— А? — Хелия растерялась, но, судя по всему, она ведь прошла испытание, верно?
— Белайи! Твоя взрывная мощь, точность и контроль над магической силой — абсолютно лучшие из всех, что я знал за эти годы! — Мобисиус, видя, что Хелия не проявляет особой реакции, решил, что она просто не понимает, и взволнованно пояснил: — Ты к тому же обладаешь огненной стихией, ты просто создана для боя!
— Давай же! Скорее соглашайся! Такого одарённого ребёнка нельзя упускать другим старикам! — Мобисиус энергично встряхнул руку Хелии и с надеждой произнёс: — Белайи, иди ко мне, я обещаю, что не пожалея сил, научу тебя всему, что знаю сам!
Я, я что, настолько крута? Возможно, из-за того, что древний язык подорвал её уверенность, Хелия не была до конца уверена. Она протянула другую свободную руку и указала на себя: — Учитель, вы хотите взять меня в ученицы, верно? Именно меня, а не кого-то другого?
— Конечно! Я ещё не настолько стар, чтобы путать людей! — твёрдо заявил Мобисиус.
— Я что, неправильно применила магию? Я видела, что у всех остальных сгущается магический комок, но почему у меня получился магический круг?.. — неуверенно переспросила Хелия. Хотя она часто видела, как Бритни использует магические круги, но эти две вещи ощущались по-разному. У других это было услаждением для глаз, искусством силы и красоты, а её... ну, не было ли это какой-то ошибкой?
— Эх! Это потому, что в твоём теле хранится огромное количество магии, и высвободившаяся за раз энергия не может принять такую наглядную форму, как магический комок, поэтому ей пришлось сжаться и свернуться в магический круг! — Бритни внезапно появилась позади Хелии, бесцеремонно сбила руку Мобисиуса, всё ещё сжимавшую руку Хелии, обняла её за плечи и отступила назад. Она настороженно смотрела на Мобисиуса, выражая недовольство его бестактным поведением.
— Белайи, несомненно, у тебя есть талант к магии. Судя по тому, что ты показала сегодня, ты можешь выбирать любого профессора из Академии Каттерс. Хорошенько подумай, не стоит вешаться на одной ветке. — Бритни произнесла эти слова, глядя на Мобисиуса, и во взгляде её читалась некоторая враждебность.
Будучи сама великим магом, как она могла не понимать истинную ценность этого выстрела Хелии? Именно потому, что понимала, она не хотела, чтобы Хелия опрометчиво последовала за ненадёжным учителем.
— Белайи, я, старик, хоть и выгляжу ненадёжным, но я самый сильный маг огня на континенте. А ты тоже огненной стихии. Если выберешь меня, это будет самым полезным для твоего обучения магии. Другие профессора точно не разбираются в магии огня так глубоко, как я. Подумай хорошенько. — серьёзно сказал Мобисиус.
Чем выше ранг мага, тем сильнее он желает, чтобы его дело продолжилось. Оставить неизученной магию, которой посвятил большую часть жизни — это было бы досадно даже после смерти! Передавать знания из поколения в поколение, развивая свою науку через наследие — вот идеальная цель каждого великого мага.
Они прекрасно понимали, что их жизнь конечна, а магия — это постоянно развивающаяся, бесконечная наука. За всю жизнь невозможно достичь вершины магии, поэтому только потомки могут на их основе, с их незавершённой мечтой, продолжать двигаться вперёд.
Услышав слова Бритни, глаза Хелии постепенно засияли, уголки губ поползли вверх. Она посмотрела на место взрыва, где пыль уже рассеялась, оставив лишь огромную яму, и окончательно утвердилась в мысли, что она — невероятно крутой человек.
Она была готова закричать от радости, но, увидев Мобисиуса, всё ещё ждущего её ответа, решила, что нужно сохранить образ принцессы. Она вежливо улыбнулась Мобисиусу и ответила: — Учитель, вы всегда были тем, кем я восхищалась. Я очень рада, что вы оценили меня.
