Перейти к содержимому главы
Глава 13

Глава 13

2 505 слов13 минут чтения

— Система, мы союзники, самые близкие партнёры в этом мире. — Чжао Жуюань грациозно улыбнулась системе. — И у людей есть поговорка: сила воспоминаний о рано ушедшей первой любви — самая мощная!
— Система, подумай сама, тогда очки эмоций будут как дождь с неба — не соберёшь! Это мой подарок тебе, нравится?! — В её глазах мелькнуло безумие, а в глубине таилась ненависть: к системе, к миру, к главному герою.
Все, кто сделал её такой — ни живой ни мёртвой, — должны получить её ненависть и отмщение!
【Правда? Хозяин. Не волнуйтесь, я всегда буду на вашей стороне. Если нужна помощь, просто скажите.】 Система 003, услышав, что очки эмоций могут быть как дождь с неба, возбуждённо расхохоталась; в её глазах горели амбиции подняться выше и надежда на премию в конце года.
Она, Система 003, однажды станет первой главной системой под началом Верховного Бога, и тогда все системы будут подчиняться её приказам.
Чжао Жуюань, согласовав план с системой, решила через три дня выйти на прогулку по магазинам.
Перед выходом она позвонила менеджеру компании по оформлению площадок: — Пятьсот тысяч юаней — сделайте всё безупречно. Не разочаруйте меня!
На самом деле, после ухода Хэй Сяцзы она, выходя за едой, ощущала на себе несколько взглядов. Благодаря «доброму» предупреждению системы она поняла, что эти люди — те, кто остался от прошлой банды похитителей.
Потому что в прошлый раз она помешала их планам, и многих их подельников забрала полиция; её лицо запомнили.
А её лицо настолько ослепительно, что стоит увидеть раз — никто не забудет.
Но в те несколько месяцев рядом с ней был Хэй Сяцзы, и они не предпринимали никаких действий, просто ждали и наблюдали, чтобы не создавать лишних проблем.
Наконец, дождались, когда Хэй Сяцзы ушёл, и теперь — пора действовать.
— Система, сообщай мне их местоположение в реальном времени; этот спектакль зависит от тебя. Ради наших очков эмоций ты ведь сможешь это сделать, правда?
【Хозяин, можете полностью на меня положиться.】 Система 003 в пространстве показала жест «ок», неотрывно следя за положением преступников.
Чжао Жуюань вышла из магазина одежды с подарочной коробкой, в которой лежали две куртки: одна для Хэй Сяцзы, другая для Сяо Гэ.
【Хозяин, они зашли слева сзади. Справа сзади тоже человек, у одного из них платок с усыпляющим средством.】
Но её шаги оставались прежними, взгляд чистый, словно она не замечала изменений вокруг, только любовалась пейзажем.
Внезапно на повороте переулка Ли Вэй вместе с подельниками схватил Чжао Жуюань и прижал к земле, быстро зажав ей рот и нос платком с усыпляющим.
— М-м… отпусти… меня… м-м…
Не договорив, она перестала сопротивляться, потеряла сознание и мягко упала на землю; пакет из рук рассыпался.
Это были куртки для Хэй Сяцзы и Сяо Гэ… Сяся, кажется, я не вернусь… мне так страшно, где ты…
【Хозяин…】
— Спасибо, что заранее сказал тебе сохранить моё сознание. — Чжао Жуюань смотрела на светящийся шар, излучая нежную и безобидную ауру, и с лёгкостью говорила преувеличенные вещи: — Это и есть твоё системное пространство? Очень красивое, как и ты сама.
【Конечно, эта система самая крутая!】 Система 003 вытянула из шара тонкие ручки и ножки, уперев их в бока с гордостью.
— Теперь мне нужно, чтобы ты следила за тем, что происходит снаружи. Что они собираются со мной сделать, маршрут перевозки и так далее — пожалуйста, проследи за этим, великая и всемогущая система.
【Не волнуйся, ради очков эмоций я обещала помочь тебе.】
— Брат Ли, старшего забрали, всё из-за этой девки, мы ей этого не спустим. — Только он договорил, как на лице Чжао Дагуая появилась похотливая улыбка, он потирал руки, будто не мог дождаться: — Может, сначала развлечёмся…
Услышав это, Ли Вэй залепил ему пощёчину: — Каждый день думаешь только о бабах! Я разузнал о ней: у неё больное сердце. Если она умрёт в твоей постели, как мы её продадим?
