Перейти к содержимому главы
Глава 1

Глава 1

1 925 слов10 минут чтения

Город Четырех Девяток, переулок Наньлогу. Зима 1952 года. Только-только забрезжил рассвет, мороз пробирает до костей. Линь Синьчэн вылез из-под одеяла, спросонья оделся, протер глаза и подошел к двери.
Он толкнул дверь, выглянул наружу — ни души. Зевнул и залез обратно под одеяло досыпать. Линь Синьчэн был попаданцем и оказался в мире «Любви, наполняющей четырехугольный двор». Несколько дней назад он унаследовал от дяди трехсекционный четырехугольный двор. Дядя был мотом, спустил фамильную шелковую лавку, а напоследок, тяжело заболев, ушел из жизни. Не имея ни жены, ни детей, он оставил племяннику единственное, что у него осталось, — дом да небольшие сбережения.
Хотя у попаданца не было никаких сверхспособностей, халявный двор — неплохое начало для старта. Только он собрался заснуть, как в ушах раздался звук —
[Дзинь!]
[Сопряжение завершено! Система розыгрышей активирована!]
[Открыт новичковый набор!]
[Награда: физические характеристики повышены до человеческого предела!]
[За каждый успешный розыгрыш цели можно получить награду!]
[Дзинь! Розыгрыш Сюй Дамао — «запой и испорченный желудок» — успешен!]
[Награда: говядина 10 цзиней! Баранина 10 цзиней! Курятина 10 цзиней! Одна бутылка Улянъе! 10 юаней наличными!]
Линь Синьчэн вздрогнул, сел и вытаращил глаза. На этот раз это не галлюцинация! Все тело переполняет энергия, словно силы никогда не кончатся.
[Забрать?]
Он не спешил забирать. Сейчас он живет в маленьком домике в переулке Наньлогу, доставшемся от родителей, по соседству с Глухой старушкой. Если он начнет тушить мясо и пить вино, запах разнесется по всему двору — точно будут неприятности.
Лучше будет насладиться, когда переедет в дядин четырехугольный двор. Когда он встал умываться, мимо с тазом проходила мать Сюя: — Синьчэн, чего так рано встал? Мой Дамао еще спит.
— Братец Линь, с добрым утром!
Раздался звонкий голосок девчушки. Мимо пробежала сестра Сюй Дамао. Линь Синьчэн кивнул им в знак приветствия. А что до Сюй Дамао?
Он, Сюй Дамао и Хэ Юйчжу росли вместе с малых лет, вот только был на несколько лет старше их двоих. Их отношения можно описать просто: Сюй Дамао получал от Хэ Юйчжу, Хэ Юйчжу получал от Линь Синьчэна, а Линь Синьчэн специализировался на том, чтобы подставлять Сюй Дамао.
Иногда он объединялся с Сюй Дамао, чтобы напасть на Хэ Юйчжу, а когда видел, что Сюй Дамао слишком зазнался, снова вместе с Хэ Юйчжу лупил его. Чистой воды троецарствие.
Все во дворе говорили, что эти трое — еще те фрукты. Линь Синьчэн в прошлой жизни жил на северо-востоке, а в этой родился в этом четырехугольном дворе. Хэ Юйчжу был тем еще отморозком, но перед Линь Синьчэном все равно признавал свое поражение. — Ладно, занимайтесь своими делами, а я пойду пройдусь.
Линь Синьчэн умылся, улыбнулся матери Сюя, вернулся в комнату и собрался. Сегодня был выходной, и когда он вернулся с прогулки, было уже почти полдень. Он сразу заметил Сюй Дамао с его ослиной физиономией и Шачжу с вечно непроницаемым лицом. — Дамао! У меня тут хорошее вино, может, по паре рюмок?
Спросил Линь Синьчэн весело. — Ого, брат Линь — настоящий друг! Я у себя дома, пусть мать приготовит арахис и закуску.
Сюй Дамао, заслышав про выпивку, тут же оживился. И пить не умеет, и любит — это как раз про него. — Что это вы двое такие дружные?
Поддел его Линь Синьчэн.
Сюй Дамао с отвращением зыркнул на Шачжу, тот в ответ погрозил ему кулаком. — Эй, Шачжу, у Цзя Дунсюя сегодня смотрины, так тебе, холостяку, и надо! А ну попробуй тронь меня!
Сюй Дамао спрятался за спину Линь Синьчэна и нарочно провоцировал. Линь Синьчэн вытащил его оттуда, и Сюй Дамао тут же обалдел. — Брат! Родной брат!
— Я тебя братом называю, идет!
Сюй Дамао поспешно взмолился к Линь Синьчэну о помощи, но в итоге Шачжу все равно схватил его за голову и надавал несколько оплеух, то и дело пиная ногами. Линь Синьчэн, улыбаясь, смотрел, как один догоняет другого, а тот убегает, и повернул голову в сторону дома Цзя.
