Линь Янь подошла к центру спальни и подняла голову, продолжая рассматривать ту аномальную свадебную фотографию.
— А Янь, а почему у той женщины нет лица? — Сяо Шу, проследив за взглядом Линь Янь, с недоумением спросила.
— Не знаю. — Линь Янь покачала головой, её взгляд скользнул вниз по лицу женщины на фотографии. Она увидела, что букет в руках женщины был пугающе реалистичным: алые розы сверкали свежестью, и Линь Янь даже могла отчётливо разглядеть готовые упасть капли росы на лепестках.
Линь Янь всматривалась в этот странный букет, и у неё внезапно возникло странное желание поймать его рукой.
— С этим букетом что-то не так, — Линь Янь опустила глаза, отводя взгляд от фотографии, — вернее, со всей этой свадебной фотографией большие проблемы.
— Я действительно чувствую зловещую энергию от этого букета, — Сяо Шу кивнула, соглашаясь с Линь Янь, но в душе у неё зародилось сомнение, — однако я заметила, что он, кажется, не нападает на людей сам по себе. Тогда зачем он нужен?
Линь Янь к тому моменту уже начала тщательно обыскивать спальню. Услышав вопрос Сяо Шу, она ответила:
— Тот, кто поймает букет, станет следующей невестой.
Вот оно что, — Сяо Шу мгновенно всё поняла. Остаться в Мире ужасов в качестве невесты означало умереть здесь.
— Сяо Шу, помоги-ка мне взглянуть, всё ли в порядке с этим телефоном? — Линь Янь протянула Сяо Шу телефон, который только что нашла в тумбочке у кровати.
— Телефон? Что это за штука? — Сяо Шу взяла телефон, немного повертела его в руках и, не найдя ничего необычного, вернула обратно, но взгляд её всё ещё был прикован к аппарату.
— Это такая вещь для общения и развлечений, — Линь Янь вспомнила, насколько бедным и отсталым был Цюнаньцунь, и ничуть не удивилась, что Сяо Шу не знает, что такое телефон. Напротив, она с улыбкой терпеливо объяснила: — Если хочешь, после того, как пройдём это подземелье, посмотрим, можно ли будет забрать его с собой.
— Хорошо, — Сяо Шу, услышав это, радостно кивнула. — А Янь, тогда я пойду проверю, нет ли чего в других комнатах этого дома. Здесь я уже точно убедилась, что опасности нет.
— Хорошо, тогда спасибо тебе. — Линь Янь кивнула и принялась осматривать телефон.
После включения на экране телефона были только два простых приложения: Дяньсинь и Набао.
Линь Янь сначала открыла журнал звонков. Там был записан только один контакт с пометкой «Муж». Каждый день в 12:00 и в 16:00 были зафиксированы звонки. В папке «Сообщения» не было ни одного письма.
В приложении Дяньсинь тоже был только один друг, с пометкой «Муж». Переписка между ними обрывалась на прошлом понедельнике. В основном жена спрашивала мужа, куда делся ребёнок, а муж объяснял, что ребёнок болен и лежит в больнице, выпишут только на следующей неделе. Сразу за этим муж спрашивал жену, почему она не позвонила ему и не рассказала, что делала сегодня. Жена не ответила, на этом разговор закончился.
В приложении Набао же были только записи о покупке товаров для младенцев.
Просмотрев всё это, Линь Янь составила примерное представление об этом муже: человек с чрезвычайно сильным чувством контроля, что было видно по двум ежедневным обязательным звонкам и последующим допросам.
Но странно было другое: жена знала, что ребёнок в больнице, почему же она не вызвалась поехать и ухаживать за ним?
Линь Янь видела только два возможных объяснения. Первое: жена — нерадивая мать или не любит своего ребёнка. Второе: передвижения жены были настолько ограничены мужем, что ей оставалось только сидеть дома.
Судя по текущей ситуации, Линь Янь склонялась ко второму варианту: всё-таки записи о покупках в Набао не походили на покупки матери, которая не любит своего ребёнка, а чрезвычайная властность мужа была очевидна.
— А Янь, в других местах всё в порядке, — Сяо Шу, закончив осмотр, вернулась в спальню. — Кроме того, я нашла в кабинете тетрадь. На ней, кажется, осталась злоба, поэтому я принесла её.
Линь Янь взяла тетрадь из рук Сяо Шу и сразу почувствовала, как от руки расползается холод.
Медленно открыв тетрадь, Линь Янь поняла, что это дневник жены. Только вот буквы были все кривые и косые, а сам дневник был разорван так, что осталось всего несколько страниц.
9 января, понедельник
Я помню только, как на меня быстро неслась машина.
Очнувшись, я чувствовала сильную головную боль и обнаружила, что нахожусь в незнакомом месте. Рядом с моей кроватью стоял мужчина, которого я совершенно не знала. Я ужасно испугалась, но он изо всех сил пытался меня успокоить, сказав, что я попала в аварию, потеряла память, а он — мой муж.
7 апреля, среда
Голова наконец перестала болеть. Я попросила А Яня выпустить меня, но он отказался. Он сказал, что, по предписанию врача, мне ещё нельзя выходить, на улице сильный ветер, я могу заболеть.
...
3 июля, пятница
Я забеременела, но, как ни странно, я не чувствую ни капли радости. Однако А Янь — моя любовь, ребёнок — наша плоть и кровь, как я могу не радоваться приходу этой жизни.
9 сентября, суббота
Я люблю А Яня, и А Янь любит меня. Я полна ожиданий от ребёнка, который вот-вот появится на свет.
На этом дневник обрывался. Линь Янь закрыла тетрадь и велела Сяо Шу положить её обратно, а сама погрузилась в размышления о содержании записей.
Судя по дневнику, можно было сделать вывод, что её второе предположение было верным. Младенец в ванной, должно быть, их с Фу Янем ребёнок.
Вспомнив жуткий облик младенца, явно не здорового и живого, Линь Янь задумалась: ребёнок умер от болезни, о которой говорил Фу Янь, или была другая причина?
Похоже, выяснить причину смерти ребёнка и то, что случилось с женщиной, — вот ключ к прохождению этого подземелья.
— Дзинь-дзинь-дзинь, дзинь-дзинь-дзинь. — Из гостиной вдруг донеслись звуки.
Линь Янь и Сяо Шу поспешили в гостиную и увидели, что часы, которые только что непрерывно тикали, в тот момент, когда Линь Янь ступила в комнату, тут же замолчали.
Линь Янь подняла голову и взглянула на время на часах: 12:00. То самое время, когда жена должна была звонить мужу.
Недолго думая, Линь Янь ловко набрала номер контакта с пометкой «Муж».
— А Янь, ты сегодня была паинькой? — трубку подняли почти мгновенно. Мужской бархатистый голос