В одном из кабинетов.
Сейчас Миямото Аойро сидел на стуле, держа в руках какой-то документ, и холодно смотрел на него.
Тук-тук!
В этот момент внезапно постучали в дверь.
— Входи, — не поднимая головы, равнодушно произнес Миямото Аойро.
Как только прозвучали эти слова, дверь тут же распахнулась, и в кабинет быстро вошел солдат-японец. Почтительно сказал:
— Докладываю, командир Миямото, преступник из камеры номер 6 согласился дать показания.
Услышав это, лицо Миямото Аойро мгновенно озарилось радостью. Он резко встал и холодно произнес:
— А я думал, у него кости крепкие, ан нет, так быстро сдался. Пошли, посмотрим.
Он был взволнован и невероятно рад: если удастся узнать от этого человека место связи и расположение радиостанции подпольщиков, то можно будет по ниточке добраться до всей подпольной организации уезда Пинъань и одним махом всех переловить. К тому времени ему останется только ждать повышения.
— Есть! — ответил солдат.
Они сразу же, один за другим, вышли из кабинета и направились прямо в тюремные камеры.
Однако, едва они подошли к главному входу, как из тюрьмы выбежали два перепуганных солдата-японца с бледными лицами. Одним из них был тот самый японец, который разговаривал с Линь Фэном.
— Командир Миямото, беда, заключенный из камеры номер 6 сбежал, исчез, — кричал на бегу перепуганный солдат.
— Что?! — услышав это, Миямото Аойро изменился в лице и отказывался верить своим ушам. Он схватил солдата за воротник: — Повтори, что случилось?
— Я, я… — солдат дрожал от страха и запинался: — Заключенный из шестой камеры сбежал. Я, я только открыл дверь, а его уже нет, исчез, словно испарился.
— Испарился?
Миямото Аойро задумчиво пробормотал, нахмурившись, и с недоверием спросил:
— Как такое возможно? Камеры полностью герметичны, кроме двери нет никакого выхода. Как он мог исчезнуть?
Другой японец ответил:
— Мы тоже не знаем. Этот китаец сказал, что готов говорить, мы открыли дверь камеры, но его там не было. Мы обыскали каждый угол, но не нашли.
— Болваны! Кучка бездарей! — в ярости выругался Миямото Аойро и с силой пнул солдата в живот. Тот взвыл от боли.
Нахмурившись, Миямото Аойро направился дальше, вошел в тюрьму и двинулся прямо к шестой камере.
— Не верю, что здоровый живой человек мог просто взять и исчезнуть?
— Всем обыскать! Перекрыть все выходы! Ни одной мухи не выпускать! — на ходу Миямото Аойро осыпал подчиненных бранью. Он шел быстро и вскоре оказался в коридоре перед камерой номер шесть.
А тем временем Линь Фэн по-прежнему прятался в углу стены, и никто не мог его увидеть. Он знал, что Миямото Аойро, услышав новость, сразу же примчится, поэтому он просто ждал, словно охотник у заячьей норы.
— Пришел? — глядя на появившегося Миямото Аойро, Линь Фэн холодно усмехнулся, в глазах вспыхнула ледяная жажда убийства. Он быстро открыл крышки двух гранат и потянул за кольца.
— Командир Миямото прибыл!
— Расступитесь, все расступитесь!
У дверей камеры номер шесть собралась большая группа японцев. Они озадаченно перешептывались, гадая, как же так получилось, что здоровый живой человек просто исчез.
Когда толпа расступилась, Миямото Аойро с мрачным лицом быстро направился внутрь камеры.
— Сейчас! — как только он дошел до двери, глаза Линь Фэна загорелись, он выдернул кольца и швырнул гранаты в сторону Миямото Аойро.
Как только гранаты покинули руки, они вышли из невидимости и по идеальной параболе полетели прямо в Миямото Аойро.
А Линь Фэн тут же присел в углу, закрыв уши руками.
— Ой? Что это? — заметил кто-то и удивленно вскрикнул.