— Я с самого начала говорила, что пришла в Академию Каттерс, чтобы учиться именно у вас. Даже если бы вы не протянули мне оливковую ветвь, я бы сама подала заявку в академию.
— Белайи, в Академии Каттерс есть и другие сильные великие маги. Ты уверена, что хорошо подумала? — Честно говоря, Бритни тоже хотела взять Хелию в ученицы. У них и так были неплохие отношения, к тому же она была Придворным великим магом, великим магом восьмого ранга, и всё эти годы не могла подыскать подходящего наследника. Редко встретив такого подходящего человека, даже если Хелия была принцессой, сокровищем Клода, она хотела побороться.
Хелия покачала головой, вежливо отказываясь от добрых намерений Бритни: — Не нужно. В моём глазах профессор Мобисиус — мой первый и единственный выбор. — Она знала, что Бритни хотела, чтобы она рассмотрела и её кандидатуру, ведь Бритни невольно передала ей немало знаний и навыков о магии. Но, вспомнив, как Бритни бросила учить её древнему языку на полпути, она поняла, что Бритни точно не будет хорошим учителем.
Лучше не создавать себе лишних проблем и без того нелёгкому пути изучения магии...
— Ты из-за того случая с древним языком... — Бритни поняла, чего опасается Хелия, но не успела закончить, как её прервал Мобисиус: — Белайи, я знаю о твоих трудностях с древним языком. Не волнуйся, я всегда снисходителен к ученикам и терпелив. К тому же у меня хороший характер.
Бритни гневно сверкнула глазами на Мобисиуса. Раньше она не замечала, что этот старик такой бесстыжий? Неужели он специально против неё? Что же, он-де терпеливый и добрый, а она, значит, нетерпеливая и злая? Возмутительно!
И ещё! У магов огня не может быть хорошего характера! Все они как порох, готовые взорваться от одной искры! Этот старик просто пользуется неопытностью маленькой принцессы, обманывает Хелию!
— Бритни, у меня есть свои принципы. Если бы мне было всё равно, зачем бы я стала прилагать столько усилий, чтобы приехать учиться в Академию Каттерс? — Хелия мягко намекнула, что она приложила столько усилий, чтобы попасть в это место, где не замерзаешь насмерть, и если бы в итоге выбрала её своим учителем, какой тогда был смысл во всём этом?
Видя такую твёрдость Хелии, Бритни, даже если в душе и была против, пришлось отступить. В конце концов, она приехала в Академию Каттерс только для того, чтобы защищать Хелию, и у неё не было права вмешиваться в её выбор.
Надо было до отъезда проверить объём магии у Хелии... — с досадой подумала Бритни.
— Хорошо! Хорошо! Хорошо! Белайи, отныне ты будешь со мной! Я обещаю, что не оставлю тебя ни с какими сожалениями! — пообещал Мобисиус, хлопая себя по груди.
Хелия, держа на руках Теодора, радостно кивнула, услышав слова Мобисиуса. Её испытание закончилось, и она уже собиралась уходить, как заметила, что все смотрят на неё и тихо перешёптываются. Похоже, они были невероятно потрясены мощью только что выпущенного ею заклинания огненного взрыва.
О, так я всех впечатлила, пора найти Айвэйэр и похвастаться, — подумала Хелия. Но, оглядевшись, она нигде не могла найти её. Только что ведь она лежала, жалко растянувшись на земле, задрав задницу кверху, лицом вниз, а теперь, пока она говорила, та уже исчезла.
— Ты подняла слишком много шума, кто-нибудь может заподозрить твою личность. Я сейчас тоже покажу класс, чтобы ты не слишком выделялась. — Бритни прошептала Хелии на ухо.
А ты заодно увидишь, насколько крут великий маг восьмого ранга, и узнаешь, какую замечательную возможность ты упустила!
— Ммм, спасибо за хлопоты, — ответила Хелия.
