Перейти к содержимому главы
Глава 9

Глава 9

1 075 слов5 минут чтения

На вершине Девятиуровневого Чертога Секты Бэньти высились одиннадцать позолоченных пагод. Ду Бусы с суровым лицом вошёл в самую большую из них, что стояла в центре.
— Бусы? Это ты её упустил? — из тени донёсся древний, неторопливый голос.
В полумраке стояли три кресла, в среднем и правом сидели двое, чьих фигур в темноте было не разглядеть. Ду Бусы замер перед ними, спокойно глядя на собеседников.
— Мне об этом ничего не известно.
— Не прикидывайся простачком, Ду Бусы, — заговорил сидящий справа. — Какое удобное совпадение: в тот самый день, когда прибыла императорская семья Небесной Души, на крытой галерее разбили окно. Она ведь тогда и сбежала, верно? Охраняющий секту великий массив отключили всего на полчаса, но тебе и этого хватило, чтобы найти лазейку.
К тому же на отвесной скале у Небесного Рва они обнаружили жуткую расселину длиной почти в тысячу метров. Сказать «расселина» — пожалуй, чересчур. Это была ровно срезанная щель, глубиной в восемь цуней, куда с трудом можно было просунуть разве что кинжал.
Им с трудом верилось, как Цин Ли удалось сбежать, поэтому они не хотели признавать, что это след, оставленный ею.
— Если бы это и вправду были мои проделки, — ледяным голосом произнёс Ду Бусы, — вы бы вообще ничего не нашли.
Сидящий справа уже собирался разгневаться, но тот, первый, неторопливый голос несколько раз прокашлялся и сказал:
— В этом Бусы как раз не ошибся. Третий, не зацикливайся на этом. Важнее — как её вернуть.
— Разве не отправили уже людей? — спросил Ду Бусы, хотя прекрасно знал ответ.
— Верно, — сидящий в центре словно размышлял, помолчал мгновение и продолжил: — Сколько ей сейчас лет?
— Этого я действительно не знаю.
— Ду Бусы! — снова разгневался сидевший справа. — Не забывай условие, на котором ты занял пост главы секты: ты должен отдать спрятанного Нин Цином ребёнка. Ты прятал её больше тридцати лет и согласился отдать, только когда печать полностью рассеется. Мы пошли на уступки, ждали. И это твой ответ нам?
— Шан Лу, ты ведь знаешь, что при мне нельзя упоминать об этом? — голос Ду Бусы будто заледенел. — Если повторится ещё раз, я не задумываясь сокращу число Старших Одиннадцати на одного.
Ду Бусы взошёл на пост главы секты вскоре после смерти своего старшего брата, когда он потерял и брата, и жену. Это было табу для него.
— Хватит, — вмешался сидевший в центре, пытаясь уладить дело. — Есть ещё шанс. Кровь обязательно откликнется на неё снова.
Он легонько кашлянул и продолжил:
— Третий, из-за моего тела мне необходимо уйти в затворничество. Займись её делом. Мой предел близок. Возможно, мы видимся в последний раз.— Бусы, запомни: пока я жив, тебе никогда не перевернуть этот храм вверх дном в секте Бэньти.
Ду Бусы улыбнулся:
— Вы шутите. Пока вы здесь, секта Бэньти и стоит на вершине континента. Ради неё вы вряд ли захотите так просто уйти.
После того как Ду Бусы удалился, заговорил сидевший в центре:
— За последние годы сила Бусы становится всё глубже. Я стар и немощен, боюсь, даже мне уже трудно сдерживать его. Третий, пока меня не будет, не вступай с ним в открытую конфронтацию.
Ду Бусы вышел из позолоченной пагоды, в глазах его горел огонь. Старый хрыч, и впрямь коварен. Если он всё-таки умрёт и спрячется от людей, то всегда можно объявить, что он ещё не вышел из затворничества. Тогда Ду Бусы навечно придётся быть настороже.
Вызов в Чертог и разговор с теми двумя явно заставили Ду Бусы о чём-то тревожиться. В его тёмно-зелёных глазах мелькнул странный свет, в памяти всплыл тот день три года назад.
Печать в форме пагоды постепенно бледнела. Ду Бусы время от времени приходил проверить её. Он уже заметил: не пройдёт и двух лет, как печать перестанет держаться.
Когда он был в тревоге, маленькая фигурка внутри печати вдруг распахнула глаза. Речь её звучала не вполне складно:
— Отец, я хочу выйти.
Удивление в глазах Ду Бусы быстро угасло, он спросил ледяным голосом:
— С какой стати?
— Мать умерла, дядя тоже умер. Теперь вы — мой единственный родной. Когда семья была в сборе, я была заперта здесь, но полна надежды. Теперь же, быть может, вы отпустите меня на свободу.
— Ты хочешь выйти отсюда. Знаешь, какой ценой это тебе обойдётся? — допытывался Ду Бусы.
— Свобода — это и есть моя жизнь.
Маленький ребёнок сказал такие слова. Ради свободы — даже жизни не жаль. Ду Бусы понял смысл её слов. В маленькой Цин Ли он увидел ту неистовую решимость, какой не было ни у кого другого.
Время пролетело, наступил месяц спустя. За этот месяц Цин Ли, сославшись на свою врождённую огромную силу, прошла испытание Те Ли и успешно осталась в торговом караване.
В Торговом доме Дахуа в основном были крепкие мужчины, обычному человеку было трудно удержаться там надолго. Но для Цин Ли переноска огромных грузов и передача сообщений не составляли никакого труда — это было гораздо легче, чем её прежние тренировки.
В одной роскошно обставленной комнате Торгового дома Дахуа двое мужчин пили красное вино, развалившись в мягких креслах, и беседовали.
— А Ли, лекарство, привезённое из Империи Солнца и Луны, ещё не помогло твоему телу совершить прорыв?
Те Ли с некой грустью осушил свой бокал:
— Хозяин, спасибо вам, что столько лет обо мне заботились. Моя духовная сила, видимо, так и останется на этом уровне. Путь духовного мастера мне не суждён.
Линхуачэн был всего лишь захолустным городком, до настоящих сильных мира сего было ещё далеко. Не будучи из знатного рода и не имея таланта к cultivation, без невероятной удачи заполучить ресурсы такому уровню, как у них, было очень трудно.
— Я знаю, что ты не стремишься к этому. Ты рос на моих глазах. Если бы не ты, не было бы и моего нынешнего Торгового дома Дахуа. Я должен хоть чем-то помочь тебе в том, что ты хочешь сделать.
— Хозяин, я уже почти немолод. Давно утратил прежнюю дерзость. О мечтах юности я и думать забыл.
— В самом деле? — улыбнулся мужчина в дорогой одежде. — Тогда давай поговорим о недавнем. А Ли, тебе ведь пора в Империю Солнца и Луны? Ваш отряд уже год как не выезжал. Тебе тоже пора бы с этим смириться.
Те Ли провёл пальцем по бокалу:
— Позвольте мне ещё подумать.
Три дня спустя задний двор Торгового дома Дахуа заполонила толпа. Несколько здоровяков обступили доску объявлений, в основном это были члены первого отряда.
— Ого! Ли-гэ наконец-то решился! Мы можем отправиться в дальний путь!
Мужчины возбуждённо обсуждали это. Тут и Цин Ли, словно взволнованный ребёнок, протиснулась к доске и радостно спросила:
— А я тоже могу поехать?

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…