— Дедушка, она хочет сказать, что эта штука действительно дорогая.
Лао Ху прямо указал на факт.
— О, понял…
Осознав высокую цену, Ань Лимань поспешно отошёл от котла с сушёными овощами.
— Ян, ну ты и спрятала, столько дней не доставала.
Толстяк, изнывавший от безделья, подшучивал, жаря дикого кролика.
— Чем в более тяжёлый момент это достанешь, тем больше ценности оно проявляет.
Сюэли Ян улыбнулась.
— Верно, сестра Ян, в таком безлюдном месте выпить овощного супа — это просто замечательно.
Е Исинь выглядела совершенно счастливой.
— А я думаю, что на Северо-Востоке лучше: и горных деликатесов полно, и вкусно, а тут — кроме песка, ничего.
Толстяк говорил и чуть ли не пускал слюни.
— Товарищ Сяо Ван, у Западных земель тоже есть своя неповторимая красота, они как вечная загадка. Это сокровищница мира, колыбель культуры!
Профессор Хао возразил.
Толстяк нахмурился, собираясь возразить, но Чжоу Цунь опередил его:
— Профессор Хао, не слишком ли вы преувеличиваете, называя Западные земли колыбелью культуры? Если говорить об истоках, разве не стоит вспомнить наших Трёх Владык и Пять Императоров?
Чжоу Цунь не хотел перебивать разговор, но, видя, как Профессор Хао рьяно восхваляет Культуру Западных земель, не смог сдержаться.
Ведь это же пренебрежение предками!
Профессор Хао был совершенно обескуражен словами Чжоу Цуня.
Разумеется, у Чжоу Цуня была и другая причина вмешаться: он боялся, что Толстяк начнёт рассказывать об их прежних похождениях в гробницах.
— Лао Ху, пойдём втроём покурим. Сяо Са, раздай всем мясо кролика. Профессорам и девушкам дай побольше, а мы, молодые, обойдёмся малым.
Распорядился Чжоу Цунь.
— Есть, командир Чжоу, не волнуйтесь!
Трое подошли к соседней песчаной дюне, уселись, прислонившись к ней. Чжоу Цунь протянул им сигареты и зажигалку.
— Вдох!
— Выдох!
Все затянулись.
Чжоу Цунь сказал Толстяку:
— Если бы я не остановил, ты бы ещё и про подземные сокровища рассказал?
Толстяк честно признался:
— А чего они наши места хают? У нас сокровищ полно!
Лао Ху тут же всполошился:
— Ты что, правду собирался рассказать?
Поспешно предупредил:
— Толстяк, не болтай лишнего, это же археологическая экспедиция!
Толстяк тоже осознал серьёзность положения и закивал:
— Не бойся, я понимаю.
Услышав ответ Толстяка, Лао Ху почувствовал сильную усталость и повалился на песок, глядя в звёздное небо.
Вглядываясь, он заметил что-то неладное и задумался.
— Что-то не так. Расположение звёзд напоминает одну из формаций из нашего Тайного искусства фэн-шуй шестнадцати иероглифов инь-ян. Это место необычное, редкое сокровище.
Тихо сказал он двоим.
— Значит, есть задание?
Радостно спросил Толстяк.
Лао Ху кивнул.
— Динь!
Поздравляю хозяина с активацией условия выбора!
Вариант первый: спуститься в гробницу в одиночку, забрать сокровища. Награда: мастерство стрельбы +9.
Вариант второй: спуститься в гробницу со всеми участниками экспедиции. Награда: плавательные навыки +9.
Вариант третий: спуститься в гробницу с Толстяком Ваном и Ху Ба. Награда: метательное оружие +9.
— Выбираю первый.
Шутка ли, у меня есть Цингуан, спускаться в одиночку гораздо удобнее, а с людьми только морока, особенно с этими археологами.
Слившись с мастерством стрельбы, Чжоу Цунь почувствовал, что его и так безошибочная стрельба стала ещё лучше.
— Не спешите. Это дело надо держать в секрете. Вход я найду сам. Ночью, когда все уснут, Лао Ху, ты человек выдержанный, будешь дежурить. Вы с Толстяком будете на страже снаружи, а я спущусь за добычей.
Наставлял Чжоу Цунь.
— Точно, точно! Надо сохранить тайну, иначе нам ничего не достанется!
Поспешно поддакнул Толстяк.
— Господин Чжоу — надёжный человек. Если бы не ты, мы бы сейчас проболтались, и всё пошло бы прахом.
Сказал Лао Ху.
— Ладно, хватит болтовни, не волнуйтесь. Сегодня ночью, когда Лао Ху будет дежурить, я и двинусь. Пошли, возвращаемся ужинать!
Чжоу Цунь поднялся.
