиня мозги набекрень? Нашли же кого послать, вы просто какие-то уникумы.
Хотя эти четверо не были самыми сильными бойцами под началом Люй Чжаньиня, в подпольном мире Линнаня любой главарь банды при встрече с ними должен был почтительно называть их посланниками. То, что они вчетвером вышли против одного человека, случалось впервые в истории криминального Линнаня. Их статус и мастерство придавали им высокомерный вид.
В этот момент один из них нетерпеливо произнес: — Старший посланник, нечего тратить слова на этого наглеца. Разобравшись с ним, нам еще нужно нанести визит Банде Белого Тигра. Если бы глава не приказал действовать мягко, Банда Белого Тигра и этот Лэй Ху давно исчезли бы из Дунчэна, и не было бы всей этой головной боли.
— Верно, — подхватил другой, — я слышал от второго посланника, что жена Лэй Ху — редкая красавица. Даже в масштабах всего Линнаня она считается одной из лучших. Раз она уже почти год вдова, сегодня вечером нам стоит ее утешить. — Закончив, он многозначительно подмигнул второму посланнику.
В темном переулке раздался грязный, сальный смех.
Тот, кто не знал сути дела, вполне мог решить, что они решили надругаться над ним!
Глядя на этих четверых, которые, похоже, были до предела самоуверенны, Ли Фэн, немало повидавший в подземном мире, почувствовал необъяснимое раздражение. Подобных людей ему приходилось встречать слишком часто, но видеть такое на земле Цзючжоу было ему противно.
Ли Фэн покачал головой и усмехнулся: — Похоже, Клан Люй в Линнане не гнушается подобными грязными делишками.
Группа мужчин смотрела на бормочущего Ли Фэна как на умалишенного.
Но в следующую секунду Ли Фэн внезапно исчез с места, словно призрак.
Прежде чем они успели среагировать, тот самый посланник, что позволил себе дерзкие слова в адрес Ши Вэньсинь, был отброшен назад мощным ударом.
В переулке снова воцарилась тишина.
Тот, кто еще секунду назад смеялся, теперь лежал на вымощенной синим камнем мостовой, не подавая признаков жизни.
Это произошло слишком быстро — реакция четверки просто не поспевала за скоростью Ли Фэна. Если бы не густой запах крови в воздухе и не перемещение Ли Фэна, остальные трое решили бы, что им все показалось.
Ли Фэн стоял на том самом месте, где только что находился его противник, повернувшись спиной к оставшимся трем.
Лишь тогда старший посланник пришел в себя и взревел: — Убить!
В его голосе сквозила ярость, но за ней скрывался животный страх.
Едва эхо крика затихло, Ли Фэн снова пришел в движение. Развернувшись молнией, он нанес удар ладонью прямо по голове старшего посланника. Тот даже не успел осознать происходящее, как его голова, словно свинцовая, под тяжестью удара бессильно опустилась, и он рухнул на каменные плиты.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…