Услышав звук, Миямото Аойро обернулся и как раз увидел, как две гранаты приближаются к его глазам. Одна из них ударилась о его грудь, звякнула и упала на пол.
Миямото Аойро мгновенно разглядел на полу гранаты, его лицо резко изменилось:
— Гра… гранаты! — он побледнел от страха, его охватил ужас, инстинктивно он попятился.
Бум! Бум!
Но в следующую секунду обе гранаты взорвались. Ударная волна чудовищной силы разошлась во все стороны, мгновенно накрыв Миямото Аойро. Его тело отбросило назад, руки и ноги разлетелись в стороны, хлынула кровь. Он не успел даже вскрикнуть, как превратился в кровавое месиво.
Даже умирая, он не мог понять, откуда в тюрьме взялись гранаты и кто их бросил.
Не только Миямото Аойро, но и около двадцати японцев, находившихся рядом, были взрывной волной отброшены. Те, кто был ближе, погибли на месте, разорванные на части, а те, кто дальше — получили множественные ранения от осколков, глубокие, до кости. У некоторых даже животы были вспороты, и были видны кишки.
Мощный взрыв сотряс всю тюрьму, земля и обломки разлетелись в стороны, поднялись клубы пыли.
Линь Фэн почувствовал лишь звон в ушах. Немного подождав, он поднял голову и огляделся.
Увидев повсюду трупы и стонущих от боли раненых японцев, Линь Фэн не почувствовал страха или отвращения, наоборот — невероятное возбуждение и радость.
— Ха-ха-ха, я убил японца, я убил японца! — радостно засмеялся Линь Фэн про себя.
Он также заметил тело Миямото Аойро, превратившееся в кучу фарша. Его можно было опознать только по одежде.
Увидев это, Линь Фэн улыбнулся еще шире.
Тут он обратил внимание, что на полу, помимо трупов, лежит много пистолетов, винтовок образца 38-го года и патронташей.
Немного поколебавшись, Линь Фэн быстро подошел и, мысленно активировав систему, убрал все оружие и патроны в пространство системы.
В этом мире тот, у кого есть оружие, — главный.
С этим оружием у Линь Фэна появился шанс защитить себя.
— Быстрее, быстрее! Взрыв где-то внутри! За мной!
— Что случилось? Откуда в тюрьме взрыв?
В этот момент издалека послышался шум голосов и шаги. Из коридора бежала толпа японцев.
— Здесь оставаться нельзя, надо уходить, — решив это, Линь Фэн тут же прижался к стене и направился к выходу.
Благодаря невидимости никто не мог его заметить. Многие японцы пробегали прямо рядом с ним, но не замечали ничего.
— Боже! Что здесь случилось?
— Беда! Командир Миямото мертв! Командир Миямото мертв!
Солдаты быстро добежали до места взрыва. Увидев повсюду трупы, все изменились в лице от недоверия.
А Линь Фэн в этот момент уже находился в пяти метрах от выхода. Но внезапно он остановился, обернулся и посмотрел на скопившихся около двадцати японских солдат. В его глазах вспыхнула ледяная жажда убийства.
— Раз уж начал, сделаем по-крупному! Все, подыхайте! — решив это, Линь Фэн мысленно создал две гранаты, снял предохранители, дернул за кольца и, напрягшись, швырнул гранаты в японцев.
Но на этом он не остановился. Он призвал еще две гранаты и, повторив процедуру, снова швырнул их в японцев.
— Ах! Гранаты! Ложись!
— Бегите! Это гранаты!
— Откуда они берутся?
В следующую секунду одна за другой гранаты взрывались прямо в толпе. Японцы пытались убежать, но пространство тюремного коридора было слишком узким, укрыться было негде.
Бум! Бум! Бум!
Сразу же начался настоящий ад. Японцев разрывало на части, они отлетали в разные стороны, теряя руки и ноги, извергая кровь. Крики и стоны наполнили всё вокруг.
Линь Фэн больше не задерживался. Быстрым шагом он открыто вышел из тюрьмы. Никто не заметил его появления.