Трое вернулись в лагерь. Сюэли Ян уже приготовила для всех горячий суп и куски мяса.
После ужина Чжоу Цунь распределил очерёдность ночных дежурств и велел всем отдыхать.
Глубокой ночью, когда все спали, настала очередь Лао Ху дежурить.
Сменив Сяо Са,
Чжоу Цунь тихонько открыл глаза, посмотрел на всё ещё спавшего Толстяка и решил его не будить.
Тихо подошёл к Лао Ху:
— Пусть Толстяк поспит подольше. Иначе, когда мы полезем вниз, он наверху будет суетиться — только хуже сделает. Ты, когда караулишь, будь внимательнее!
— Не волнуйся, всё будет нормально.
Пообещал Лао Ху.
Чжоу Цунь взял снаряжение, подошёл к колодцу и прыгнул вниз.
Возле воды он слегка коснулся стены, чтобы смягчить падение, и без труда оказался у входа в гробницу.
Осторожно отодрал шкуру, закрывавшую дверь.
— Хрусть, хрусть!
Толкнув дверь, Чжоу Цунь вошёл.
Едва он сделал шаг,
— Вжух! Вжух! Вжух!
Все белые фосфорные светильники в гробнице зажглись одновременно!
Колонны по бокам были обвиты костями — зрелище ужасающее.
Не обращая на это внимания, Чжоу Цунь направился прямо к площадке в центре гробницы, где находился механизм.
Ухватившись за железные кольца на концах квадратной каменной плиты, он с небольшим усилием поднял её и отодвинул в сторону.
Действительно, под ней оказалось ещё одно пространство — главная погребальная камера.
Чжоу Цунь спрыгнул вниз.
Не стал он рассматривать фрески на стенах.
Чжоу Цунь знал, что на них изображена история о том, как принц Гумо был вынужден преподнести Королеве Цзинцзюэ множество сокровищ, так как Королева Цзинцзюэ обладала силой мгновенно даровать жизнь или смерть.
Позже, по совету прорицателя, принц Гумо подмешал яд в мясо ягнят и телят.
Чжоу Цунь подошёл к центру камеры, где стоял искусно украшенный каменный саркофаг.
Он несколько раз постучал по крышке, затем с усилием сдвинул её.
Внутри оказались не только сотни золотых, серебряных и нефритовых изделий, но и сами принц Гумо с его женой.
Чтобы избежать неприятностей с их возможным воскрешением, Чжоу Цунь немедленно применил Устрашающую Мощь Дракона.
Ему совсем не хотелось связываться с этими тысячелетними зомби, опыта ведь не было.
Он взмахнул рукой, и все сокровища исчезли в его хранилище.
Затем он снова закрыл крышку саркофага — забрал вещи, но тревожить покой супругов не стоило.
Чжоу Цунь вернулся тем же путём, поставил плиту на место и присыпал её песком, чтобы скрыть следы.
Выйдя из гробницы, он специально заново заклеил шкуру на двери.
Слегка оттолкнувшись, он взлетел в колодец и, перехватившись за край, успешно выбрался наружу.
Опустившись на землю, он с облегчением выдохнул — хоть было и напряжённо, но действовал он быстро.
Вернулся к Лао Ху, сел рядом, они закурили и начали болтать.
Лао Ху, хоть и стоял наверху на страже, тоже сильно нервничал, боясь, что их заметят.
К счастью, Чжоу Цунь справился быстро — всего за несколько минут.
— Нашёл сокровища?
Тихо спросил Лао Ху.
— Есть много золотых, серебряных и нефритовых вещей. Пока пусть будут у меня, разделим, когда вернёмся.
Тихо ответил Чжоу Цунь.
Узнав об улове, Лао Ху расплылся в улыбке.
Чжоу Цунь убрал снаряжение и тихонько разбудил Толстяка.
Лао Ху понял, что нужно было предупредить Толстяка заранее, иначе утром, когда тот проснётся, его начнут расспрашивать, и будут неприятности.
Толстяк медленно открыл глаза, увидел Чжоу Цуня и сначала не понял, что происходит.
Внезапно вспомнив, что Чжоу Цунь собирался лезть в гробницу, он мгновенно проснулся.
Затем Чжоу Цунь вместе с Толстяком пошёл к Лао Ху.
Протянув Толстяку сигарету, он тихо сказал:
— Я уже сходил, набрал много золота и нефрита. Разделим, когда вернёмся. Никому не говори, иначе всё пропало.
Толстяк тут же расплылся в улыбке до ушей.
Он поспешно прикурил, пытаясь успокоиться.
— Господин Чжоу — силач! Я только глаз прикрыл, а ты уже всё сделал, хе-хе!
Восхищённо сказал Толстяк.
— Ладно, держи себя в руках, помни — не болтай лишнего. Докуришь — иди отдыхать, берегись, у стен есть уши.
