Перейти к содержимому главы
Глава 8

Глава 8

1 080 слов5 минут чтения

Когда Фу Цзэ уже начал чувствовать себя не в своей тарелке, наконец прибыли новые гости. Ещё до того, как Пань Я вошла, в комнату донесся её сладкий смех.
— Я впервые встречаю парня, которому нравится розовый, на тебе это смотрится так контрастно.
Повернувшись и увидев вышедших встречать Фу Цзэ и Линь Фэна, она, словно провинившись, прикрыла рот: — Извините, извините, мы так увлеклись разговором. — Даже не заметили, что уже прибыли на место.
Хе-хе.
Фу Цзэ бегло скользнул взглядом по элитному мужчине за её спиной. Этот, должно быть, тот самый юрист, который якшается с Пань Я?
А Ху Цзинсин тоже уставился на Фу Цзэ. На таких вот только что окончивших университет он обычно не обращал внимания. Но этот внушал ему странное чувство опасности.
— Здравствуйте, я Ху Цзинсин.
Все коротко представились и, болтая, прошли в гостиную.
Из-за появления новых гостей в комментариях ненадолго снова стало оживлённо.
— Это та самая Яя-паинька? — Эта форма действительно делает её такой послушной на вид. — Вы понимаете ценность чёрных длинных прямых волос в реалити-шоу о любви? Предыдущая обладательница таких волос чуть не превратила шоу в «Чёрные длинные волосы и её мужчины»!
Появление Пань Я мгновенно сделало её самой популярной среди приглашённых гостей.
Однако в комнате не было такой гармонии, как в комментариях.
Фу Цзэ, который до их прихода управлял ситуацией, вдруг замолчал — ему нечего было сказать этим двоим. А Линь Фэн был разговорчив только при Фу Цзэ и не был человеком, способным первым растопить лёд.
Ху Цзинсин сидел в одиночном кресле и наблюдал за обстановкой в комнате. Всё под контролем.
— Кажется, я здесь самый старший по возрасту?
Это была не та тема, которую Пань Я хотела продолжать. Она улыбнулась и посмотрела на камеру напротив: — Продакшн-команда просила нас при первой встрече сохранять личную информацию в секрете, помните?
Фу Цзэ, не задумываясь, разнёс это заявление. — Возраст держим в секрете, но не знак зодиака по году рождения. Давайте угадывать знаки зодиака.
Это тоже было темой.
Линь Фэн первым активно откликнулся: — Мой знак зодиака определённо самый крутой из всех двенадцати. — Тигр? — Дракон.
Услышав, что Фу Цзэ назвал правильный ответ, Линь Фэн в волнении хлопнул его по плечу. — Да! Ты меня понимаешь!
От этого шлепка Фу Цзэ скривился от боли. — А ты? Какой у тебя знак?
Услышав вопрос Линь Фэна, Фу Цзэ на мгновение задумался. — Мой кумир детства.
Ху Цзинсин: — Кролик?
Пань Я: — Какое отношение кролик имеет к кумиру детства?
Ху Цзинсин: — Семь героев: радужный кот и синий кролик.
Его слова всех рассмешили.
Пань Я: — Старший брат Цзинсин смотрит такие мультики, что у нас с ним разрыв поколений.
В этот момент внимание всех трёх мужчин-гостей в комнате было приковано к Пань Я, что было ей очень приятно, и её настроение поднялось.
Фу Цзэ наблюдал за их взаимодействием и только улыбался, ничего не говоря.
В этот момент сверху донесся голос. — Великий мудрец?
Двое прибывших позже не знали, что здесь уже есть женщина-гостья, и оба встали с диванов. — Здравствуйте.
Сюй Шици лишь коротко поприветствовала их и посмотрела на Фу Цзэ. — Я угадала или нет? — Бинго~ — Значит, мы одного возраста!
Её появление нарушило ритм беседы. Сюй Шици протянула Фу Цзэ и Линь Фэну два пакета. — Спасибо за вашу помощь, это подарки для вас. — Это же!
