Перейти к содержимому главы
Глава 3

Глава 3

1 567 слов8 минут чтения

Не успел офицер Миямура обдумать это, как его телефон завибрировал.
После обеда мне нужно отпроситься. Прошу прощения, инструктор. — Фуруя
Офицер Миямура: … Это угроза?!
С невозмутимым лицом он одобрил отгул и решил после завершения задания как следует поговорить с Фуруей Рэй. Что ж, он не ошибся, отправив его под прикрытием в роли торговца информацией — уж слишком хорошо тот подходил для этого.
У него что, глаза со встроенным рентгеном?! Общественная безопасность зря тратит такой талант, засылая его в Организацию в чёрном. Надо было, чтобы он до старости горбатился на благо родины!
Фуруя Рэй, ещё не подозревавший, какие ужасные планы строит инструктор, улизнул с тренировочной базы, переоделся в костюм детектива и попробовал действовать под этой легендой.
Приняв решение как можно скорее выйти на контакт с Организацией в чёрном, Фуруя Рэй осознал, что первоочередная задача — легализация. Общественной безопасности требовалось время, чтобы подготовить фальшивую личность.
Чтобы противостоять возможной проверке со стороны Организации, Фуруя Рэй взломал скрытую в тени Тёмную сеть, отфильтровал завуалированные и неизвестные широкой публике подстрекательства и спланированные преступления, и нашёл тех закулисных кукловодов, которые погибли случайной смертью, оставив о себе минимум информации.
Со знанием дела он повесил эти преступления на свою фальшивную личность — Амуро Тору, начал подделывать следы пребывания Амуро Тору по всему миру, а затем быстро уничтожил все улики, сделав эти «тёмные пятна» частью биографии Амуро Тору.
Потратив на это несколько дней, Фуруя Рэй вспомнил об одном контакте, на который случайно наткнулся в сети, и решительно набрал номер.
Алло, это доктор Агаса. С кем имею честь?
Фуруя Рэй приподнял бровь, голос его зазвучал чисто и ясно: — Доктор, можете звать меня Детектив. Я хотел бы заказать несколько устройств для изменения голоса и коммуникаторов. Требования я отправил на вашу почту, задаток перевёл на указанный счёт. Через десять дней я заберу заказ.
А, хорошо.
Он и не думал, что доктор Агаса принимает заказы через интернет.
Обсудив детали с доктором Агасой, он снова улизнул из тренировочного лагеря и ленивой походкой, не скрывая цели, направился к отделу мороженого в Торговом центре Михуа.
Пора немного расслабиться.
— Госпожа Ю, мне рожок с мороженым.
Фуруя Рэй окинул взглядом знакомую продавщицу и радостно выкрикнул заказ.
Бесчисленные разрозненные детали окружающего мира отражались в его серо-фиолетовых глазах, мозг мгновенно их анализировал и обрабатывал — он давно к этому привык.
Добро пожаловать. Господин Амуро пришли, вот ваше мороженое.
— Благодарю вас, госпожа Ю.
Фуруя Рэй взял мороженое и откусил кусочек. Сладкий вкус растёкся по языку, и перегретый от бешеной работы мозг наконец немного остыл.
Он вздохнул с облегчением. Сладости — вот лучшее лекарство, даже настроение поднялось.
Довольно прищурившись, он откусил ещё кусочек и краем глаза заметил проходящую мимо женщину.
Какое-то внутреннее чутьё заставило его подсознательно проанализировать информацию, которую она излучала: из богатой семьи, со вкусом. Муж изменяет с лучшей подругой и проявляет холодное насилие в браке, косметика скрывает нездоровый цвет лица, нервное покручивание обручального кольца —
Кольцо отравлено!
Это спланированное преступление!
Фуруя Рэй мгновенно вычислил преступника — мужчину рядом с женщиной, который пытался выглядеть спокойным.
Взгляд его стал острым. Нужно предотвратить смерть невинной.