Сказав это, Чжоу Цунь вернулся в палатку и лёг спать.
Перед сном он открыл панель характеристик, чтобы посмотреть на новые достижения.
— Динь! Панель характеристик хозяина открыта.
Имя: Чжоу Цунь
Возраст: 20
Кровь: Восточный Лазурный Дракон +4
Таланты: Врождённая Божественная Сила, Невосприимчивость к Ядам, Неприступность для Зла, Устрашающая Мощь Дракона
Сила: 70
Ловкость: 40
Телосложение: 40
Интеллект: 40
Глазные техники: Небесное Око +3 (Позволяет видеть инь и ян, игнорирует иллюзии)
Навыки и знания: Знание истории +9, Кулак Синъи +7, Меч Пяти Элементов Синъи +7, Формула Скрытого дракона +9, Разделение Золота и Определение Акупунктуры +9, Искусство Механизмов +7, Пальцы Вскрывающего Курган +9, Верховая Езда +9, Бег по траве +9, Мастерство стрельбы +9
Пространство: 64 куб. м. (Небесная Печать Вскрывающего Курган, наличные и припасы, различные антикварные золотые и серебряные изделия из Девятиярусной пагоды, различные антикварные золотые и серебряные изделия из гробницы принца Гумо)
Увидев, что пространство системы расширилось с 32 до 64 кубометров, Чжоу Цунь с удовлетворением закрыл панель и приготовился ко сну.
На следующее утро все позавтракали, собрали вещи, пополнили запасы воды и отправились дальше на поиски Древнего города Цзинцзюэ.
Ветер поднимал тучи жёлтого песка, колокольчики верблюдов звенели в пустыне.
— Дедушка, вы раньше бывали в этой Чёрной пустыне?
Спросил Лао Ху, сидя на верблюде.
— Это опасное место, куда мало кто заходит. Но я тоже был здесь один раз… вот как сейчас.
Ань Лимань случайно проговорился, а потом поправился:
— Если бы не ваш командир и небесная милость того белого верблюда, я бы ни за что сюда не сунулся!
Сказав это, он осторожно покосился на Лао Ху и, убедившись, что тот ничего не заподозрил, успокоился.
На военной службе я научился одному способу добычи воды в пустыне.
Нужно найти корни саксаула и копать вниз. На глубине трёх-пяти метров можно найти влажный песок и солоноватую воду.
Затем вырыть яму метровой глубины, накрыть её плёнкой, и влажный песок, остывая, будет конденсировать влагу на плёнке.
Взглянув на солнце, добавил:
— С помощью простого выпаривания и фильтрации скоро можно получить немного пресной воды — немного, но этого хватит, чтобы спасти жизнь. Вы, должно быть, тоже знаете эту хитрость?
— Вот оно что!
Ань Лимань был удивлён способностями Лао Ху.
Однако чем дальше они продвигались, тем реже попадался саксаул, пока вокруг не стало совсем безжизненно.
Слова Ань Лиманя заставили Лао Ху и Чжоу Цуня осознать истинную опасность глубин пустыни.
Это место, названное Чёрной пустыней, было безлюдным, лишённым растений — мёртвая земля.
Все двигались против ветра.
Чем глубже они заходили, тем больше песка было вокруг, а редкая растительность, что встречалась раньше, исчезла совсем.
Запасы воды за эти дни почти иссякли, настроение у всех было подавленное, говорили мало.
К полудню ветер усилился.
Чжоу Цунь приказал всем сделать привал у песчаной дюны и велел молодым людям насыпать песчаный вал для защиты от ветра.
Толстяк, копая песок, ворчал, когда же стихнет этот ветер.
— Это типичный Сезон ветров.
Ань Лимань, собирая сухие ветки, сказал:
— Ужас Чёрной пустыни не в зыбучих песках, не в гигантских муравьях, пожирающих всё на своём пути, и не в песчаных бурях, а в её скрытых тайнах. Говорят, в глубине есть иллюзии, которые показывают озёра, реки и красивые пейзажи, но это лишь ловушки дьявола, заставляющие заблудших умирать в отчаянии.
— Это миражи.
Объяснила Сюэли Ян.
— Для людей, страдающих от сильной жажды, действительно легко попасться на эту удочку.
Хотя у Чжоу Цуня с собой было много воды и вина, он их не трогал, приберегая на крайний случай.
Сюэли Ян пока не собиралась доставать свои запасы, потому что ситуация ещё не была критической — вода у всех ещё была.
Тут Е Исинь подошла к Сюэли Ян и слегка дёрнула её.
— Мы отойдём за дюну, нужно кое-что сделать.
Сказала Сюэли Ян.
— Погодите, возьмите это!
Чжоу Цунь протянул ей командирский свисток.