— Эх, да что тут скажешь, мы сами виноваты, сил у нас нет, а культивация низкая, — Хуан Чжэн вздохнул и продолжил: — Ван Фу, тебе тоже Жуй Чжэнь дал задание, да? Я бы посоветовал тебе не думать о сопротивлении, иначе здорово натерпишься. Несколько дней назад пришел новичок, заносчивый, полагаясь на свою природную силу, он не подчинился распоряжениям Жуй Чжэня и ему сломали ноги, после чего отправили с горы. Жуй Чжэнь и остальные уже на втором-третьем уровне Закалки Ци, как простой смертный может с ними сравниться?
Ван Фу глубоко проникся этими словами, почувствовал, что они с Хуан Чжэном, как говорится, в одной лодке, и, вздохнув, возмущенно сказал: — Мне поручено наносить двадцать ведер воды из Чистого Духовного Пруда в Духовный Пруд на севере Долины Ста Трав. Где этот Чистый Духовный Пруд?
— Я знаю, пойдем вместе, мне как раз тоже нужно выполнить задание от Жуй Чжэня, — Хуан Чжэн указал на юг. — Чистый Духовный Пруд находится к югу от Долины Ста Трав, его вода отличается от обычной, она насыщена Духовной энергией. Травы в Долине Ста Трав нужно поливать именно этой водой, чтобы сократить цикл роста.
— Я здесь уже полгода, каждый день, помимо выполнения своих задач, я каждый день ношу по двадцать ведер воды. У меня остается так мало времени на культивацию, если так пойдет дальше, неизвестно, когда я смогу добиться успеха, — проговорил Хуан Чжэн, качая головой.
Ван Фу последовал за Хуан Чжэном к Чистому Духовному Пруду. По пути они много общались, в основном говорил Хуан Чжэн, он был как болтун, не останавливаясь ни на секунду, Ван Фу лишь иногда вставлял реплики. Через него Ван Фу узнал немало о Долине Ста Трав, и так, постепенно, Ван Фу почувствовал некоторое утешение в этом незнакомом месте.
Перед Хуан Чжэнем Фэн Дафу небрежно бросил книгу с водной стихией, которую тот культивировал почти десять месяцев, но до сих пор не смог успешно Ввести Ци в тело. Когда Хуан Чжэн узнал, что Ван Фу практикует Решимость Толстой Земли, он чуть не рассмеялся в голос, он с неким превосходством постоянно твердил, что Решимости Толстой Земли не хватает одного боевого искусства. Ван Фу лишь улыбнулся в ответ.
Чистый Духовный Пруд представлял собой довольно широкий водоем, окруженный бамбуковой рощей, глубокой и умиротворенной. Источником воды служил водопад, низвергавшийся с недалекой горы; шум воды был впечатляющим. Единственным недостатком было необычайное холодное место, ничем не отличающееся от зимы.
— Вокруг Чистого Духовного Пруда гораздо холоднее, поэтому обычно сюда никто не приходит, — Хуан Чжэн намекнул Ван Фу, чтобы тот скорее взял ведра у пруда и наполнил их.
Они наполнили ведра водой, взвалили их на плечи и отправились на север Долины Ста Трав.
Ван Фу с детства никогда не занимался тяжелым трудом, тем более носить воду — такую тяжелую ношу. К счастью, утром он принял лекарство из Маленького Котелка, что значительно увеличило его силу, иначе он бы совсем не дошел до места назначения. Но даже так он был измотан.
По дороге они встретили немало чернорабочих учеников, несущих воду. Они с ехидством смотрели на незнакомое лицо Ван Фу, всем хотелось увидеть, как новичок опозорится. К сожалению, Ван Фу их разочаровал.
Хотя он и отставал от Хуан Чжэна, Ван Фу все же медленно и верно добрался до места назначения.
Здесь находился искусственно вырытый большой бассейн, вокруг которого росли густые, пышные травы. От большого бассейна отходили мелкие каналы, которые разветвлялись по всем лекарственным полям Долины Ста Трав.
Рядом с Духовным Прудом стояла беседка, в которой, развалившись, лежал человек, греясь на солнце. Увидев Ван Фу, он мельком взглянул на него.
— Ты тот новичок, Ван Фу?
Ван Фу кивнул.
— Ты хорошо восстановился? На второй день после того, как старший брат Чжан пнул тебя, ты уже смог встать, это редкость.