С рожком в руке он неторопливо приблизился к женщине, которая всё ещё колебалась перед витриной с мороженым.
— Я рекомендую печенье с мороженым, — непринуждённо заговорил с ней Фуруя Рэй.
Он указал на это мороженое и произнёс серьёзным тоном: — Снаружи хрустящая вафля, внутри — сладкое мороженое, вам понравится!
Женщина удивлённо повернула голову и встретилась с его сияющими глазами. Ей показалось, что вся усталость внутри немного отступила.
Она расправила нахмуренные брови и дружелюбно усмехнулась, подшучивая: — Оказывается, это сам господин Детектив. Тогда я возьму это. Рекомендация детектива не может быть плохой.
Она с лёгкостью подарила ему своё доверие.
Фуруя Рэй неловко прижал пальцами край шляпы, но в глазах заплясали смешинки.
Вот они — люди, которых он поклялся защищать.
Возможность подарить им расслабленную улыбку — вот его истинная цель.
Что же до всяких отбросов — им прямая дорога за решётку.
Молодой и горячий Лучший выпускник академии перевёл взгляд на подозреваемого, и в душе его закипела злость.
— Детектив, конечно, не ошибается, — самоуверенно заявил Фуруя Рэй. Его серо-фиолетовые глаза светились простотой и чистотой. — Раз вы мне доверяете, я предупрежу вас об одном.
Он холодно глянул на мужчину, который отошёл к телефону, и, понизив голос, с жаром произнёс: — Вам грозит опасность. Берегитесь того, кто спит с вами в одной постели.
Закончив фразу, он заметил, что выражение лица женщины не изменилось.
Нет, что-то не так.
Мозг Фуруи Рэй заработал с удвоенной силой, он остро уловил аномалию.
Она знает? Она знает. Знает, но намеренно позволяет мужу осуществить план! Почему? Белый, не скрытый косметикой цвет лица, исхудавшая фигура, то, как она бессознательно прижимает руку к верхней части живота, лёгкая дрожь от боли по временам…
Рак желудка в последней стадии!
Фуруя Рэй мгновенно сделал вывод и уверенно произнёс: — Вы хотите отомстить ему своей смертью!
Женщина с восхищением посмотрела на него. Её яркий, тщательно нанесённый макияж сложился в нежную улыбку.
Медленно разворачивая обёртку мороженого, она смотрела на полного жизненных сил детектива, словно вернувшись в беззаботную и дерзкую юность.
— Папа говорил… — голос гордой и элегантной женщины, которая, казалось, никогда не знала поражений, слегка дрожал от боли, — что после замужества меня будет любить ещё один человек. Но я… почему мне кажется, что я потеряла больше?…
Она не плакала, не выглядела несчастной. Просто казалась очень растерянной, и это простое недоумение почему-то давило тяжестью.
— Это не ваша вина, — утешил её Фуруя Рэй. В его глазах светилась надежда, а тон был серьёзен: — Не делайте жизнь ставкой. Он того не стоит.
Он терпеливо уговаривал: — Наверняка есть те, кто вас любит. Это то, что вы никогда не теряли.
Вы могли бы провести последние дни, познавая то прекрасное, чего не видели раньше, осуществить то, о чём жалели, посмотреть на пейзажи, которые хотели увидеть, побыть с самыми близкими…
А не умирать в расцвете лет с ненавистью и обидой из-за недостойного человека.
Женщина молчала. Она грациозно улыбнулась, покрутила обручальное кольцо, поднесла мороженое ко рту.
Фуруя Рэй уже хотел помешать ей, но женщина бегло произнесла длинную фразу на английском, заставившую его замереть на месте.
Любовь — это эмоциональная вещь, и всё эмоциональное противоречит тому истинному холодному разуму, который я ставлю превыше всего.
Это когда-то сказал Шерлок Холмс.