Ли Вэй объяснил своим подельникам, стоящим позади, затем грубо схватил лицо Гу Инлянь и похлопал: — Посмотри на это лицо, такая красавица — можно продать за большие деньги! Если мы не скажем, что у неё больное сердце, покупатель не даст мало.
— Тогда мы, братья, заживём в роскоши!
Услышав, что Ли Вэй собирается продать эту женщину, чтобы братья могли жить припеваючи, весь салон автобуса возбуждённо загудел.
— Старшего забрали, теперь мы слушаемся тебя, ты наш новый старший! — Ган Цзы, стоявший рядом с хитрым лицом, сообразил быстро и сразу выразил преданность Ли Вэю.
— Новый старший! Старший!
— Старший! Старший! Старший!!
Весь микроавтобус скандировал «Старший!»; им было всё равно, что старшего забрали, их волновало только то, кто сможет обеспечить им жизнь в роскоши.
…………
Чжао Жуюань смотрела через пространство системы на того придурка, который мял её лицо, похлопывая, аж покраснел! Гадко!!
Она яростно скрежетала зубами, выражение лица было свирепым: — Погодите у меня! Благородный человек может мстить и через десять лет. Даю вам несколько дней насладиться, но не умрите слишком легко~
【Хозяин, почему у вас такое лицо?】
— Система, посмотри на них, если они испортят моё лицо, как я буду зарабатывать очки эмоций Хэй Сяцзы? — Её лицо стало плаксивым, с той слабой безобидностью, что свойственна болезненным красавицам. — У-у…
【Хозяин, вы так добры! Оказывается, вы беспокоитесь о заработке очков эмоций! Какие же они мерзкие, осмелились помешать этой системе зарабатывать очки эмоций, я с ними разберусь!】
Чжао Жуюань, сдерживая тошноту, мягко улыбнулась светящемуся шару: — Конечно, нет ничего важнее, чем выполнять твои задания и получать очки эмоций. Ты мой самый-самый «любимый» партнёр!
【Эта система тоже так считает.】 Система 003 решила, что нашла отличного хозяина, и даже немного растрогалась.
Но она ни за что не потратит столько энергии, чтобы отправить её домой; это того не стоит! Максимум, учитывая нынешнее положение, она оставит ей жизнь и позволит жить в этом мире.
Подумав так, система решила, что она лучший партнёр на свете, и сама растрогалась.
Десять часов они постоянно меняли маршрут, уходя всё дальше, дороги превратились из ровного асфальта в гравийные и грунтовые.
Микроавтобус ехал по грунтовке, колёса перекатывались через неровные камни и лужи, кузов сильно раскачивало, железные борта гремели, отчего становилось очень раздражительно.
Её положили в багажник; в беспамятстве она крепко хмурилась, голова билась о железо при каждом толчке, скоро на лбу появился синяк.
Когда они не заметили, она приоткрыла один глаз и быстро закрыла снова; руки были связаны за спиной, что было вне поля зрения.
Она с трудом достала из кармана маленький телефон, под шум качки незаметно убавила звук до минимума, затем нащупала кнопки и начала набирать номер, который знала наизусть.
— Хэй Сяцзы, ответь же!! — В глазах Гу Инлянь горело нетерпение и светлая надежда.
Она верила: если он ответит, то обязательно спасёт её. Он просто выполнял задание телохранителя; он не должен сбрасывать звонок, он обязательно ответит, правда?
Чем дольше шли гудки, тем холоднее становилось у неё на душе — никто не отвечал.
А за четверть часа до этого Хэй Сяцзы и Чжан Цилинь, охраняя нанимателя, наконец добрались до цели после восхождения. Перед входом в гробницу Хэй Сяцзы проверил телефон — сообщений не было — и спокойно выключил его.
В гробнице всё равно нет сигнала, включён он или нет — неважно, а выключенный экономит заряд, чтобы потом можно было позвонить своей госпоже.
Хи-хи. (˝ᗢ̈˝)
Представив, как госпожа разговаривает с ним, Хэй Сяцзы невольно усмехнулся. И наконец, с мыслями о Гу Инлянь, полный любви, он вошёл в гробницу.
Подожди ещё немного, моя девушка. Как только я закончу это дело, я навсегда останусь с тобой.
А как только он вошёл в гробницу, его выключенный телефон не принял множество сообщений…
Вот так совпадение.
— Хэй Сяцзы, возьми трубку, почему ты не отвечаешь? — Гу Инлянь звонила ещё несколько раз, но все вызовы были отклонены.
