Перейти к содержимому главы
Глава 2

Глава 2

1 139 слов6 минут чтения

Так называемые слуги — это те, кто после смерти возвысился до существа, превосходящего человека, удостоился звания героического духа и был призван через ритуал, становясь подвластным призыву.
Сфера героических духов чрезвычайно широка. Ими могут быть прославленные герои, великие люди, совершившие выдающиеся подвиги, легендарные существа или даже низведённые до этого статуса божества.
Поэтому даже будучи всего лишь ответвлением от основного тела героического духа, слуги обладают чрезвычайно могущественной силой.
В обычной ситуации отношения между мастером и слугой должны строиться по принципу: мастер — главный, слуга — вспомогательный. Однако при призыве слуги, подобного королю, иерархия отношений между мастером и слугой может перевернуться.
И сейчас Ся Янь столкнулся именно с такой ситуацией.
— Берсеркер, Морган. Королева Сказочной страны Британии. Ты и есть тот призывающий, кто желает покориться мне?
Столкнувшись с вопросом серебряноволосой королевы, излучавшей ауру правителя, но при этом неописуемо прекрасной, Ся Янь с трудом прокашлялся и ответил с достоинством, не унижаясь и не заискивая:
— Меня зовут Ся Янь, и я, вероятно, ваш мастер. Я жажду вашей силы, но не желаю вам покоряться. Хотя я и не считаю себя вправе возвышаться над вами, я надеюсь, что мы сможем хотя бы достичь равноправных отношений.
Для Морган, королевы Сказочной страны Британии, лесть была слышана слишком часто, а тех, кто осмеливался так прямо высказывать свои мысли, было, напротив, крайне мало.
К тому же Морган, обладавшая Сказочным глазом, могла подтвердить, что в словах стоящего перед ней мужчины не было ни капли фальши.
Кашель... Кашель...
— Госпожа королева. Не могли бы вы сначала помочь мне с лечением? Я чувствую себя неважно.
Только что произнеся столь твёрдые слова, он тут же взмолился о помощи — смена настроения была столь же плавной, как масло, брошенное в раскалённую сковороду.
Морган взглянула на этого действительно покрытого ранами мужчину и невольно заинтересовалась им.
Морган подошла к Ся Яню и свободной рукой легонько коснулась его раненого плеча.
— Магия восстановления — не моя сильная сторона, но я заморозила состояние твоего тела. Временно жизни опасности нет. Ты не будешь чувствовать боли и можешь свободно двигаться.
Ся Янь пошевелил телом и, действительно не ощущая никакого дискомфорта, с восхищением подумал про себя, насколько же удобна магия.
Морган поднялась и перевела взгляд наружу.
— Расскажи мне обстановку здесь, мастер.
Услышав, как Морган к нему обратилась, Ся Янь в душе вздохнул с огромным облегчением — по крайней мере, Морган временно приняла его.
— Я и сам не знаю, что здесь происходит. Вообще-то, я прибыл сюда всего на десять минут раньше тебя.
Мастер — тоже не местный?
Морган начала размышлять о сути этого мира.
— Думаю, это просто Малая точка искажения.
Слова Ся Яня заставили Морган опешить, потому что она пришла к тому же выводу, и он произнёс это раньше неё.
Откуда этот мастер, чья магическая сила почти не отличается от обычного человека, может знать так много информации?
Морган заинтересовалась Ся Янем ещё больше.
— Я тоже согласна с этой точкой зрения. Раз это Малая точка искажения, то должна быть причина, вызвавшая её искажение. Найти и устранить её — наверное, это и есть твоя миссия, мастер?
На самом деле Ся Янь очень хотел сказать, что у него вовсе нет такой миссии, как у Фудзимару Рицуки, и что ему достаточно просто оставаться рядом с ней, пережить ночь до рассвета.
Но это разрушило бы его образ человека с достоинством, который он создал в глазах Морган.
Кроме того, Ся Янь также хотел проверить некоторые свои догадки об этом Испытании кандидата в Мастера.
Получив подтверждение от Ся Яня, Морган, взяв Магический посох, первой вышла из здания.