— Детектив, сочувствие и жалость — это тоже эмоции. Думаю, вы знаете, насколько та женщина, что мельком взглянула на вас издалека, особенная.
Фуруя Рэй промолчал.
Женщина торжествующе улыбнулась: — Я заметила раньше: когда она смотрела в вашу сторону, ваша манера держаться становилась более вызывающей и ребячливой. Она — объект вашего расследования, верно? Вы не хотите раскрывать себя перед ней.
Фуруя Рэй нахмурился. Конечно, он знал. В тот момент, когда появилась та женщина, его мозг отчаянно забил тревогу: вот он, шанс, которого он так ждал, — контакт с Организацией в чёрном!
Это был кто-то из Организации на задании.
В обычной ситуации он бы без колебаний последовал за ней.
Но сейчас он просто хотел спасти человека.
Он мог придумать другой план для сближения с Организацией, это не обязательно было делать сегодня.
— Госпожа…
Тсс. — Она прервала его, тихо усмехнувшись, словно переводя дыхание, и с упрямой решимостью уставилась на него: — Считайте это обменом, горячий и справедливый господин Детектив.
Я не стану кричать и раскрывать вашу тайну, а вы позволите мне уйти из этого полного боли мира и поможете отправить того человека в тюрьму. Считайте, что я польстилась и попросила вас сделать ещё одно одолжение. — Улыбка женщины была чистой и озорной. — И я полагаю, сегодня для вас — лучший шанс войти в контакт с той женщиной. Неужели вы готовы всё испортить?
Эта умная и решительная женщина пыталась, ухватившись за его слабое место, заставить себя умереть.
— Вы правда не хотите ещё подумать?
Женщина с улыбкой смотрела на него.
Видя её непреклонность, Фуруя Рэй закрыл глаза. Он больше не мог игнорировать её волю.
Он с трудом сдерживал силу, чтобы не раздавить рожок.
Я что, совсем не могу тебя спасти?
В полузабытьи ему показалось, что он снова видит, как друг детства наводит пистолет себе на грудь и без колебаний нажимает на спуск.
Кровь, грязь вокруг…
…Неужели нельзя было остаться?
Ты так спокойно оставляешь меня одного в темноте?
Лицо Фуруи Рэя было непроницаемым, серо-фиолетовые глаза — глубокими и тёмными. Если бы ты был мне нужен, если бы я без тебя умер или жил бы хуже смерти…
Ты бы ради меня потерпел, да, Хиро?
Он спокойно смотрел, как женщина ест отравленное мороженое. Его пальцы дрогнули, но он не проронил ни звука. Он просто смотрел на неё, словно безмолвно поддерживая.
Печаль беззвучно расползалась вокруг, заполняя пространство между ними, лёгкая и одновременно невыносимо тяжёлая, готовая захлестнуть с головой.
Доев мороженое, женщина весело рассмеялась: — Детектив оказался прав. Мороженое с печеньем очень вкусное. Я объявляю его своим любимым лакомством до конца жизни.
Её улыбка угасла, и она, печально и с надеждой глядя на детектива, прошептала: — Говорят… что последним чувством, которое исчезает перед смертью, является слух. Господин Детектив, я услышу звук его отчаяния?
Фуруя Рэй помолчал две секунды, затем тихо ответил: — Он понесёт наказание по закону.
С улыбкой женщина упала. Она ушла в мир, где нет ни боли, ни ненависти.
Детектив выполнил обещание: позволил ей умереть, отправил её мужа в тюрьму и… привлёк внимание Организации.
Этого ты хотела?
Этого я хотел?
Вспоминая события этого дня, Фуруя Рэй устало прислонился к стене в пустом переулке. Губы его были плотно сжаты, лицо — серьёзно.
— Неужели я действительно могу спасти всех?
Он усомнился в себе, но не позволил себе погрязнуть в негативных эмоциях и быстро взял себя в руки.
Я обязательно должен спасти всех! Нужно только идти вперёд, не сворачивая.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…