Смотрины Цзя Дунсюя? Это интересно! Он позвал Сюй Дамао выпить именно для того, чтобы проучить этого парня. В конце концов, Сюй Дамао был подлым, черствым и хитрым, как лиса…
Линь Синьчэн прикидывал: сейчас он приучит Сюй Дамао напиваться, а потом, когда родители и сестра Сюй Дамао съедут, у него будет возможность напоить парня и уложить спать прямо на полу в лютый мороз.
Что касается смотрин Цзя Дунсюя… Линь Синьчэн считал, что это отличный шанс проучить семью Цзя!
Вчера вечером Сюй Дамао вырубился после одной рюмки, отец Сюя пил мало, он сам допил все остатки один и перебрал. Вышел в уборную во дворе, а на обратном пути как раз наткнулся на невесту Цзя Дунсюя.
Девушка была одета в простой ватник, но была удивительно хороша собой: кожа белая, во взгляде и улыбке — природная прелесть. Любой, кто ни взглянул, не мог отвести глаз дважды. Честно говоря, Линь Синьчэн, увидев ее, влюбился. Цинь Хуайжу до замужества была сокровищем, а после — обузой. По сравнению с тем, какой она была в начале сюжета, сейчас ей было чуть за двадцать, она была еще свежее, каждый ее взгляд и улыбка сводили с ума.
— Ты — невеста Цзя Дунсюя?
Спросил Линь Синьчэн, прислонившись к стене. Молодая и наивная Цинь Хуайжу кивнула и с любопытством посмотрела на него: — Да, а ты?
Она впервые приехала в Город Четырех Девяток, ее привела сваха, и она была здесь совершенно чужой. Если бы это было время начала сюжета, Линь Синьчэн ни за что не стал бы связываться с этой семейкой скотов. Но сейчас она еще не замужем!
Раз Цинь Хуайжу еще не переступила порог дома Цзя, с какой стати уступать ее этому коротышке Цзя Дунсюю? Не испорченная семьей Цзя, Цинь Хуайжу была работящей и умелой — настоящая хорошая девушка. — Товарищ, ни в коем случае не соглашайся на смотрины с Цзя Дунсюем. Не подумай, что я злословлю, но здесь во дворе любой первый встречный лучше него.
— Девушка, словам свахи нельзя верить, давай отойдем в сторонку.
Линь Синьчэн понизил голос и настороженно огляделся по сторонам. Цинь Хуайжу колебалась: — Но… но сваха говорила, что у Цзя очень хорошие условия, что, если выйду замуж, сразу купят швейную машинку…
Линь Синьчэн фыркнул: — Деньги у Цзя — это пенсия старика по инвалидности. Швейная машинка их до нитки разденет.
— А кроме того, выйдешь замуж — будешь у них батрачкой, прислуживать этой ленивой и жадной Цзя Чжанши.
— Мне нужно в уборную.
Цинь Хуайжу прикусила губу. Когда Цинь Хуайжу вернулась, Линь Синьчэн отвел ее за угол: — Цзя Дунсюй — всего лишь ученик, получает гроши, да еще должен содержать свою склочную мамашу.
— Ты подумай, сладко тебе потом будет?
— Но… но я совсем не хочу оставаться в деревне…
Цинь Хуайжу теребила подол одежды. Линь Синьчэн прищурился: — Что хорошего в горожанах? Старуха Цзя — злюка, чуть что — бьет и ругается.
— Ты — нежная, выдержишь такое?
— Что за жизнь тебя ждет, если выйдешь замуж?
— Ах! Это…
Цинь Хуайжу на миг потеряла дар речи. Призадумавшись, она поняла, что он прав. Ради швейной машинки — терпеть ежедневные побои и голод? Она была молода и наивна, но это не значит, что у нее не было мозгов. — Тогда… я сначала схожу поем, поем и уйду.
Цинь Хуайжу улыбнулась, уже решив не выходить за Цзя Дунсюя. Только она повернулась, чтобы уйти, как Линь Синьчэн вдруг окликнул ее: — Ты и правда собираешься вернуться поесть?
— А что же? Приехала издалека, не с голодным же животом уезжать.
Ответила она, обернувшись. — Ты что, не знаешь, что за человек Цзя Чжанши? Она не только жадная, но еще и считает, что все чужое должно быть ее.
— Если поешь у них помолвочный обед, даже если ты его не примешь, она тебя просто так не отпустит?
Цинь Хуайжу остолбенела — неужели на свете есть такие бессовестные люди? Она покосилась на вход во двор и тут же оробела. — Не веришь?
Линь Синьчэн с улыбкой остановил прохожего: — Дядя, вы знаете Цзя Чжанши?
