Перейти к содержимому главы
Глава 11

Глава 11

1 168 слов6 минут чтения

Чжунчжоу, подземный дворец.
— Доклад!
Резкий голос, сопровождаемый быстрым топотом, нарушил тишину.
Сидящий на подушке старый даодзэ в зеленых одеждах медленно открыл глаза: — Говори.
— Докладываю предку: светильник жизни Вана Ляна погас.
Доложив это, человек опустился на колени, не смея даже вздохнуть. Этот предок с момента его прибытия во дворец ни разу не вставал с подушки, оставаясь фигурой загадочной и непостижимой. Именно он был опорой всей Великой Цянь.
После некоторого молчания старик произнес, не выказывая никаких эмоций: — Разобраться во всём до конца. Уничтожить девять поколений (родственников).
— Слушаюсь!
Из тени донесся ответ. Евнух, доставивший весть, попятился на коленях, после чего быстро развернулся и ушел. Во дворце снова воцарилась тишина.
Взгляд старика горел огнем, в душе он невольно испытывал зависть: Чэнь Ляну, этому сорванцу, чертовски повезло. Теперь, когда его плоть уничтожена, осталась лишь душа. Через пять лет, когда прибудет Высший посланник, этот щенок сможет вырваться из оков и больше не будет страдать от невежества.
...
[Ты просматриваешь информацию об этом задании и обнаруживаешь, что данные действительно неполные, а людей не найти — в конце концов, в самом начале симуляции ты уже взял псевдоним Ван Юньхай.]
[Вскоре ты узнаешь прискорбную новость: Банда Дикого Волка полностью уничтожена, глава банды мертв.]
— Эх... — вздохнул Линь И.
Не ожидал, что подставлю всю банду. Хорошо, что это лишь симуляция, способ исправить ситуацию найдется.
[Ты отправляешься в оружейную и, обменяв золотую медаль, получаешь методику совершенствования уровня Небожителя — Формулу Восьми Пустошей, Сияющих миру (первые восемь уровней), которую можно практиковать до первого шага Небожителя.]
[Последующие части методики нужно будет обменивать в штаб-квартире.]
[Ты возвращаешься домой и начинаешь закрытую практику.]
[Через четыре месяца Формула Восьми Пустошей успешно освоена.]
[Эта методика отличается от твоей единственной ледяной техники: она может вместить восемь стихий: металл, дерево, воду, огонь, землю, инь, ян и молнию.]
[Ты можешь в любой момент переключать стихии, чтобы адаптироваться к разным условиям, или же выпустить все восемь стихий сразу, создав Пустынную область.]
[Ты стал сильнее, чем обычные мастера на поздней стадии.]
[Завершив переход на новую методику, ты достаешь Пилюлю трансформации основы, готовясь к прорыву.]
[Стадия Великого мастера также делится на два уровня: первый называется Трансформация основы — превращение истинной ци в жидкость внутри моря ци, второй — Шэнью, когда дух выходит из тела.]
[Ключ к Трансформации основы кроется в соединении Дракона и Тигра — проще говоря, в пересечении каналов Жэнь и Ду, где через чередование холода и жара истинная ци становится жидкой.]
[Ты начинаешь прорыв согласно методике.]
[В декабре третьего года ты успешно конденсируешь первую каплю жидкой истинной ци.]
[В мае четвертого года ты завершаешь полное превращение.]
[Когда море ци полностью заполнится жидкой истинной ци, наступит совершенство. Можно будет пытаться совершить прорыв на стадию Шэнью, после чего у тебя появятся шесть чувств, способных ощущать божественную волю.]
[В августе четвертого года ты выполняешь последнее задание класса А и меняешь его на большое количество пилюль.]
[В сентябре четвертого года Управление по подавлению боевых искусств уездного города получает известие: все обладатели золотых медалей и воины первого ранга и выше должны отправиться в столицу для получения наград и празднования великого события.]
[Вскоре Те Ню объявляет о своем прорыве на первый ранг.]
[Ты довольно улыбаешься: теперь будет любопытно посмотреть, что там за махинации творятся в столице.]
— Определенно, — кивнул Линь И, подтверждая свои мысли.
Масштабное перемещение воинов Управления, да еще и одних мастеров — ради простого празднования это точно не нужно. Однозначно грядет что-то грандиозное.
[В этот день вся ваша группа торжественно отправляется в путь.]
