Перейти к содержимому главы
Глава 3

Глава 3

1 965 слов10 минут чтения

Рука, ощупывавшая дверной косяк, замерла на несколько мгновений, словно взвешивая реальное положение дел внутри храма. Наконец, она бесшумно отступила, оставив на гнилом дереве лишь несколько едва различимых отпечатков пальцев.
Чэнь Угэ по-прежнему неподвижно сидел в самой глубокой тени храма. Его обломок клинка лежал поперек коленей, правая рука сжимала рукоять, будто стальные тиски. Костяшки пальцев побелели от чрезмерного усилия и подрагивали – не от страха, а от предельно сконцентрированной силы и убийственного намерения.
Снаружи, словно прилив, сходились голоса людей. Их беспорядочные шаги хрустели на заснеженной земле, издавая «кар-кар»-звуки. Среди них смешивался глухой стук посохов, ударявшихся о землю, словно удары, отбивающие ритм по сердцу.
— Маленький Чэнь! Ты там внутри, да? Открой дверь, давай поговорим как следует! — Это был голос старого старосты. Он звучал охриплее обычного, с намеренно пониженной интонацией, призванной смягчить атмосферу, но не мог скрыть затаённую тревогу.
Внутри храма царила мёртвая тишина. Лишь холодный ветер, пробиваясь сквозь дыры, издавал жалобные стоны.
Чэнь Угэ ещё на полдюйма погрузил свою фигуру в тень, словно становясь частью стены, частью мрака. Лишь его взгляд, острый, как у ястреба, проникал сквозь щели в дверях, холодно оглядывая мелькающие снаружи силуэты. Он мог чётко различить по меньшей мере шесть разных дыханий и поступков: тяжёлая поступь взрослых мужчин, мелкая, торопливая – женщин, и даже шорох одежды, издаваемый ребёнком, которого крепко держали на руках.
— Я своими глазами видела! Абсолютная правда! — Внезапно раздался женский голос, пронзительный, с плаксивыми нотками и невыразимым ужасом, разорвав гнетущую атмосферу. — Ровно в полночь вчера! В этом проклятом храме, у самой земли, зажёгся тот призрачный синий огонь! Он метался туда-сюда, словно болотные огни! Мой малыш тут же закашлялся, его всего трясло, изо рта шла пена! Что же это, если не нечистая сила?!»
— Демоническая энергия заполнила небо! — тут же яростно поддакнул другой, грубый голос, наполненный подстрекательской злобой. — Не иначе, как этот беспризорный младенец, которого он откуда-то подобрал, принёс беду! Рождённая звезда неудач! Он губит людей, землю и фэн-шуй! Если мы его оставим, весь наш посёлок погибнет!»
Чэнь Угэ закрыл глаза. Под старым шрамом на левом предплечье вновь разгоралось жгучее тепло, исходящее от «Семя Исходного Огня», резко контрастируя с невежественным шумом снаружи. У него не было времени, и не было желания слушать эти беспочёрёченные обвинения и пустую болтовню. Самым важным сейчас было убедиться, что «ключ», который связывал его кровью и судьбой, находится в безопасности в погребе.
Он тихо поднялся, движения его были легки, как у кошки, что не поднимает ни единого ветерка. Обойдя покосившуюся глиняную статую с отколовшимся углом и паутиной, стоящую в центре главного зала, он подошёл к углу дальней стены, к кирпичу, заметно темнее остальных. Его пальцы точно нашли щель между кирпичами, и малейшее усилие – и «кирпич» размером с локоть беззвучно отъехал внутрь, обнажив за собой узкую каменную ступень, ведущую вниз, едва достаточную для прохода одного человека. Это был другой тайный вход, который он прорубал годами втайне, более скрытый, чем передний каменный люк.
Он не зажёг ни одного фонаря и сразу шагнул во тьму. Многолетний опыт охоты и пробудившаяся в нём сила позволяли глазам различать предметы даже в полумраке. На сухой соломенной подстилке, устланной в углу погреба, тихо лежала младенка, которую он временно назвал «А Цзинь». На её лице была повязана полумягкой старой тряпочкой, чтобы защитить от пыли, дыхание её было ровным и долгим. Огненный узор на её ключице больше не излучал света, но при лёгком прикосновении пальцами можно было почувствовать поразительную горячность под кожей, словно внутри неё таился кусок вечно горящего раскалённого угля.
Чэнь Угэ снял с пояса бурдюк, выделанный из желудка зверя, и налил в него тёплого, как раз к утру, овечьего молока. Он достал маленькую деревянную ложечку, что носил с собой, и осторожно приоткрыл её плотно сжатые губки. Она издала слабый горловой звук, неосознанно проглотив несколько глотков. Её длинные ресницы слегка дрогнули, и вдруг маленькая ручка, выбравшись из пелёнок, точно ухватила его торчащий указательный палец.
В тот же миг!
