Этой ночью в Крепости Меропид было необычно тихо, и Хань Юй всё больше укреплялся в мысли, что последние слова Системы о пожелании приятно провести ночь были недобрым знаком.
— Заговор! Истинный заговор! — взгляд Хань Юя стал острым.
Припоминая прошлые странности поведения Системы, нетрудно было догадаться, что кроется за этими словами. Хань Юй решил устроить в своей комнате несколько ловушек на случай неприятностей.
Сначала он позвал Ричи, объяснил, что ему нужно, а затем занялся осмотром обустройства своей комнаты и прилегающей территории.
— Зачем боссу понадобилось столько пустых консервных банок? — озадаченно пробормотал Ричи.
Первым делом Хань Юй решил соорудить снаружи простую сигнализацию из бечёвки. Враг, задевший её, ничего не заметит, но на другом конце верёвки Хань Юй получит сигнал о том, что конструкцию потревожили.
— Босс! Вот пустые банки, о которых вы просили.
Ричи положил на землю большой мешок, который нёс на левом плече, и Хань Юй кивком поблагодарил его.
— Отличная работа! Возвращайся и скажи остальным, чтобы не приближались к моей комнате, что бы здесь ни случилось.
Отпустив Ричи, Хань Юй занялся обустройством внутри, в двух метрах от стальной двери. Он решил подвесить банки так, чтобы они висели в воздухе.
— Лэйин! Подойди-ка сюда, — Хань Юй посмотрел на Лэйин, которая была занята разведением сверчков.
Неизвестно, где она их достала, но, услышав зов, Лэйин убрала сверчков в маленькую банку и подошла к нему.
— Господин... — Лэйин покорно ожидала приказа.
Хань Юя всегда коробило от того, что она называет его господином. Если кто-то снаружи услышит это, ещё подумают, что он торгует рабами!
— Впредь не смей называть меня господином! — Хань Юй с досадой поморщился.
В глазах Лэйин тут же заблестела влага, а на лице появилось выражение глубокой обиды.
— Господин, вы больше не хотите, чтобы я была рядом? — Лэйин начала всхлипывать.
Хань Юю пришлось погладить её мягкие волосы, чтобы утешить.
— Нет, я имел в виду, что нужно сменить обращение, понимаешь? — в его взгляде появилась мягкость.
Хань Юй доверял Лэйин на сто процентов и всегда считал её не слугой, а верным партнёром.
— Слушай! С этого момента называй меня братец Юй.
Лэйин вытерла слёзы, и её лицо мгновенно прояснилось. Хань Юй позволил ей встать себе на плечи, чтобы повесить банки под потолочными балками.
— Готово! Забирай, это тебе награда, — Хань Юй улыбнулся.
Он достал из инвентаря Системы большую плитку шоколада и протянул ей. Лэйин, как маленькая девочка, радостно захихикала.
Когда всё было готово, Хань Юй остался доволен своей сигнализацией и привязал конец верёвки к своему правому запястью.
— Ну, приходите! Кто бы вы ни были.
Полночь.
В это время в Крепости Меропид, за исключением дежурного освещения, почти все лампы были выключены для экономии энергии.
Снаружи комнаты Хань Юя три чёрные тени бесшумно приближались к стальной двери.
— Когда войдем, я первой схвачу его за руки, а вы мигом прикончите его, ясно? — прошептала женщина.
Она тихо отдавала распоряжения двум сообщникам, и те кивнули, готовясь к расправе.
Дверь слегка приоткрылась. Женщина-убийца окинула комнату взглядом: внутри было темно, и лишь смутно угадывался силуэт человека на кровати.
— Вперёд!
Она сделала жест рукой, и дверь медленно распахнулась.
Брям!
Десятки жестяных банок издали оглушительный грохот, и в тот же миг в комнате вспыхнул свет.
— Не стоять! Убейте его! — скомандовала предводительница своим спутникам.
Но, обернувшись, она обнаружила, что оба стоят без сознания, а их тела периодически подергиваются от остаточных разрядов тока.
— Отличная работа, Лэйин! — похвалил Хань Юй.
Женщина была профессионалом: несмотря на секундное замешательство, она выхватила кинжал и бросилась на Хань Юя.
— Выходи, мой маленький Дендро шаман!
Хань Юй в этот момент выглядел крайне пафосно.
Перед женщиной возникло облако тумана, из которого, рассеиваясь, появилось пятеро разной масти хиличурлов: один Дендро шаман хиличурлов, двое хиличурлов-берсерков и двое обычных хиличурлов.
Женщина-убийца замерла в шоке: как в Крепости Меропид могли оказаться Изначальные монстры?!
— Дендро шаман, наложи Дендро статус на цель! Хиличурлы-берсерки, зажгите факелы и атакуйте! Обычные хиличурлы — с флангов!
Хань Юй отдавал чёткие приказы. Как только шаман наложил Дендро эффект, бойцы с горящими факелами начали атаковать, нанося урон огнём и вызывая реакцию возгорания.
— Умри! — взревела женщина-убийца.
С коротким вскриком один из обычных хиличурлов был пронзен её острым клинком, и прежде чем он успел нанести ответный удар, убийца провела серию точных атак. Монстр исчез в чёрном тумане, и Хань Юй получил уведомление:
[Ваш обычный хиличурл пал. Внимание! Изначальные монстры не могут быть воскрешены.]
Не обращая внимания на Систему, Хань Юй следил за битвой. Дендро шаман поднял посох, и на теле женщины замерцал зеленоватый свет.
— Нельзя позволить этому монстру с огненным элементом подобраться ближе! — в голове женщины лихорадочно созревал план.
Кто бы мог подумать, что цель окажется такой сложной и сможет управлять монстрами!
Хиличурлы-берсерки с ярко-красной шерстью размахивали горящими факелами, бросаясь на нападавшую.
— Если не получается, просто сдайся! Может, сохраню тебе жизнь! — Хань Юй пытался вывести её из себя.
Только разозлив противника, можно было лишить его хладнокровия и найти брешь в защите. Хань Юй примерно догадывался, кто за этим стоит, но для победы нужно было сокрушить её психологически.
— Если я просто уничтожу их всех, это будет только хуже для меня, — пробормотал Хань Юй, погрузившись в раздумья.
Женщина отразила атаку берсерка, но с боков теснили двое обычных хиличурлов. Раздался глухой звук удара.
— Чёрт, зацепило! — у Хань Юя перехватило дыхание, он не отрывал глаз от поля боя.
На женщине, пораженной Дендро статусом, теперь полыхал огонь. Хань Юй видел, как полоска её здоровья медленно тает.
Женщина не выказывала боли, продолжая яростно атаковать хиличурлов.
[Ваши хиличурлы-берсерки (2) пали. Внимание! Изначальные монстры не могут быть воскрешены.]
Видя такую мощь противника, Хань Юй поспешно отозвал Дендро шамана. Это был четырехзвездочный Изначальный монстр с Дендро статусом, отличный помощник, терять которого он не хотел.
— Лэйин! — крикнул Хань Юй.
Сила врага была явно выше уровня его нынешних монстров, поэтому Хань Юй решил спрятать Лэйин, чтобы не рисковать.
— Похоже, ты очень дорожишь ею, — женщина-убийца холодно усмехнулась.
Она резко сменила направление, и её гибкое тело, подобно призраку, в одно мгновение оказалось прямо перед Лэйин.
— Не смей! — лицо Хань Юя исказилось от испуга.