Перейти к содержимому главы
Глава 16

Глава 16

1 973 слов10 минут чтения

Лю Бэй зажал нос рукой, и кровь, просачиваясь сквозь пальцы, капала на белую школьную форму, словно распускаясь странными алыми цветами. Он уставился на Лу Сяоя, и в его глазах читалось полное недоумение: — Ты… ты за что меня ударила? Я же про тебя ничего не говорил!
Лу Сяоя тоже опешила. Она смотрела на свою подрагивающую руку, а сердце колотилось, как бешеный барабан. В тот миг в голове промелькнула лишь одна мысль — нельзя позволить этому мерзавцу такое говорить! А почему нельзя, она и сама толком не понимала.
— Ударила, и что? — Лу Сяоя выпятила подбородок, изо всех сил стараясь казаться невозмутимой. — Ты вообще понимаешь, что несешь? Что еще за гормональные сбои? Ишь, нашелся знаток!
Она постаралась мысленно причислить себя к лагерю всех женщин, будто это могло оправдать ее внезапный порыв.
Окружающие ученики с трудом сдерживали смех, поглядывая на Лю Бэя с явным злорадством. Саму Лу Сяоя, которую все мальчишки школы носили на руках, вдруг пустила в ход кулаки — такое зрелище дорогого стоит.
Лю Бэй наконец сообразил, что Лу Сяоя вовсе не бросилась его защищать, а просто за словом в карман не лезет из-за того, что он грубо выразился. Его гнев мгновенно угас, сменившись обидой: — Я ведь говорил про него…
— Про кого бы ты ни говорил, нельзя так выражаться! — перебила она. — Есть смелость — дерись один на один, а языком чесать — разве это по-мужски?
Глаза Лю Бэя заблестели. Судя по всему, Лу Сяоя совсем не против, если он проучит Ли Гао! Теперь-то он не станет себя сдерживать.
— Ладно! — Лю Бэй вытер кровь и злобно сверкнул глазами в сторону Ли Гао: — Жди меня после уроков у ворот! Если не изобью тебя до полусмерти, я не мужчина! — С этими словами он, прикрывая лицо, поспешно ретировался.
— Сестра Ваньцин, ты такая крутая! — Линь Си захлопала в ладоши, ее глаза сияли. — Прямо как героиня из фильмов про боевые искусства!
Лицо Лу Сяоя вспыхнуло пунцовым. Встав, она с грохотом отодвинула стул, издав неприятный резкий звук. Она яростно посмотрела на Ли Гао, чувствуя, что гнев закипает с новой силой — во всем виноват этот негодяй! Весь ее образ благородной девицы окончательно разрушен!
— Чего уставился? — огрызнулась она. — Не думай, что я тебя защищала. Просто терпеть не могу таких хамов.
— Понятно, — Ли Гао, не поднимая головы, продолжал ковырять палочками свинину, тушеную в соевом соусе. — Спасибо.
— Кто тебя просил благодарить! — пришла в еще большее бешенство Лу Сяоя. — После уроков сам расхлебывай, на мою помощь не рассчитывай!
Линь Си поспешила сгладить углы: — Сестра Ваньцин, ну помоги брату Цяньфо. Лю Бэй наверняка позовет кого-то на подмогу, в одиночку он ведь не справится.
Лу Сяоя лишь хмыкнула в ответ.
Ли Гао отложил палочки и вытер рот: — Не нужно помогать, сам разберусь.
— И как же ты разберешься? — Лу Сяоя приподняла бровь. — С помощью своего даосского искусства? Нарисуешь даосский талисман, чтобы он сам себя отлупил?
— Почти, — невозмутимо ответил Ли Гао. — Дед учил меня Иньцигун, так что боль от ударов почти не чувствуется.
Лу Сяоя молчала. Теперь она была серьезно обеспокоена, не поврежден ли у этого деревенского парня рассудок.
***
На дневных занятиях Ли Гао спал без задних ног. Слюни намочили учебник, он тихо похрапывал, заставляя окружающих то и дело коситься в его сторону.
— У него что, нервы из стали?
— Лю Бэй пообещал сломать ему ноги, а он спит?
— Может, он совсем отчаялся?
Линь Си, глядя на безмятежное лицо спящего Ли Гао, изнывала от беспокойства. Она украдкой передала Лу Сяоя записку: Что делать? Брата Цяньфо наверняка побьют!
Лу Сяоя черкнула в ответ два слова: Сами виноваты. Но взгляд ее то и дело невольно возвращался к Ли Гао, и на душе стало неспокойно. Хоть этот деревенский парень и бесил ее, но если его действительно покалечат, деду будет нелегко объяснить случившееся.