— Еще бы! Из соседнего двора! Та еще штучка: кого ни встретит — со всех норовит поживиться, а если не выходит — закатывает скандалы.
Услышав это, Цинь Хуайжу окончательно поверила. Когда прохожий ушел, она тут же покачала головой: — Этот обед есть нельзя.
— Научу тебя одному приему.
Линь Синьчэн подмигнул. — Какому?
Спросила она с сомнением. — Впервые в Городе Четырех Девяток? Пойдем, я покажу тебе город, купим новую одежду и пообедаем в ресторане.
— Но нужно же предупредить сваху…
Запнулась она. — Ты не ела и не знакомилась — ничего страшного. Потом я дам тебе совет, все уладим.
Он приблизился и шепнул на ухо совет — найти ребенка, чтобы тот передал весточку. Глаза Цинь Хуайжу засияли — и семью Цзя не обидит, и самой уйти целой. — Ну как?
— Ладно!
Только согласилась, как засомневалась: — Но… пожалуй, будет лучше, если я сразу поеду домой.
Линь Синьчэн рассмеялся, понимая, что она боится снова встретить «Цзя Дунсюя». — Меня зовут Линь Синьчэн, живу в двух комнатах в заднем дворе, слесарь второго разряда на Заводе Красной Звезды, зарплата тридцать восемь юаней шесть мао.
— Дядя оставил мне пятьсот двадцать юаней и трехсекционный четырехугольный двор.
Такие условия куда лучше, чем у семьи Цзя. Сердце Цинь Хуайжу екнуло, но она все еще делала вид, что сомневается: — Только что отказала Цзя и сразу с тобой… неудобно как-то…
— Он не женат, я не замужем, кто сказал, что я должен жениться именно на ней?
Линь Синьчэн говорил так, будто это само собой разумеется. Он улыбнулся и потянул Цинь Хуайжу за руку: — Пойдем, покажу тебе дядин четырехугольный двор, он просторный.
Цинь Хуайжу, немного поколебавшись, пошла за ним. Миновав несколько дворов, Линь Синьчэн достал ключи и открыл парадную дверь. Об этом трехсекционном четырехугольном дворе и дядиных сбережениях он никогда не рассказывал соседям из переулка. — Я же тебя не обманул? Смотри, какая мебель.
Линь Синьчэн повел ее осматривать обстановку. Хотя дядя и промотал семейное дело, но вещи в доме остались целехоньки. — И впрямь внушительный двор.
Цинь Хуайжу огляделась, потом посмотрела на внутренний дворик. По сравнению с тем, как семья Цзя лезла из кожи вон, чтобы пустить пыль в глаза, — небо и земля. — Сегодня ты впервые в городе, сначала я покажу тебе окрестности, потом поедем в Ванфуцзин, прикупим кое-что, а напоследок закатим пир в ресторане.
— Правда?
В глазах Цинь Хуайжу заплясали радостные огоньки. — Скажу тебе честно: ты мне приглянулась.
Линь Синьчэн смотрел на нее горящим взглядом: — Будешь со мной — гарантирую, что не будешь знать нужды. — Видишь, сейчас я слесарь второго разряда, а когда дорасту до восьмого, буду получать сорок пять юаней два мао. — В доме я один, и в будущем все будет хорошо.
С этими словами он запер ворота и повел ее покупать новую одежду. В универмаге они выбрали зимнюю одежду и кожаные туфли, потратив немало денег. К счастью, были сбережения, оставленные родителями и дядей.
Сделав покупки, Линь Синьчэн повел ее гулять по городу, пока не начало темнеть. Передав весточку с уличным мальчишкой, они вошли в ресторан горячего горшка. Баранина, бурлящая в медном котле, разгладила морщинки на лбу Цинь Хуайжу, а Линь Синьчэн подложил ей еще кусочек кровяного тофу. — Когда получим свидетельство о браке, свожу тебя на утку по-пекински.
Сказал он, откинувшись на спинку стула. Глаза Цинь Хуайжу вспыхнули: — Правда?
— Ты — моя жена, если не тебя беречь, то кого же?
А в это время в четырехугольном дворе в переулке было неспокойно. Цзя Дунсюй сжимал в руках листок бумаги, и руки его дрожали, а проклятия Цзя Чжанши всполошили соседей. Хэ Юйшуй, стирая белье, тихонько посмеивалась, и ее голодный живот, казалось, уже не так сильно мучил.
Как только Линь Синьчэн замолчал, Цинь Хуайжу улыбнулась, покраснев, опустила голову и принялась медленно жевать кровяной тофу. Линь Синьчэн тихонько постучал пальцем по сиденью рядом с собой, и Цинь Хуайжу тут же поняла. — Брат Линь, мы ведь еще не поженились…

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…