То ли блестящее выступление Хелии подстегнуло остальных, то ли сама очередь была составлена так, что сильных поставили позже. После Хелии те, кто выходил на испытание, смогли успешно применить заклинание огненного взрыва. По мощности они уступали Хелии, но тоже были неплохи, и несколько человек достигли или даже превзошли уровень Айвэйэр.
Однако Мобисиус, увидев лучшую, невольно сравнивал с ней остальных учеников. Тем не менее, он добросовестно исполнял свои обязанности и давал объективные оценки.
Когда вышла Бритни, она одной рукой подняла магический посох, даже не целясь, небрежно произнесла заклинание, и на вершине посоха появился тройной магический круг. Раздался свист, за которым последовал оглушительный взрыв. Всех присутствующих, кроме неё самой и Мобисиуса, отбросило ударной волной. Хелия, сжимая в объятиях своего Теодора, покатилась кубарем по земле, наглотавшись пыли, и на мгновение даже заподозрила, что Бритни мстит ей за то, что она не выбрала её.
— Бритни, не слишком ли ты перестаралась? — пожаловался Мобисиус, глядя на полуразрушенный испытательный полигон.
Хотя площадка была покрыта Восстанавливающим магическим кругом и могла быстро восстановиться после повреждений, такие разрушения потребуют немало магии и времени на восстановление. Если полученный урон превысит максимальную нагрузку, на которую рассчитан сам круг, то он выйдет из строя. Другие профессора и учителя академии не ходят на этот маленький полигон для испытания магии, он используется только для новичков.
— Я даже не использовала всю силу. Похоже, испытательный полигон Академии Каттерс не впечатляет. — Бритни перенесла свою неприязнь к Мобисиусу на всю академию. Похоже, её действительно разозлило, что он переманил её потенциальную ученицу.
— Ха-ха, надеюсь, однажды я смогу посетить Академию Абрахама. Не согласилась бы ты тогда, Бритни, провести для нас, учителя и ученицы, экскурсию? Думаю, Белайи тоже интересуется королевской магической академией. — Мобисиус весело рассмеялся, но его слова звучали настолько раздражающе, насколько это вообще возможно. Чёрт побери, чего он выпендривается!
Ученики, выступавшие после Хелии, уже были немного подавлены, но, руководствуясь духом соперничества, всё же собрались с духом, вышли и показали неплохие результаты. А вот тем, кто выступал после Бритни, пришлось гораздо тяжелее. Когда они выходили, они явно были в замешательстве, словно не понимали, почему они так сильно отстают от своих сверстников.
Как описать разрыв между ними? Это как если бы кто-то стрелял водяными снарядами, а другие — ракетами! Это же подавляющее превосходство! Как догнать? Как вообще можно догнать!
— Ай-яй, если так легко поддаваться влиянию других, то в будущем не пройти испытания на стабильность! — вздохнул Мобисиус, погладив свою лысую голову, когда очередной ученик ошибся в заклинании, и велел ему попробовать ещё раз.
— Бритни, они, боюсь, будут тебя ненавидеть. — Хелия уже чувствовала обращённые на них колючие взгляды.
— Пусть только сунутся — я каждому задам. Мелкота, ещё молоко на губах не обсохло, а я их испугаюсь? — безразлично ответила Бритни.
— Всё же нужно хотя бы немного притворяться, иначе пропадёт фальшивая личность, которую для тебя сделал Чико. — напомнила Хелия. — К тому же, если потом поползут слухи, что придворный маг Империи Аотэсы пробралась в Академию Каттерс, чтобы обижать учеников, это создаст плохую репутацию.
— Тьфу, знаю. — Бритни всё ещё дулась, но нехотя согласилась. Хелия впервые ощутила себя востребованной и в глубине души радовалась.
История с Хелией и Бритни быстро разнеслась по всей академии, о ней прослышал даже Юэлифу, который дни напролёт проводил в лаборатории. Когда Хелия официально стала ученицей Мобисиуса, он даже прислал ей подарок — особенно маленький и изящный магический посох, почти такой же, как палочки в Гарри Поттере, на котором были вырезаны роза и солнце.
