Крутой утес высотой в несколько десятков метров обеспечивал Хуан Ичэню невероятно широкий обзор.
Подставив мордочку утреннему солнцу и горному ветру, Хуан Ичэнь вгляделся в противоположную сторону долины.
Кроваво-красная круглая долина, напоминавшая гигантскую чашу, была наполнена густой энергией огненной стихии. В широкой, но неровной лощине лежали, сидели или стояли группы зверей в огненном панцире.
— Это место действительно является ареалом обитания племени зверей в огненном панцире!
Увидев это, Хуан Ичэнь ощутил прилив радости, отразившийся в его кошачьих зрачках.
Он бегло пересчитал зверей: в долине находилось не менее ста пятидесяти особей. Это означало, что после истребления всех этих зверей в огненном панцире он гарантированно соберет сто высококачественных кристаллов пламенного огня.
Теперь ему оставалось продумать, каким образом уничтожить этих существ, а затем добраться до самой глубины долины, чтобы завершить регистрацию прибытия.
Находясь на четвертой ступени пробуждения, на пике превосходного ранга, и обладая усилением от навыка бедственного ранга Любимец природы, текущий общий объем духовной силы Хуан Ичэня достигал 2400 единиц. С помощью Божественных зрачков лазурного неба он мог совершить четыре ментальных удара — таких же, как тот, что вчера вечером уничтожил первого зверя в огненном панцире первой звезды третьей ступени ранга полководца низшего класса.
Это означало, что сейчас он мог мгновенно убить четырех зверей в огненном панцире уровня первой звезды третьей ступени ранга полководца низшего класса.
Если же направить все четыре удара на одну цель и дополнить их другими расовыми навыками, Хуан Ичэнь прикинул, что способен справиться со зверем в огненном панцире первой звезды девятой ступени на пике ранга полководца.
— Лучше всего ограничить количество одновременно атакуемых противников шестью особями.
— Среди них не должно быть тех, чья сила превосходит первую звезду девятой ступени на пике ранга полководца.
Мысль за мыслью возникали в голове Хуан Ичэня, в его кошачьих глазах вспыхивал острый блеск. Его план охоты постоянно совершенствовался.
Сотня зверей в огненном панцире, находившаяся в долине, даже не подозревала, что кот уже превратил их в свою добычу.
— Р-р-ра!
— Р-р-ра-р-ра!
— Р-р-ра-р-ра-р-ра!
Через полчаса из долины донеслось грозное рычание. Огромные звуки эхом разносились по окрестностям. В следующее мгновение более двадцати зверей в огненном панцире бросились из долины к выходу.
— Наконец-то они вышли.
Хуан Ичэнь, обладавший терпением заправского охотника, наконец открыл свои полуприкрытые глаза. Племя, обитающее здесь, должно было ежедневно добывать много пищи, поэтому через равные промежутки времени часть зверей в огненном панцире неизбежно покидала долину для охоты. А в процессе охоты они почти всегда разделялись.
И это давало Хуан Ичэню возможность уничтожать их поодиночке!
Можно сказать, что Хуан Ичэнь все это время ждал такого случая.
Тихо наблюдая с вершины утеса, как группа из двадцати с лишним зверей преодолевает узкий выход из долины, Хуан Ичэнь проворно соскользнул вниз. Применив одновременно начальный расовый навык Кошачья жалость и средний расовый навык Поступь кошачьей тени, он бесшумно последовал в хвост за своим отрядом.
Спустя три-четыре минуты звери остановились в густом лесу.
— Р-р-ра! Р-р-ра-р-ра!
— Р-р-ра-р-ра-р-ра!
После короткого обмена сигналами звери, как и предвидел Хуан Ичэнь, начали разделяться. Они разбились на несколько небольших групп по три-четыре особи и потянулись в разные стороны.
— Уровень сил у них примерно первая звезда четвертой ступени, количество тоже подходящее.
Следя за ними всю дорогу, Хуан Ичэнь уже изучил их боевые способности: каждая особь находилась в пределах его возможностей для убийства. После того как они разделились, количество зверей в каждой группе также стало идеальным.
Оценив обстановку, Хуан Ичэнь решил преследовать ту группу, что ушла на юго-восток. В ней было четыре зверя в огненном панцире: двое первой звезды третьей ступени среднего ранга полководца, и двое первой звезды четвертой ступени среднего ранга полководца.
— У-у-у...
Минуту спустя, среди отчаянных воплей, Хуан Ичэнь настиг их. В поле его зрения четыре зверя окружили добычу — мертвого огненного зверя первой звезды пятой ступени ранга полководца низшего класса, огненного яростного оленя. Стало ясно, что они вышли из долины именно ради охоты.
— Мяу.
Как раз когда звери собирались отправить одного из своих товарищей отнести добычу обратно в логово, раздалось тихое и нежное мяуканье.
— Р-р-ра?
Все четыре зверя одновременно повернулись на звук. К их удивлению, они увидели маленькую и слабую с виду белую кошку. Что еще больше их озадачило, так это то, что это хрупкое существо грациозной походкой шло прямо к ним, словно искало смерти.
— Р-р-ра!