Даже если Фу Цзэ не разбирался в предметах роскоши, он узнал эти две буквы LV! — Keepall, в него удобно складывать вещи. — Это слишком дорого, — отказался Линь Фэн. — Дорого? У всех будет, я приготовила каждому.
В глазах Фу Цзэ этот бумажный пакет уже превратился в связки золотых монет. — Раздался грохот в небе.
Сюй Шици опешила от его слов. — Старый слуга появился во всём блеске.
Фу Цзэ элегантно поклонился, протянув руку, и с невероятной плавностью принял пакет, закинув его за спину: — Всегда готов служить госпоже. — Приказывайте.
Фыркнув, Сюй Шици прикрыла рот рукой, смеясь над его кривлянием: — Ты такой забавный. Если нанести слишком много лака для волос, можно действительно проткнуть человека и отправить в больницу? — Нет, но собеседник отправит меня в больницу.
До этого молчавшие комментарии взбесились из-за двух сумок LV, которые госпожа просто так раздарила.
— Старый слуга тоже может~ — Всего лишь пара чемоданов? Я занимался йогой, госпожа может использовать меня как чемодан.
Тон комментариев, которые сначала насмехались над её принцессиными замашками, вдруг круто изменился на 90 градусов.
— У вас, людей, совсем нет принципов? Нет чувства собственного достоинства? У вас даже нет контактов госпожи? — Слишком много слов, торжественно похороним союзника. — Торжественно похороним.
Внезапный мем в комментариях заставил многих, кто просто хотел поглазеть и уйти, присоединиться к живому стёбу.
Режиссёр смотрел на растущую популярность, вспомнил двух скоро прибывающих гостей и слегка усмехнулся: посмотрим, кто ещё скажет, что он не умеет делать шоу о любви!
После того как Сюй Шици вручила две сумки, она посмотрела на Ху Цзинсина и Пань Я. — Ваши подарки я принесу позже, когда соберутся все гости.
Ху Цзинсин: — Вы так расточительны.
Пань Я: — Спасибо, сестричка~
Эти слова сразу привлекли внимание Сюй Шици: — Мы одного возраста? Ты выглядишь как только что окончившая вуз.
С этими словами она села на диван напротив Ху Цзинсина.
Уникальная аура госпожи сделала её место центром комнаты.
Пань Я, конечно, не была выпускницей — она уже два года работала, просто была никем в шоу-бизнесе. Но сейчас это был хороший шанс разрекламировать себя.
Хотя вопрос задала Сюй Шици, Пань Я вдруг повернулась к камере. — Меня зовут Пань Я, я начинающая актриса, рост 162, вес 45 кг. Надеюсь, режиссёры дадут мне шанс.
Её внезапное представление перед камерой снова вызвало симпатию.
— Какая искренняя женщина-гостья! — Как будто вижу своего кумира, когда он только вошёл в индустрию. Пань Я, дерзай! — Пань Я, дерзай!
В комментариях эту фразу даже начали спамить.
Однако на месте этот ход Пань Я поставил Сюй Шици, задавшую вопрос между делом, в неловкое положение. Она захлопала глазами и подсознательно посмотрела на Фу Цзэ.
Фу Цзэ: Старый слуга понял!
— Госпожа Грёзы Белого Дня, похоже, тоже актриса. Когда она приедет, вы сможете посоревноваться в актёрском мастерстве. Раз вы обе из шоу-бизнеса, наверняка найдёте общие темы.
Пань Я улыбнулась: — Раз уж участвую в реалити-шоу о любви, лучше следовать программе.
Зачем ей соревноваться с женщиной-гостьей, если можно общаться с мужчинами? Другими словами, они обе актрисы, и в этом шоу она и Грёзы Белого Дня — конкуренты одного типа.
Фу Цзэ не знал всех этих хитросплетений в её голове. Он лишь время от времени смотрел в окно.
Проклятье. Почему его бог богатства ещё не пришёл?

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…