Ся Янь поспешил следом и увидел картину на улице.
Множество скелетов-солдат бродили по улицам, вокруг них полыхали огни и стояли руины — полная картина апокалипсиса.
Окружающие скелеты-солдаты, конечно, тоже заметили двух чужаков — Ся Яня и Морган — и тут же бросились к ним, после чего с радостью получили участь обратиться в прах.
— Мастер, ты всё время смотрел себе под ноги с самого начала. Ищешь что-то?
Ся Янь действительно что-то искал, но он не мог сказать Морган, что хочет проверить, не выпадут ли здесь зловещие кости, которые в игре с определённой вероятностью дропаются после убийства скелетов-солдат.
— Я просто хочу убедиться, не осталось ли где-нибудь затаившихся врагов.
Ся Янь на ходу придумал причину.
— О? Видимо, мастер сомневается в способностях вашего короля?
В голосе Морган послышались ледяные нотки.
В мгновение ока, не успел Ся Янь и глазом моргнуть, она одной рукой подхватила его и переместилась на сотню метров в сторону, оказавшись в месте, кишащем скелетами-солдатами.
Глядя на скелетов-солдат, нахлынувших, словно морские волны, Морган легонько взмахнула своим посохом перед собой. Несколько лучей света ударили из полупустоты над её головой прямо в скелетов-солдат.
И снова всего лишь одно мгновение — и почти сотня скелетов-солдат была препровождена королевой Морган в иной мир.
— Элегантно, просто элегантно.
Всё ещё удерживаемый Морган, Ся Янь, хлопая в ладоши, подыгрывал атмосфере.
Морган никак не отреагировала на эту похвалу и, указав в одном направлении, сказала:
— Мастер, там явно ощущается нечто с выдающейся магической силой. Пойдём взглянем?
Глядя на всё ещё холодный взгляд Морган, Ся Янь, естественно, кивнул в знак согласия. Ему совсем не хотелось получить билет на роль скелета-солдата.
Тогда Морган легонько стукнула посохом о землю, и на улице из ниоткуда появилась сине-белая карета.
Морган села на заднее сиденье кареты, а затем бросила Ся Яня на место возницы.
— Мастер, не возражаешь править каретой для своего короля?
Глядя на величественную и одновременно соблазнительную позу Морган, Ся Янь не мог отказаться, но вот...
— Я не умею править каретой.
Ся Янь почесал голову, немного смущаясь.
Глядя на современную одежду Ся Яня, Морган поняла, что он не оправдывается — для такого современного человека, как Ся Янь, понятие кареты было сродни антиквариату.
— Это моя оплошность.
На посохе появился круг непонятных письмен, которые затем влетели в двух скакунов перед каретой.
— Я перевела карету в режим упрощённого управления. Мастер, тебе нужно лишь взмахнуть кнутом, чтобы тронуться, и натянуть вожжи, чтобы остановиться.
При такой простоте управления, если бы Ся Янь снова отказался, это выглядело бы не по-мужски.
И вот возникла весьма странная картина.
Предельно роскошная сине-белая карета чрезвычайно плавно ехала по этому израненному миру.
Чтобы Ся Янь мог безопасно править, Морган уничтожила всех видимых скелетов-солдат подчистую, не пощадив даже тех, кто сидел на корточках на углу улицы, отдыхая.
Так они вдвоём, с предельной элегантностью и предельной жестокостью, планомерно проложили путь к одной площади.
В отличие от окружающих улиц, на этой открытой площади не было ни одного скелета-солдата. Вместо них там стояла лишь человеческая фигура, окутанная чёрным туманом, не позволявшим разглядеть очертания.
Ся Янь сразу узнал эту фигуру — это был теневой слуга.
Поддельное существо, образованное из остатков духовной основы героического духа в сочетании с окружающей магической силой или обидой. Оно было выше таких рядовых солдат, как скелеты-солдаты, но ниже настоящих слуг.
Похоже, этот теневой слуга, вероятно, и был боссом этого испытания.
Морган, всё так же холодно задрав подбородок, медленно сошла с кареты и подошла к теневому слуге.
— Ты покончишь с собой сейчас или мне придётся приложить руку?

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…