Как только прозвенел звонок, Лю Бэй, словно вихрь, ворвался в класс и хлопнул по парте Ли Гао, чтобы его разбудить: — Будь у ворот! Не смей трусить!
Ли Гао протер глаза, приподнялся и зевнул: — Понял.
Он неторопливо собрал сумку, в которой, помимо книг, лежал полотняный сверток с припасенными дедом желтой бумагой и киноварью.
— Брат Цяньфо, не ходи туда! — Линь Си ухватилась за его рукав, едва не плача. — Лю Бэй наверняка привел целую толпу!
— Даже если привел, идти надо, — Ли Гао аккуратно расцепил ее пальцы. — Я мужчина, не могу проявлять трусость.
— Но ты же не сможешь их победить!
— Даже если не смогу, все равно пойду, — Ли Гао улыбнулся, засверкав белыми зубами. — У нас в деревне, даже если за тобой гонится кабан, нужно стоять до конца. Если убежишь — на всю жизнь позором покроешь.
Лу Сяоя, стоявшая неподалеку и наблюдавшая за этой сценой, почувствовала, как внутри что-то дрогнуло. Этот деревенский парень в своей глупости был даже по-своему мил.
— Пошли, — вдруг сказала Лу Сяоя. — Я с тобой.
Ли Гао и Линь Си застыли в изумлении.
— Зачем тебе идти? — спросил Ли Гао.
— Поглазею, — Лу Сяоя отвела взгляд. — Посмотрю, как тебя будут колотить до слез.
Линь Си украдкой улыбнулась — так она и знала, у сестры Ваньцин язык острый, а сердце доброе.
У ворот средней школы Цзиньчэн Лю Бэй подпрыгивал на месте, выглядывая соперника. Несколько ребят из баскетбольной команды спрятались за ближайшими деревьями, потирая кулаки.
— Брат Бэй, этот малый не испугается и не придет? — высунувшись из-за дерева, спросил Желтоголовый.
— Не может быть! — Лю Бэй стиснул зубы. — Я же видел, как он собирал сумку. — В глубине души он все же сомневался — прошло уже пятнадцать минут, неужели Ли Гао сбежал?
В этот момент кто-то похлопал его по плечу. Лю Бэй вздрогнул, обернулся и увидел Ли Гао, который стоял за его спиной с сумкой на плече, улыбаясь самой невинной улыбкой.
— Ты пришел, — сказал Ли Гао.
— Черт возьми, наконец-то! — Лю Бэй выдохнул, но тут же крепче сжал кулаки: — Готов? Сейчас узнаешь, на что я способен!
— Готов, — Ли Гао протянул сумку подошедшей Линь Си: — Подержи, пожалуйста.
Линь Си взяла сумку, ее глаза покраснели: — Брат Цяньфо, может, вызовем полицию?
— Глупышка, зачем полицию? — Ли Гао погладил ее по голове. — Мужские дела мужчины решают сами.
Лу Сяоя стояла поодаль, скрестив руки на груди, делала вид, что ей просто любопытно, но на самом деле волновалась. Она насчитала четверых за деревьями — все как на подбор здоровяки из баскетбольной команды, каждый на голову выше Ли Гао.
— Начали, — Ли Гао размял запястья и принял странную позу — ни на бокс, ни на тхэквондо не похоже, скорее на… разминку перед сельхозработами.
Лю Бэй не сдержал смеха: — Это еще что? Землю пахать собрался? — Он резко выбросил кулак в сторону лица Ли Гао.
Удар был быстрым, тяжелым и сопровождался свистом ветра. Линь Си в страхе закрыла глаза.
Но в тот момент, когда кулак почти достиг цели, Ли Гао вдруг слегка отклонился назад, порхая, словно осенний лист, и удар прошел мимо. Лю Бэй промахнулся так сильно, что едва не потянул спину.
— Ты жульничаешь! — взревел Лю Бэй и нанес очередной удар.
Ли Гао снова легко уклонился. Движения его казались неторопливыми, но он неизменно оказывался вне зоны досягаемости. Лю Бэй, словно шут на арене, замахнулся с десяток раз, но так и не смог дотронуться хотя бы до волоска на голове Ли Гао.
— Да ответь ты хоть раз! — Лю Бэй, весь в поту и ярости, окончательно вышел из себя.
— Я не буду тебя бить, — ответил Ли Гао. — Дед учил меня не нападать на хороших людей.
— Кто здесь, черт возьми, хороший?! — Лю Бэй потерял остатки разума, выхватил из сумки телескопическую стальную трубу и со звоном разложил ее, нанеся мощный удар по ногам Ли Гао.
— Осторожно! — не выдержала Лу Сяоя.
Ли Гао словно затылком почувствовал угрозу — он слегка подался в сторону, и труба, со свистом чиркнув по его брюкам, с грохотом врезалась в асфальт. От вибрации у Лю Бэя онемели руки.