Огненный узор на её ключице внезапно вспыхнул, алое свечение пронеслось, словно электрическая дуга, а затем быстро ушло под кожу, свет полностью погас. Одновременно с этим её пугающая температура тела ощутимо спала.
— Не издавай звуков, — он наклонился, понизив голос до предела, почти до вибрации, исходящей от земли, убедившись, что лишь ей одной будут достижимы эти слабые звуковые волны.
Она не открыла глаз, словно это была лишь инстинктивная реакция во сне, но маленькая ручка, сжимавшая его палец, держала крепче, с почти зависимой силой. Он оставался в таком положении, считая про себя до пяти, пока её дыхание снова не стало глубоким и ровным. Лишь тогда он очень медленно, по кусочку, вытащил свой палец, затем потянул рядом лежащее толстое старое волчье одеяло и тщательно укрыл её тонкие плечи.
Вернувшись тем же путём, он прикрыл тайную дверь, вернул кирпич на место, не оставляя следов. Затем снова подошёл к переднему входу в погреб, вновь плотно прижал каменную плиту, забросал её сухой травой и свежим снегом, убедившись в полной безопасности.
Как только он вернулся на место и снова положил обломок клинка на колени, снаружи шум резко усилился!
— Смотрите быстрее! Бумага на окне здесь! — кто-то издал пронзительный крик, указывая на боковую сторону полуразрушенного храма.
— Такая большая дыра! Её точно не ветер порвал! Смотрите на края, совсем как от острого лезвия! — другой подступил ближе, его голос был полон уверенного ужаса. — Этот человек в чёрном, что ворвался прошлой ночью, точно через неё пробрался!»
— Они вообще заодно! — суровый голос первого мужчины отрезал с яростью, полной «так и знал!» — Один непонятно откуда взявшийся мальчишка, растит уродливое дитя, ещё и такого крутого эксперта притащил! Не может быть, чтобы у них не было преступных намерений! Они что, хотят погубить весь наш посёлок?!»
Чэнь Угэ встал.
На этот раз он не взял клинок с колен. Он шагнул к двери, прижавшись спиной к холодной, шершавой земляной стене. Он приложил ухо к дверному полотну, затаил дыхание и ловил каждый дуновение воздуха снаружи, каждое злобное предположение.
— Разойдитесь! — крикнул молодой, полный задора голос, наполненный желанием показать себя и слепой отвагой. — Смотрите, как я разнесу эту развалюху! Посмотрим, как они будут прятаться!»
Не успели слова прозвучать, как камень размером с кулак, со свистом полетел вперед, с глухим «бах!» с силой ударившись о переплет бокового окна! И без того хрупкая бумажная занавеска порвалась, деревянные опоры издали стон от непосильной нагрузки и сломались.
Второй камень последовал за первым, точно попав в то же место. «Треск!» — всё окно покосилось и зависло на честном слове.
Третий камень, с ещё большей силой, полетел прямо в деревянную дверь, к которой прижимался Чэнь Угэ!
«Бум!»
Гнилая деревянная дверь сильно содрогнулась, на ней появилась явная вмятина.
В тот момент, когда напряжение между дверями и снаружи достигло пика, и четвертый камень готовился к броску —
Чэнь Угэ резко отворил засов и шагнул наружу, за порог.
«Вау…»
Толпа, собравшаяся на пустыре перед храмом, словно подталкиваемая невидимой силой, дружно отступила на шаг, оставляя на снегу беспорядочные следы. Семь-восемь жителей деревни, мужчины и женщины, всё ещё держали в руках камни, которые не успели бросить, и дубинки, служившие им оружием. На их лицах смешались страх, гнев и лёгкая неуверенность. Старый староста, затерявшийся в толпе, опираясь на гладко отполированную трость, был бледен, как бумага. Его губы шевелились, но он не мог произнести ни звука.
Наступила мёртвая тишина.
При свете снега все взгляды – недоумевающие, ненавидящие, испуганные – были прикованы к фигуре, внезапно появившейся в дверном проёме.
Чэнь Угэ не смотрел ни на кого. Он стоял одиноко на пороге, его фигура была прямой, как сосна на отвесной скале. Старая, поношенная одежда не могла скрыть внезапно вырвавшуюся ледяную, пронизывающую до костей ауру давления. Его правая рука естественно свисала вдоль тела, кончики пальцев едва касались грубой рукояти обломка клинка за спиной.
— Убирайтесь.
Он произнёс это.
Голос не был громким, скорее низким и хриплым, но словно тяжёлый молот, выкованный из вечного холодного железа, он ударил по застывшей поверхности озера, ясно достигая ушей каждого, сотрясая их души. Несколько молодых людей, стоявшим впереди, которые кричали громче всех, почувствовали, как холод от подошв достигает самой макушки, ноги их подкосились, и они едва не упали на месте. Женщина, державшая ребёнка и первой подавшая голос, побледнела ещё сильнее, резко повернулась и, почти вскарабкиваясь, бросилась в сторону деревни, не смея даже обернуться.