— Где ты? Почему не берёшь трубку? Мне так страшно… Когда ты мне нужен больше всего, Хэй Сяцзы, где ты?!
Гу Инлянь, которая сдерживала слёзы, наконец разрыдалась; капли беззвучно падали на металлический пол, в глазах были обида и отчаяние.
Её тело бессильно подпрыгивало и падало при каждой кочке, словно тряпичная кукла; тонкие запястья были стянуты грубой верёвкой за спиной, а от того, что она с трудом доставала телефон, верёвка врезалась глубоко.
Машина резко наехала на выступ камня, кузов сильно накренился влево; связанное тело тоже скользнуло влево, плечо сильно ударилось о металлический борт, и она не смогла сдержать тихий стон.
— О, очнулась! — У Ган Цзы был чуткий слух, он тут же обернулся к багажнику.
Гу Инлянь притворилась, что только что проснулась от удара; ресницы медленно поднялись, в глазах страх и ужас, она невольно отпрянула.
— Чёрт, что за дорога?!
Водитель выругался и выкрутил руль; микроавтобус резко качнуло вправо.
Её тело снова бросило в другую сторону; длинные волосы запутались, щека задела что-то острое, оставив царапину.
За окном небо постепенно темнело, переходя от желтоватых сумерек к серому; только бесконечные тени гор быстро проносились за окном.
Через час скорость начала падать; машина почти остановилась.
За минуту до остановки Гу Инлянь незаметно засунула маленький телефон в щель переднего сиденья. При этом она сильно давила пальцем на острый металлический край, пока не порезала его до крови, и этой кровью написала в уголке багажника три маленьких слова: «Я люблю тебя».
Она приготовилась к худшему и в момент между жизнью и смертью призналась в любви Хэй Сяцзы.
Сначала она злилась на Хэй Сяцзы за то, что он не брал трубку, не спас её… Но потом смирилась и, с решимостью не возвращаться, отправила ему весть о своей любви, о которой никто не узнает.
Это был заброшенный храм — временное убежище банды похитителей. Гу Инлянь двое здоровяков вытащили из машины и засунули в железную клетку.
Таких клеток в комнате было ещё две.
Значит, похищенных, включая её, трое.
Гу Инлянь в страхе забилась в угол; ночной ветер завывал, она дрожала от холода, крепко обхватив себя руками.
— Холодно… так холодно… — Вдобавок живот предательски заурчал — она не ела целый день.
Днём, хоть и зима, было солнечно и не очень холодно, поэтому она надела длинное платье и сверху вязаный свитер.
Теперь у неё нет лишней одежды и горячей еды; тепло уходит, так холодно и голодно…
Гу Инлянь в голоде и холоде постепенно задремала.
Рано утром дверь открылась, вошёл здоровяк с миской булочек и бросил по две в каждую клетку.
— Жрите быстро. Скоро выезжаем.
Через десять минут она снова сидела в машине, но на этот раз рядом с ней в багажнике были ещё две женщины.
Сколько времени прошло — неизвестно; грунтовая дорога становилась всё уже, придорожные кусты выше человеческого роста, ветки и трава царапали кузов, издавая шорох.
Машина тряслась ещё полчаса и наконец медленно остановилась, «завизжав» тормозами у входа в очень глухую деревню.
Дверь с грохотом открылась, внутрь ворвался запах земли и навоза.
Её и других девушек вытащили за руки здоровяки; они споткнулись, едва не упав.
На грунтовой дороге у деревни стояло несколько чернокожих холостяков, большинству за сорок, одному уже за пятьдесят.
Увидев спускающихся таких свежих девушек, они уставились на них, особенно на лицо Гу Инлянь — хоть оно было бледным, но необычайно изящным, будто небожительница, сошедшая на землю.
— Ван Лайцзы смотрел, глаз не мог оторвать, потирал руки и хихикал: — Эта девка — загляденье! Я деньги приготовил, хочу её!
Ли Вэй подошёл и похлопал Ван Лайцзы по плечу: — Это девушка из большого города. Посмотри на лицо, на кожу.
Затем он вытянул два пальца: — Столько.
— Что? Двести тысяч? Так дорого!
— Девушка из большого города — особенная. Не хочешь — продам другому. С таким лицом она не залежится.
— Эй, брат, сделай скидку. У нас в деревне много холостяков, сделка не разовая. Уступишь?
— У меня ещё две женщины. Если кто-то в вашей деревне тоже захочет, цена — сто тысяч, это самая низкая.