Роза означала саму Хелию, а солнце, вероятно, указывало на её огненную стихию.
Мобисиус тоже получил много поздравлений и пожеланий, но большинство ругали его за то, что он сработал слишком быстро, не дав им ни единого шанса познакомиться с Белайи. Ведь иначе такой талантливый ученик не достался бы ему.
На это Мобисиус просто записал на магию свой довольный смех, запечатал его в конверт, и стоило адресату открыть его, как на него обрушивался этот смех, проводя волну психической атаки.
У Мобисиуса было всего два ученика: один — Хелия, а другой — её старший ученик, Вэйкайси·Ялунь. Те ученики, которых Хелия видела раньше, были всего лишь членами проектной команды Мобисиуса и, строго говоря, не считались его учениками.
Если объяснять отношения между Хелией и Мобисиусом простыми словами, то это было похоже на отношения между аспирантом и научным руководителем в университете. Профессор Мобисиус взял только двух аспирантов, но в его проектной команде было много других аспирантов. Эти аспиранты просто работали с ним над проектами, и он не отвечал за их обучение магии.
— Старик! У тебя и впрямь есть дело, раз ты меня вызвал?
Дверь в кабинет с грохотом распахнулась от пинка вошедшего, и вместе с двумя ударами створившейся двери раздался выкрик. Внутрь, согнувшись, втиснулся высокий худой мужчина, держа руки в карманах. Дверь высотой почти метр девяносто показалась ему низковатой. У него были чёрные волосы до плеч, чёрные, но живые глаза, длинные брови, уходящие к вискам, линия подбородка чётче, чем жизненный путь Хелии. Но, возможно, из-за высокого роста он был очень худым и сутулым, и с первого взгляда производил впечатление человека, с которым лучше не связываться.
— Паршивец! Опять мою дверь пинаешь! — выругался Мобисиус.
— Какое дело? Говори быстрее, я занят! — вошедший без церемоний уселся напротив Мобисиуса, закинул ногу на ногу, откинулся на спинку стула, задрав нос к потолку, и вёл себя как капризный старый господин.
— Занят он, как же! На границе всё спокойно, чего тебе, сопляку, волноваться! — заорал Мобисиус голосом, который был в несколько раз громче обычного, Хелия слышала его даже через стену. Они оба говорили грубо, казалось, вот-вот сцепятся, но на самом деле это была их обычная манера общения, словно они не могли расслышать друг друга, если не кричать.
— Не говоришь — я пошёл. — Вэйкайси опустил ноги и собрался встать, но Хелия, услышав это, тут же вошла из коридора, преградив ему путь. Их взгляды встретились, и оба на мгновение застыли. Видя его замешательство, Хелия первой поздоровалась: — Старший ученик Вэйкайси, здравствуйте. Я Белайи.
Вэйкайси удивился ещё больше, повернулся к Мобисиусу и вопросительно посмотрел на него.
— Кхм! — Мобисиус кашлянул, прикрыв рот кулаком, неторопливо вышел из-за стола и подошёл к ним. Он указал на Хелию и представил её Вэйкайси: — Это моя новая ученица, отныне она твоя младшая соученица. Вы двое должны хорошо ладить, поддерживать друг друга и вместе прогрессировать.
Только тогда Вэйкайси начал внимательно разглядывать Хелию. Ей стало не по себе, словно на неё уставился охотник. Особенно потому, что он был очень высоким, и ей приходилось задирать голову, чтобы встретиться с ним взглядом. Эта разница в росте давила на неё.
Честно говоря, первое впечатление о Вэйкайси у неё было плохим: он казался человеком с очень скверным характером. Большинство учеников академии отзывались о нём неважно, и Юэлифу тоже говорил, что с ним трудно поладить.
— Ты... — Вэйкайси вдруг выпрямился, убрал рукой чёлку со лба, на его бледных щеках невольно проступил румянец. Он выглядел немного смущённым, поспешно отвёл взгляд, но, почувствовав, что это выглядит неуверенно, заставил себя задержать взгляд на макушке Хелии.
