Старший брат смотрел на эту сцену, его зрачки сжались, не обращая внимания ни на что другое, он поспешно подошел, схватил второго брата за воротник и оттащил его назад.
Шлаг бы Се Яньли прошел мимо, он разочарованно дунул: — Хм, неплохо ты дерешься.
Смог увести того дурака во время моей контратаки.
Старший брат собрал братьев, обе стороны встали друг против друга.
Он сложил кулак и отбил его, обращаясь к Се Яньчэню и остальным: — Друзья, хоть я и не знаю, почему вы не свалились от усыпляющего дыма, нам очень нужны эти припасы, не могли бы вы…
Не успев закончить, Се Яньчэнь холодно прервал: — Согласно законам Да Цы, солдаты, грабящие припасы народа, должны быть немедленно обезглавлены и выставлены на всеобщее обозрение.
Выражение лица старшего брата стало серьезным, в его глазах появился убийственный взгляд: — О чем говорит этот молодой господин, я не понимаю.
Рука незаметно потянулась к длинному мечу у пояса, спина слегка согнулась.
Се Яньчэнь равнодушно посмотрел на его руку, слегка приподняв глаза: — Судя по твоей ловкости, ты должен быть из Хусяоцзюнь, как ты здесь оказался?
Сердце старшего брата забилось быстрее, он недоверчиво посмотрел на Се Яньчэня.
Прежде чем он успел что-нибудь сказать, несколько его братьев рядом не выдержали.
— Что еще за Хусяоцзюнь? Хусяоцзюнь давно уже нет!
— Да, мы просто одолжим ваши припасы, мы вернем их позже!
Се Яньчэнь проигнорировал шумных младших братьев и пристально посмотрел на мужчину с бородой.
Губы мужчины с бородой дрогнули, в глазах мелькнул острый блеск, он низко сказал:
— Молодой друг, хотите вы или не хотите, вы должны будете одолжить нам эти припасы!
Правая рука слегка приподнялась, готовясь отдать приказ к атаке.
Се Яньли нетерпеливо тер руки: — Четвертый брат, четвертый брат, давай подерёмся, я больше не могу сдерживаться.
Се Яньчэнь взглянул на него, слегка кивнул.
Се Яньли тут же бросился вперед, как петарда, его кулак направился прямо к лицу старшего брата.
Се Яньчжи, Се Яньшу, Се Яньда переглянулись, вздохнули и быстро последовали за ним.
Два сына старосты Се не двинулись с места, стояли рядом с Се Яньчэнем, настороженно глядя на противника.
С другой стороны завязалась битва.
Чтобы не затронуть пришедших в себя селян, Се Яньли и остальные намеренно отодвинули поле боя назад.
Старший брат понял их намерения, не говоря ни слова, он сопротивлялся, но молча сотрудничал.
Се Яньчэнь видел все это, его взгляд потемнел.
Старший брат бандитов был очень ловок, он мог на равных драться с Се Яньли.
Он был единственным, кто не обнажил меч, сражаясь с Се Яньли только кулаками.
Кулачный ветер Се Яньли был свирепым, один кулак летел вперед, челка старшего брата взметнулась, он прищурился, слегка откинулся назад, легко уклонившись от удара, и одновременно быстро поднял левую ногу, нанеся высокий удар ногой со свистящим звуком по руке Се Яньли.
Се Яньли отреагировал быстро, поспешно отдернул правый кулак и поднял левую руку для блока.
С глухим стуком, тела столкнулись, удар силы заставил каждого отступить на полшага.
После того, как Се Яньли стабилизировал свое положение, он снова начал атаку, его шагзы были гибкими, он быстро обошел старшего брата сзади, словно призрак. Старший брат, почувствовав угрозу сзади, резко повернулся, крепко сжал правый кулак и ударил в направлении Се Яньли.
Се Яньли был готов, он увернулся от этого удара, пригнув тело в сторону, после чего его левый кулак был направлен прямо в живот старшему брату.
Старший брат экстренно напряг живот и опустил правую руку, чтобы заблокировать этот удар.
Они боролись не на жизнь, а на смерть, пот стекал по их лбам.
Се Яньли атаковал яростно и сильно, старший брат защищался непробиваемо и контратаковал быстро.
Дыхание обоих становилось все более прерывистым, а боевой дух в глазах — все более сильным.
А пока они дрались, три брата Се Яньчжи уже справились с четырьмя младшими бандитами.
Се Яньда связал четверых и бросил их на землю, с интересом наблюдая за битвой.
У Се Яньчжи и Се Яньшу были мрачные выражения лиц, они бесшумно приблизились к Се Яньчэню.