— Эти две подешевле, по пятьдесят тысяч. — Здоровяк за спиной Ли Вэя поднял пять пальцев.
— Вы погодите, мы посовещаемся.
— Эта так дорого? Сто тысяч купить — не стоит!
— Не слышал, что ли? Из большого города, значит умная. И дети у нас будут умными. Родит семерых-восьмерых, деньги вернутся.
— Верно, верно. Эй, Ван Лайцзы, как твоя родит, дай и мне своей женой попользоваться. Я дам тебе двадцать тысяч, а как родит — верну. — У Да Лю были кривые жёлтые зубы, глаза сощурены в щёлки, на правой щеке шрам, вид весьма отвратительный.
— Ха-ха. Ладно, Да Лю.
Несколько мужиков, посовещавшись, всё же решили купить трёх женщин.
Стороны совершили обмен товара на деньги, но Ли Вэй намеренно скрыл, что у неё больное сердце, и только торопил подельников пересчитать купюры: — Ган Цзы, Дагуай! Считайте внимательно, чтобы денег не меньше было!
Ган Цзы и Лю Дагуай, пересчитав, кивнули своему новому старшему Ли Вэю, затем сели в микроавтобус и уехали вместе.
А Ван Лайцзы, увидев, что они уехали, сразу взял верёвку, которой была привязана, и потащил её в дом, как скотину.
Они прошли порядочное расстояние, и наконец старик затащил её в комнату.
Но всю дорогу она внимательно осматривалась: кругом ветхие глинобитные дома и бесконечные зелёные горы, один слой за другим; кажется, им нет конца, и они навсегда заточат её здесь.
Едва войдя в комнату, Ван Лайцзы сразу начал распускать руки; он ощупал талию Гу Инлянь — нежную, мягкую, с девичьим теплом, от которого не хотелось отрываться.
— Отпусти!
Гу Инлянь отчаянно вырывалась, пятясь назад, но комната была слишком тесной; она оступилась, упала назад.
Жаль, что руки её были связаны, и она даже не выставила их, падая.
— Я тебе морду бить буду! — Ван Лайцзы подошёл и залепил ей пощёчину; звонкий шлепок разнёсся по тесной глинобитной хижине; Гу Инлянь оцепенела на мгновение.
Затем сердце пронзила острая боль, в груди возникла давящая боль — сердечный приступ, вызванный испугом и усталостью.
Она скорчилась на полу; лицо мгновенно побледнело как бумага, по лбу потек холодный пот.
Ван Лайцзы фыркнул и с раздражением выругался: — Притворяешься? Я таких штук насмотрелся! Каждая купленная баба сначала так ломается, а потом пляшет под мою дудку, рожает детей!
— Запомни: ты теперь моя жена. Твоё дело — родить мне сына, работать по дому, стряпать. Если попытаешься сбежать — ноги переломаю!!
С этими словами он развернулся и вышел, заперев дверь. Он не хотел, чтобы новая жена сбежала.
Гу Инлянь все силы направила на то, чтобы справиться с болью в сердце; дыхание стало прерывистым; у неё не было сил отвечать старику.
Здесь никто не пожалеет её, никаких лекарств, только самой перетерпеть.
— Гу Инлянь, ты сможешь, держись, ты не умрёшь… — Она утешала себя, пытаясь облегчить боль.
Она ещё не умрёт; Хэй Сяцзы ждёт её; нужно найти способ сбежать!
Она уже подготовила место для предложения через десять дней; она любит голубые розы, потратила пятьсот тысяч, чтобы их закупили и украсили площадку — она хотела сделать Хэй Сяцзы сюрприз: официальное признание и предложение, где инициатива будет за ней.
От одной мысли об этом становилось счастьем до смерти.
Но теперь она не дождётся… Сможет ли она вернуться?
— Хэй Сяцзы, если ты узнаешь, что меня нет, ты будешь волноваться? Ты найдёшь меня? — По её щеке скатилась горькая слеза; она тосковала по тому, кто был легкомыслен, но надёжен.
Одна из двух других похищенных женщин притворялась покорной, будто смирилась.
Другая же была упрямой, открыто сопротивлялась, в глазах ясно читалось желание сбежать.
Через час самовнушения и глубокого дыхания боль в сердце немного утихла, но одежда промокла от пота; зимний ветер продувал и холодил кожу; она вздрогнула.
В этот момент дверь открылась, вошёл Ван Лайцзы, увидел, что она сидит: — О, не притворяешься мёртвой! Что, думал, если будешь валяться, я тебя отпущу?

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…