Услышав, что Вэйкайси заговорил, Хелия слегка наклонила голову набок, выражая недоумение. Заметив, что он избегает смотреть ей в глаза, уголки её губ дрогнули, и улыбка стала глубже, словно она обнаружила что-то забавное.
Старший ученик Вэйкайси, кажется, немного стеснителен? Это не вязалось с его свирепой внешностью...
— Какие у тебя отношения с Юэлифу? — спросил Вэйкайси. Он сначала указал на свои глаза, потом на глаза Хелии. — У вас с ним обоих зелёные глаза.
— О, он мой двоюродный брат. Пока я учусь в Академии Каттерс, я живу в его доме. — ответила Хелия.
— А эти волосы... Ты потомок эльфов? — снова спросил Вэйкайси, глядя на её белые волосы. Он помнил, что такие белые волосы бывают только у эльфов и снежных ведьм, но у Хелии не было явных эльфийских черт, значит, она, должно быть, потомок с ослабленной кровью.
Хелия взяла прядь волос у виска, нахмурилась и, не моргнув глазом, солгала: — Я не знаю. Я родилась с белыми волосами, моя семья считала это дурным предзнаменованием. Если бы я была потомком эльфов, разве ко мне относились бы так?
Вэйкайси не ожидал, что сразу наступит на больную мозоль. На его лице отразилось сожаление, и он поспешно извинился: — Прости, я не нарочно...
— Ничего страшного, меня это уже не волнует. Сейчас я живу хорошо, двоюродный брат меня очень любит, в академии я завела хороших друзей и встретила хорошего учителя. — В конце фразы Хелия посмотрела на Мобисиуса, который стоял рядом, всеми забытый. Её улыбка была светлой, и если бы она не знала, что всё это выдумка, то, глядя на это невинное личико, можно было бы и поверить.
— Талант всегда найдёт свой путь. Белайи, в будущем у тебя всё будет ещё лучше. — Мобисиус поднял руку и потрепал Хелию по голове, подбадривая её.
Разумеется, чем меньше людей знали о личности Хелии, тем лучше. Во всей Академии Каттерс число тех, кто знал её истинную личность, не превышало десяти человек. Чтобы избежать лишних хлопот, Хелия не собиралась раскрывать себя Вэйкайси.
— Старик, а ты захапал сокровище... — пробормотал себе под нос Вэйкайси. Мобисиус, конечно, услышал и, вспомнив, что этот тип даже при Хелии не даёт ему спуску, со злости ткнул его локтем под рёбра.
Видя, что их ауры хорошо сочетаются, Мобисиус немного успокоился и, обращаясь к Вэйкайси, приказал: — Я позвал тебя, чтобы ты научил Белайи магии. Ты знаешь, я очень занят, иногда могу не успевать. Так что ты, как старший ученик, должен взять на себя ответственность. Понял?
— Учитель, но вы говорили совсем не так! — потрясённо воскликнула Хелия, глядя на Мобисиуса. Она не ожидала, что он обманывает. Когда он приглашал её, то так красиво говорил, а теперь оказывается, что учить её будет Вэйкайси!
Сегодня Мобисиус вызвал Хелию, сказав, что просто познакомит с её старшим соучеником, чтобы они наладили отношения, но этот хитрый старик обманул обоих учеников!
— Вэйкайси — моя работа, он учился у меня. Разницы между тем, как он учит тебя и как учу я, почти нет! — начал выкручиваться Мобисиус.
— То есть ты её тоже обманом заманил?! — недоверчиво переспросил Вэйкайси, тыча пальцем в Мобисиуса и начиная его ругать: — Ладно, ты обманом затащил меня в качестве рабочей лошадки, но теперь ты ещё и маленькую девочку обманываешь! Старик, у тебя совесть есть?
— Старший ученик Вэйкайси, вас тоже сюда заманили обманом??? — потрясённо спросила Хелия.