Се Яньчжи понизил голос: — Четвертый брат, его навыки действительно из Хусяоцзюнь.
Се Яньчэнь, сжав кулаки, медленно кивнул: — Ага.
В глазах Се Яньшу появились нотки беспокойства: — Четвертый брат, раз он из Хусяоцзюнь, он наверняка заметит, что боевые искусства Пятого брата родом из той же школы.
Убийственное намерение заменило беспокойство: — Нам следует…
Рука, изобразившая движение по горлу, безмолвно выражала вопрос.
Се Яньчэнь закрыл глаза, помолчал, а затем тихо покачал головой: — Не нужно, свяжите его и допросите как следует.
Хотя этот человек совершал неправедные поступки, его чувство справедливости, казалось, не исчезло; он просто был вынужден поступать так из-за каких-то обстоятельств.
Се Яньчжи и Се Яньшу переглянулись, они подошли и присоединились к бою.
Се Яньли издал крик: — Старший брат, второй брат, он мой!! Не отнимайте у меня!!!
Бесит, как можно отбирать мои заслуги!!!
Трое усилили атаку, и вскоре они одолели старшего брата.
Старший брат, задыхаясь, уставился на них: — Кто вы такие!?
Сердце его бешено колотилось, боевые искусства этих троих были родом из Хусяоцзюнь!
Как такое возможно!?
Он никогда не видел этих троих!
Се Яньчэнь равнодушно взглянул на него, бросил взгляд на нескольких младших бандитов, которые стояли рядом и подслушивали.
Старший брат сжал губы и замолчал.
Се Яньчэнь дал знак Се Цзыцзи оглушить четверых младших бандитов.
Младшие бандиты потеряли сознание, остались только те, с кем можно было поговорить.
Старший брат заговорил в спешке: — Кто вы такие? Почему вы владеете уникальной кулачной техникой моей Хусяоцзюнь?
Се Яньчэнь медленно подошел к старшему брату, нависая над ним: — А ты кто?
Грудь старшего брата вздымалась, глаза были как у волка: — Разве ты не догадался, кто я!?"
Се Яньчэнь усмехнулся: — Почему Хусяоцзюнь превратилась в бандитов?
В глазах старшего брата промелькнула тяжелая боль, он опустил голову в молчании.
Се Яньчэнь долго смотрел на макушку его головы, затем тихо произнес: — Ты доверенное лицо Лорда Динго?
Тело старшего брата содрогнулось, он схватил песок на земле, продолжая молчать.
Се Яньчэнь не стал ждать его ответа, внезапно заговорил: — Старший брат, дай им немного провизии и отпусти его.
Старший брат удивленно поднял глаза: — Почему?
Се Яньчэнь не ответил ему, а лишь спокойно сказал: — До следующего города еще 80 ли, там можно пополнить запасы еды.
Он сказал: — Могу продать вам 10 мешков зерна, оплатите по рыночной цене.
Старший брат становился все более непонимающим, с недоумением глядя на него: — Почему ты это делаешь?
Се Яньчэнь посмотрел на Се Яньда и Се Цзычжоу, они молча взяли половину припасов со своих тележек и поставили перед старшим братом.
Се Яньшу сжал губы и помог старшему брату развязать веревки.
Старший брат был потрясен: — Вы…
Он почесал голову и взволнованно сказал: — Но у меня нет денег!
Се Яньчэнь глубоко посмотрел на него и сказал: — Пополните серебром через 2 дня.
— Иди.
Старший брат был ошеломлен, он совершенно не понимал этих людей…
Кажется, у них с головой что-то не так.
Так ему доверяют?
Он разбудил нескольких младших бандитов, и вся группа, таща провизию, ушла, оборачиваясь на каждом шагу.
Когда они ушли, Се Яньчжи хриплым голосом спросил: — Четвертый брат… мы не последуем за ними?
Хусяоцзюнь…
Се Яньчэнь закрыл глаза, разжал сжатые кулаки и покачал головой: — Не нужно, еще не время.
Когда Цюй Цинчжи проснулась, небо уже начало светлеть.
Она в первую очередь посмотрела вокруг.
Все осталось прежним, кроме того, что позиции братьев Се изменились…
И… припасов на тележках стало меньше.
В ее глазах появилось несколько сомнений, она посмотрела на Се Яньчэня, который закрыл глаза.
Этот человек не предусмотрел запасной план?
Невозможно…
Как те маленькие мышки могли взять только столько припасов…
Что произошло?
И этот усыпляющий дым… почему он казался таким знакомым, словно она когда-то вдыхала его в воспоминаниях…