Самый агрессивный из четверых с грозным ревом бросился вперед, разинув пасть, чтобы проглотить Хуан Ичэня. Его только что разбудили и отправили на охоту, поэтому он был не в духе.
Белая кошка была такой мелкой и слабой, но убийство — лучший способ выплеснуть раздражение.
Однако этот зверь не знал, что тот, кого он собирался убить, сам намеревался лишить его жизни.
Бум!
Сопровождаемый гулом, подобным накатывающей волне, зверь внезапно увидел, как глаза белой кошки перед ним стали небесно-голубыми.
В следующее мгновение зверь почувствовал, как колоссальная духовная сила ворвалась в его разум. Его собственная, не самая сильная ментальная энергия была подобна огню свечи, которую задул ураган, — она мгновенно погасла!
Блеск в его зрачках потух, и они стали безжизненными и пустыми. Огромная красная туша рухнула прямо перед Хуан Ичэнем.
— Мяу!
Предугадав такой исход, Хуан Ичэнь тихо мяукнул, оттолкнулся кошачьими лапками от тела мертвого зверя и, словно луч белого света, бросился к трем оставшимся особям, которые еще не осознали происходящего.
Бум! Бум! Бум!
Сближаясь, он трижды подряд применил Божественные зрачки лазурного неба.
Три мощных ментальных удара, основанных на десятикратной силе души Хуан Ичэня, стерли «духовный огонь» каждого из трех зверей!
Менее чем за десять секунд все четыре зверя в огненном панцире были мертвы.
Что же касается цены, которую заплатил Хуан Ичэнь... это было всего 2100 единиц духовной силы и немного физических сил.
Скрип.
Скрип.
С легкостью вспоров животы погибшим зверям, Хуан Ичэнь извлек необходимые ему кристаллы пламенного огня.
— Духовная энергия почти на исходе, теперь придется восстанавливать ее по пути и выжидать появления одиночных зверей.
Спрятав четыре кристалла в системное пространство, Хуан Ичэнь быстро направился по следам своего пути обратно.
Вскоре он вернулся в ту самую рощу, где недавно разделились отряды.
Глаза Хуан Ичэня сверкнули, он грациозно взобрался на старое дерево и тихо замер среди ветвей.
Время шло секунда за секундой, запасы духовной энергии постепенно восполнялись. Спустя четверть часа со стороны юго-запада донеслись звуки бега и слабый запах крови.
Вскоре в лесу показался еще один зверь в огненном панцире первой звезды пятой ступени среднего ранга полководца. На его спине лежала туша огненного зверя оленя с перекушенным горлом.
Очевидно, остальные члены группы выбрали его, чтобы отнести добычу в племенное логово.
Вжух!
Убедившись, что позади этого зверя нет никого, Хуан Ичэнь, словно поток белого света, прыгнул с ветки вниз. В процессе полета он мобилизовал оставшиеся 700 единиц духовной энергии и активировал Божественные зрачки лазурного неба.
Мощный ментальный удар ворвался в разум зверя и в мгновение ока сокрушил его дух. Когда Хуан Ичэнь грациозно приземлился, зверь вместе с добычей на спине рухнул на лесную почву.
На этот раз Хуан Ичэнь не стал сразу вскрывать тушу, а переместил тела убитого зверя и его добычи прямо в системное пространство.
Затем он стремительно помчался на юго-восток леса. Добравшись до места, где четверть часа назад упокоил первых четырех зверей, он извлек все туши из пространства.
Острые кошачьи когти привычно вспороли животы врагов, и он точно извлек ценные кристаллы.
В следующее мгновение Хуан Ичэнь покинул это место, даже не обернувшись.
Вскоре он снова затаился в лесной чаще.
Так, словно хладнокровный и расчетливый охотник, он скрывался там, где неизбежно проходили маршруты зверей.
Восстанавливая духовную мощь и физические силы, он ждал подходящего момента для удара. Если накопленной энергии хватало на Божественные зрачки лазурного неба, а количество зверей было в пределах допустимого, он являл себя миру.
Затем следовало перемещение туш и извлечение кристаллов.
Если же духовной силы оставалось мало или возвращавшихся зверей было слишком много, Хуан Ичэнь позволял им уйти, не рискуя вступать в бой.
— Двадцать восемь. Остальных нет.
К полудню, извлекая очередной кристалл из тела зверя первой звезды седьмой ступени высшего ранга полководца, Хуан Ичэнь не спешил возвращаться в заросли.
Потому что утром из долины вышло ровно двадцать восемь зверей.
За утро он уничтожил девятнадцать, а восьмерых выпустил. Этот зверь был последним.
— Нужно подкрепиться.
Считая время с прошлой ночи, Хуан Ичэнь не ел уже около двенадцати часов. Сейчас он был очень голоден.
Хотя он был в теле кота, его душа оставалась человеческой, поэтому он, в отличие от простых зверей, не мог просто пожирать сырое мясо.
Продвигаясь по горному лесу, он нашел немного плодов, чтобы утолить голод, после чего повернул обратно к территории обитания племени. На данный момент у него было всего 31 кристалл пламенного огня, до сотни, необходимой для эволюции, было еще далеко.
Охота на зверей в огненном панцире должна продолжаться!