[Те Ню находит тебя, мямлит что-то невнятное и просит, чтобы в случае любых беспорядков ты ни в коем случае не лез на рожон, ведь ты — второй человек, который так хорошо к нему относится.]
[Ты киваешь, что понял. Действительно, этот парень с подвохом.]
[Еще бы, с такой простодушной внешностью — наверняка скрытный тип! В душе он явно не так прост!]
[Через полмесяца, проходя через множество деревень и городов, вы видите людей Учения Беззаботных, которые повсюду проповедуют. Некоторые из вашего отряда намереваются вмешаться, но Командующий их останавливает.]
[Более того, он отдает строгий приказ: никому ни под каким предлогом не выступать против Учения Беззаботных.]
[«Матушка У-Ю, Пустота в ином мире... Матушка У-Ю, Пустота в ином мире...»]
[От этих слов у тебя уже уши вянут.]
[Совершенно не понять, о чем думает императорский двор, позволяя этим людям разрастаться?]
[Неужели они ведут какую-то сложную партию? Ситуация уже буквально у них под носом, а они молчат.]
[В ноябре четвертого года вы прибываете в столицу.]
[Здешние крепостные стены величественны и внушительны.]
[Но вскоре ты обнаруживаешь странности: вся императорская гвардия, охраняющая столицу, состоит из обычных людей, не имеющих никакой внутренней ци.]
[Даже в уездных городах в гарнизонах полно воинов, и чем выше сила, тем выше пост.]
[Но у гвардии, защищающей столицу, нет никакой силы, и это совершенно абсурдно.]
[Значит, есть лишь одна возможность: внутри столицы немало Небожителей, которые вообще не боятся беспорядков, учиняемых воинами.]
[Вскоре все воины Управления собираются вместе, а Те Ню постоянно куда-то уходит, ведя себя скрытно.]
[Этот месяц большую часть времени ты проводишь в своей комнате, занимаясь практикой.]
[В декабре четвертого года, наконец, открывается собрание по распределению наград.]
[Твое выступление оказалось блестящим, ты получил немало наград, включая даже Божественное оружие девятого уровня.]
[Это был клинок по имени Хань Юэ, тонкий, как крыло цикады, острый, как бритва, похожий на серп ущербной луны.]
[Оружие делится по классам: обычное, элитное и Божественное оружие с первого по двенадцатый уровень.]
[Девятый уровень — это очень прилично, ведь на Турнире Фехтования лучшее оружие было лишь седьмого уровня. Двор действительно щедр.]
[Вечером того же дня устроили банкет. Даже император Великой Цянь показался на людях. Он восседал на самом верху; ты находился довольно далеко, но это не помешало разглядеть его лицо.]
[Если вкратце — он не такой красивый, как ты!]
[Ты ешь мясо и пьешь вино, но замечаешь, что Те Ню рядом сидит расстроенный.]
[Ты неожиданно спрашиваешь его: интересно, император ест золотой лопатой или серебряной?]
[Те Ню на мгновение остолбенел, совершенно не способный разделить твою радость.]
[И тут происходит неожиданное.]
[Небо озаряется ослепительным светом.]
[Следом бесчисленные воины повскакивали со своих мест, выхватив мечи, и начали что-то скандировать: «Сожгу свое бренное тело, пламя священного огня... Пожалейте нас, людей, тонущих в невзгодах!»]
[Крики сражающихся наполнили всё небо, и Те Ню рядом с тобой тоже выхватил клинок и бросился в сторону императора.]
[Не ожидал, что можно увидеть такое представление!]
[Значит, Те Ню — предатель? Неудивительно, что скрывал свою силу и рвался в столицу — чтобы лично броситься на императора?]
[Вдруг ты слышишь резкий окрик, который словно ударил тебя по голове: «Мятежники, все на плаху!»]
[Несколько черных теней рухнули с неба!]
[Резня!]
[Односторонняя резня!]
[Мятежники, окружившие императора, не могли продержаться против них и единого мгновения.]
[Ты сидишь, не двигаясь, лишь спокойно пьешь вино и наблюдаешь за происходящим; жаль только, что нет семечек.]
[Так можно оценить силу мастеров столицы.]
[В какой-то момент ты слышишь легкий гул и тут же понимаешь: что-то не так. В одно мгновение все воины падают на землю...]
[Твоя голова тяжелеет.]
[Ты в отключке...]
[Ты в отключке...]
[Ты погиб!]
— Черт! Да чтоб тебя!
Только и умеют, что творить такое! Линь И показал средний палец. Это ж надо — погибнуть просто из-за того, что решил понаблюдать за представлением!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…