— Ты… — Лю Бэй хотел ударить снова, но вдруг понял, что не может пошевелить запястьем — от слишком сильного напряжения мышцы были повреждены.
Он зашипел от боли, глядя на Ли Гао с ужасом. В этом парне было что-то нечеловеческое! Абсолютно нечеловеческое! Столько ударов мимо, а он даже не поцарапался, зато сам Лю Бэй получил две травмы!
Приятели, прятавшиеся за деревьями, тоже переглянулись и начали тихо отступать — это была не драка, а подавляющее превосходство. Выходить против него сейчас — чистое самоубийство.
— Еще хочешь? — Ли Гао смотрел на Лю Бэя с абсолютным спокойствием.
Лю Бэй, глядя на свое распухшее запястье и разбитый кровоточащий нос, вдруг почувствовал, что ноги подкашиваются. Он окончательно признал поражение: этот парень — настоящий монстр!
— Не… не надо, — голос Лю Бэя дрожал. — Я сдаюсь.
— Сказал бы сразу, — Ли Гао похлопал его по плечу. — Не стоит лезть в драки, здоровье дороже. Удар его был не сильным, но Лю Бэй почувствовал, будто его приложили булыжником, и поморщился от боли.
Ли Гао развернулся и направился прочь. Линь Си подбежала к нему, сияя глазами: — Брат Цяньфо, ты просто невероятный! Это какая-то особая техника?
— Иньцигун, — с самым серьезным видом ответил Ли Гао. — Дед говорил, что после таких тренировок можно выдержать удар кабана.
Лу Сяоя шла позади, глядя на его спину, и на душе у нее царил хаос. Сколько же секретов хранит этот деревенский житель?
Лю Бэй, глядя им вслед, вдруг сполз на землю. Слезы наворачивались на глаза. Он ощупал свой кровоточащий нос и распухшее запястье, и ему хотелось выть — это была не драка, а сплошное позорище.
Желтоголовый выглянул из-за дерева: — Брат Бэй, может… в больницу?
— Пошел ты к черту! — Лю Бэй пнул его ногой. — Мало позору было?
Заходящее солнце растянуло тени троих молодых людей. Ли Гао шел посередине, Линь Си что-то щебетала, расспрашивая обо всем на свете, а Лу Сяоя следовала за ними, на удивление не вставляя ни слова.
— Брат Цяньфо, ты правда умеешь использовать Иньцигун? — с любопытством спросила Линь Си.
— Конечно, — ответил Ли Гао. — Я еще и каменные глыбы грудью могу ломать, только подходящего камня пока не нашел.
Лу Сяоя не удержалась и закатила глаза: — Ну да, наговоришь сейчас.
— Это правда! — засуетился Ли Гао. — Я даже каменный жернов дяди Вана у нас в деревне могу поднять.
Линь Си рассмеялась: — Ну тогда в следующий раз покажешь нам.
— Хорошо.
Глядя, как они смеются и болтают, Лу Сяоя вдруг подумала, что закат в Цзиньчэне сегодня особенно красив. Она исподтишка взглянула на Ли Гао — он счастливо улыбался, обнажая крепкие зубы, и солнечный свет, падавший на его лицо, казался удивительно ярким.
— Эй, — неожиданно произнесла Лу Сяоя, — завтра тест по математике, ты готов?
Ли Гао опешил: — Какой тест?
Лу Сяоя молчала. И чего она вообще ожидала от этого деревенского?
— Забей, — вздохнула она. — После уроков я буду подтягивать тебя по учебе.
— Может, не стоит…
— Обязательно! — сверкнула она на него глазами. — Еще не хватало, чтобы ты тянул наш класс назад.
Линь Си тихонько улыбнулась — сестра Ваньцин все-таки заботится о брате Цяньфо.
Ли Гао посмотрел на гордый профиль Лу Сяоя и вдруг почувствовал, что жизнь в Цзиньчэне становится все интереснее. И эта вечно недовольная «богатая наследница» на самом деле не такая уж и противная.
Он нащупал сверток в своей сумке — желтая бумага и киноварь лежали там спокойно. Дед говорил, что в Цзиньчэне его судьба. Раньше он не верил, а теперь, похоже, начинает.
Возможно, этот фарс, начавшийся с расторжения помолвки, действительно превратится в необычную историю. А главными героями в ней будут он, даос из Лощины Чистого Ветра, и эта гордая, но добрая девушка из Цзиньчэна.
У школьных ворот зажглись фонари, разливая по земле тусклый свет, будто кто-то рассыпал золото. Смех молодых людей эхом разносился в вечернем воздухе, наполненном юношеской робостью и чем-то неуловимым и сладким.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…