Старый староста с трудом сделал полшага вперёд, пытаясь исправить положение. Его иссохшие губы раскрылись: — Маленький Чэнь, мы… мы просто беспокоились…»
— Убирайтесь.
Он повторил, всего одно слово. Интонация не изменилась ни на йоту, но непреклонность и леденящая убийственная воля, заключённые в нём, были в десять раз сильнее, чем прежде!
На этот раз никто не осмелился остаться.
Толпа мгновенно рассыпалась. Они в панике отступали, разбегались, словно овцы, загнанные хищным зверем, по той же снежной дороге, в спешке покидая это место. Кто-то в панике бросил камни, кто-то побросал палки в снег, лишь бы убежать, поджав хвост. Только двое молодых людей, которые первыми кричали о разрушении храма, не желая мириться, но боясь холодного взгляда, осмелились лишь издалека, спрятавшись за старым голым ракитовым деревом, высунуться и разведать, что происходит у полуразрушенного храма.
Фигуры наконец рассеялись.
На пустыре перед храмом остались лишь беспорядочные следы, несколько одиноких камней и мёртвая тишина.
Чэнь Угэ не стал сразу закрывать дверь. Он стоял на месте, его глубокий взгляд скользнул по беспорядочным следам на снегу. В ушах он слышал вновь возникший вдалеке лай собак из деревни, полный тревожного беспокойства. Он прекрасно понимал, что эти люди никогда по-настоящему не уйдут. Страх и невежество подобны сорнякам, их нельзя выжечь до конца. Они будут прятаться в углах, где им кажется безопасно, терпеливо ждать, ждать, пока он выйдет на охоту, ждать, пока ребёнок в погребе заплачет, ждать, пока вновь засияет этот странный синий огонь… Тогда их соберётся не несколько человек, а, вероятно, весь посёлок, полный «праведного гнева».
Он медленно обернулся, вернулся в храм и, прикрыв полуразрушенную деревянную дверь, неплотно притворил её. Он не стал снова класть обломок клинка на колени, а встряхнул рукой и метко вонзил его в глубокую трещину в углу стены, рукоять, обмотанную тряпкой, осталась снаружи, словно безмолвное предупреждение.
Затем он снова подошёл к входу в погреб, присел, положил свою широкую ладонь на холодную каменную плиту, закрыл глаза и напряг все свои чувства.
Внизу царила полная тишина, не слышно было ни звука.
Но он ясно «чувствовал» это тепло. Узор, скрытый под кожей, не погас, лишь сдерживал бурлящую энергию, словно раскалённые угли, покрытые толстым слоем пепла, тихо тлели, готовые в любой момент вспыхнуть огнём, как только подует ветер.
Он вернулся к двери, не садясь, а выбрав позицию, с которой мог наблюдать как за дверью, так и за входом в погреб. Прислонившись спиной к стене, он поджал одно колено, сложив руки на поднятом колене. Подбородок слегка опущен, он походил на одинокого волка, дремлющего перед надвигающейся метелью.
Небо становилось всё мрачнее, свинцово-серые облака висели низко, словно на расстоянии вытянутой руки. Резкий холодный ветер врывался через пробитое оконное отверстие, трепал пряди волос на его лбу и лоскуты его рваной одежды.
Он не двигался, словно слившись с этим разрушенным храмом, с этим ветром и снегом.
Солнце с трудом склонялось к закату за плотными облаками, окрашивая слабый свет в зловещий багровый оттенок. Чёрная ворона, расправив крылья, спустилась и уселась на единственном сохранившемся куске крыши полуразрушенного храма. Она склонила голову, её кроваво-красные глаза сначала уставились на Чэнь Угэ, неподвижного, как каменная статуя, в храме, затем перевелись на следы спешно убегавших людей на снегу. Словно почувствовав здесь необычную опасность, она снова взмахнула крыльями, издала хриплый крик и быстро исчезла в сумерках.
Чэнь Угэ поднял голову, равнодушно посмотрел в сторону, куда исчезла ворона, затем снова опустил взгляд, сосредоточив всё своё внимание.
Небо скоро потемнеет.
Вдалеке, за старым ракитовым деревом, двое молодых людей, оставленные для наблюдения, всё ещё стояли на посту. Один не выдержал и как следует зевнул, другой, ёжась, беспрестанно тёр обледеневшие красные руки, чтобы согреться, но взгляд его не отрывался от полуразрушенного храма.
Внутри храма свет становился всё темнее.
Между щелями каменной плиты погреба, едва различимая струйка горячего воздуха медленно просачивалась наружу, встречая холодный воздух над входом в погреб, мгновенно конденсируясь в тонкие, клубящиеся вверх белые клубы пара.
Сложенные пальцы Чэнь Угэ едва заметно дрогнули.
Он услышал.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…