— Тогда этот старик сказал мне, что он самый крутой маг огня на всём континенте, и что если я пойду к нему, то он научит меня всему, что знает. В итоге я каждый день прикрывал его задницу! — стоило Вэйкайси вспомнить о бытности рабочей лошадкой, как его начинала трясти ярость. Казалось, если бы не присутствие Хелии, он бы уже вцепился в него.
— Обещал учить меня лично, а в итоге сунул книгу и велел учиться самому! В обычные дни его днём с огнём не сыщешь!
— Учитель, это уже непорядочно с вашей стороны? — Хелия тоже не была на стороне Мобисиуса. Вэйкайси наконец-то обрёл соратника, и они объединились против такого стиля свободного воспитания.
— Но у меня нет выбора! У меня на руках пять проектов, которые ещё не завершены! Куча учеников каждый день ноют, чтобы я пришёл и посмотрел. Я занят так, что хотел бы иметь восемь рук и восемь ног! — пожаловался Мобисиус, пытаясь разжалобить Хелию своей тяжёлой долей, хотя прекрасно знал, что на Вэйкайси этот трюк уже не действует.
— Ха! Если бы ты из жадности не набрал кучу проектов, чтобы получить финансирование и купить вина, разве бы ты дошёл до такого? — холодно усмехнулся Вэйкайси, безжалостно разоблачая фальшивую маску Мобисиуса.
— Учитель, вы ещё и используете проектные средства на покупку вина? Вы пьёте? — с болью в голосе спросила Хелия. Она смотрела на Мобисиуса с глубоким разочарованием. В этот момент все её иллюзии относительно Мобисиуса рухнули окончательно.
— Да нет же, я! — Мобисиус хотел оправдаться, но не мог ничего придумать. Он начал подмигивать Вэйкайси, надеясь, что тот поможет ему сохранить лицо перед Хелией, но Вэйкайси сделал вид, что ничего не замечает.
— Ладно, Белайи, пошли. Не обращай внимания на этого пьяницу. Я научу тебя магии, благо этот старик есть или нет — разницы никакой. — Вэйкайси обнял Хелию за плечи и развернул к выходу.
Не успели они сделать и двух шагов, как Мобисиус окликнул их: — А ну стоять!
Они оба бесстрастно обернулись. Мобисиус, раскрасневшись от злости, ткнул в них пальцем и закричал: — Хорошо! С сегодняшнего дня я закрою все эти проекты и буду лично следить за вашим обучением магии! Если посмеете лениться, я сделаю ваши головы такими же лысыми, как у меня!
Хелия и Вэйкайси переглянулись и понимающе улыбнулись. Их провокация удалась!
Маги огня, хотя и обладают в целом высокой боевой мощью, обладают и довольно вспыльчивым характером. Вэйкайси был тому лучшим подтверждением. Мобисиус же, состарившись и пройдя через испытания времени, постепенно стал спокойнее, но в глубине души он всё ещё был вспыльчивым человеком, что нетрудно понять по его молодым годам.
Поэтому Хелия и Вэйкайси решили подстегнуть Мобисиуса. Вэйкайси был уже третьекурсником, скоро ему предстояло выпуститься и столкнуться с жестокой реальностью. Ему нужно было более сильное оружие, чтобы выжить. У Хелии же была слабая база, и не факт, что у Вэйкайси хватило бы терпения её чему-то научить. Ей обязательно нужно было, чтобы Мобисиус сам её учил.
Они обменялись парой взглядов и быстро пришли к согласию. Нужно было заставить Мобисиуса бросить эти бесполезные проекты и самому учить их!
План сработал отлично, за исключением того, что Мобисиус несколько дней ходил мрачнее тучи. Хелия же пересмотрела своё мнение о Вэйкайси. Действительно, человека нельзя судить по внешности, нельзя только по его виду определять, что он за человек. Хоть Вэйкайси и выглядел как хулиган, но, похоже, в душе он был чистым сердцем большим мальчиком?