Ван Фу замер, ничего не сказал, лишь бездумно вылил воду в большой бассейн и повернулся, чтобы уйти.
— Ха, с характером, но все равно пришлось послушно носить воду, — этот человек усмехнулся. Всей Долине Ста Трав было без разницы, кто, но все должны были слушаться распоряжений старшего брата Жуй Чжэня.
…
Во второй раз Хуан Чжэн уже не сопровождал его, ему казалось, что Ван Фу слишком медленный.
Ван Фу был рад этому. Он снова пришел к Чистому Духовному Пруду и наполнил ведра. Пройдя немного, увидев, что вокруг никого нет, он призвал Маленький Котелок и бросил его прямо в ведро.
Когда Хуан Чжэн сказал, что вода в Чистом Духовном Пруду насыщена Духовной энергией, у него появилась эта мысль. Если Маленький Котелок может извлекать эссенцию из сорняков, то почему бы ему не извлечь эссенцию из насыщенной Духовной энергией прудовой воды?
Стоило попробовать.
Он шел, неся ведра, и наблюдал за Маленьким Котелком в ведре. Он обнаружил, что прудовая вода совсем не попадала внутрь котелка, но наоборот, слабый, едва различимый свет вливался в него.
— Получится, — глаза Ван Фу загорелись, он чуть не рассмеялся в голос. Он напряженно огляделся, убедившись, что никто не обращает внимания, и лишь тогда выдохнул с облегчением, став еще осторожнее.
После тревожного ожидания, пока перестали появляться световые точки, Ван Фу огляделся, увидел, что никого нет, и тут же забрал Маленький Котелок, бросил его в другое ведро.
Световые точки снова появились…
Духовный Пруд был огромным, все, кто приносил воду, просто сливали ее в один общий поток. Ван Фу совершенно не беспокоился, что его раскроют. Таким образом он проделал с десятью ведрами воды, и в Маленьком Котелке скопилась капля прозрачной жидкости.
Ван Фу, никогда раньше не носивший воду, впервые выполнял тяжелую работу, его плечи были ободраны. Но по сравнению с жестокостью на Тысячах Утёсных Ступеней, эта рана была ничем. Благодаря своей несгибаемой воле, к закату солнца он наконец завершил задание — двадцать ведер воды.
Даже человек в беседке посмотрел на Ван Фу с некоторым уважением.
Вернувшись в свою комнату, Ван Фу нетерпеливо съел каплю Духовной Жидкости. Да, именно Духовная Жидкость — так теперь Ван Фу ее называл.
Жгучая энергия снова появилась, и с каждым вдохом и выдохом тело Ван Фу становилось все сильнее.
День изо дня Ван Фу, помимо прополки лекарственных полей, ходил к Чистому Духовному Пруду за водой. Используя Маленький Котелок, он собрал немало Духовной Жидкости. Каждую ночь, выпивая каплю Духовной Жидкости, он упражнялся, ежедневно его сила росла, а разум становился яснее. Он чувствовал, что таким образом он скоро сможет успешно Ввести Ци в тело и стать культиватором.
За полмесяца скорость Ван Фу по переноске воды сравнялась с Хуан Чжэном, а через месяц он полностью превзошел его. Переноска и слив воды выполнялись в одно движение. Если бы не приходилось ждать, пока Маленький Котелок впитает эссенцию прудовой воды, Ван Фу смог бы сделать это еще быстрее.
Несмотря на это, Хуан Чжэну требовалось более двух часов, чтобы перенести двадцать ведер воды, а Ван Фу справлялся менее чем за час. Ежедневно он получал гораздо больше времени на культивацию и успевал переработать две капли Духовной Жидкости.
Он даже подумывал о том, чтобы вынуть Маленький Котелок и поместить его в Чистый Духовный Пруд, но он опасался, что его обнаружат. Если он потеряет этот сокровищный Маленький Котелок, то все будет кончено.
Ван Фу был полон решимости, но его соседи приходили в бешенство.
Хуан Чжэн видел, что Ван Фу рано утром заканчивает задания, у него намного больше времени на культивацию, чем у него самого. Сам он провел в Долине Ста Трав так долго, а все равно уступает новичку, пришедшему всего месяц назад. Его сердце снедала зависть. В эту ночь его долго сдерживаемая ревность наконец снова вырвалась наружу, изливаясь наружу.
— Раз уж ты такой способный, двадцати ведер воды тебе будет недостаточно… Хи-хи…