Перейти к содержимому главы
Глава 15

Глава 15

1 607 слов8 минут чтения

Чжоу Лян разговаривал с Линь Яном, как вдруг краем глаза заметил, что тот слегка изменился в лице, и в душе его сразу зазвенел тревожный звоночек.
Он впился взглядом в Линь Яна и настороженно спросил:
— Ты меня знаешь?
Линь Ян поспешно изобразил радушную улыбку и тёплым голосом заговорил:
— Брат Лян, я из Деревни Лотос. В прошлом году мы с отцом ездили на уездный зерновой склад сдавать зерно, вы тогда там командовали, я вас и приметил.
— Когда вас увидел, лицо показалось знакомым, но никак не мог вспомнить, где видел. А как вы назвали своё имя, я тут же хлопнул себя по лбу: ах, да это же наш заместитель начальника уездного зернового склада!
Линь Ян сделал небольшую паузу, в глазах его светилась искренняя благодарность, и он продолжил:
— Моего отца зовут Линь Дахай, у него нога больная, хромает. В прошлый раз он сам поехал сдавать зерно, и большое спасибо вам, что помогли ему мешки перетаскать. Мы эту доброту век помнить будем!
На лице Линь Яна было написано умиление, но в душе у него бушевал ураган.
В прошлой жизни, даже в глухой деревне, он слышал о деяниях Чжоу Ляна.
У Чжоу Ляна впереди было блестящее будущее, но он, к несчастью, погиб при исполнении служебных обязанностей — об этом до сих пор вспоминали с сожалением.
К тому же отец каждый раз, возвращаясь домой, твердил, что заместитель начальника склада не только сигаретой угостил, но и сам вызвался таскать мешки — настоящий добрый человек.
Выслушав это, Чжоу Лян всё понял, настороженность в его глазах постепенно растаяла, и он улыбнулся:
— Вспомнил, так вот оно что! Только в этом году у меня перестановки на работе, я уже не заместитель начальника зернового склада.
Он не стал вдаваться в подробности о своей нынешней должности.
Линь Ян всё понял и не стал расспрашивать. Он тут же протянул Чжоу Ляну большую черепаху, которую держал в руке, и искренне сказал:
— Брат Лян, хватит слов. Возьмите эту большую черепаху, пусть жена поправит здоровье. Вы так помогли нашей семье, примите этот скромный дар.
Чжоу Лян поспешно отказался, замахал руками:
— Нет-нет, нельзя. Незаслуженная награда — не в радость. Если хочешь отдать, давай по рыночной цене, иначе я не возьму.
Линь Ян всей душой хотел подружиться с Чжоу Ляном, поэтому проявлял максимум радушия и искренности.
Они долго уговаривали друг друга, и в конце концов большую черепаху продали по пятнадцать юаней за цзинь.
Что касается летающего дракона, Чжоу Лян дал за него шестьдесят.
Линь Ян, конечно, понимал, что в другом месте эти вещи можно было бы продать дороже.
Но у него были свои резоны.
На его взгляд, ценность связей намного превышала деньги.
Чжоу Лян, сдаваясь, принял товар и со вздохом сказал:
— Сяо Ян, если ещё будут хорошие вещи, прямо звони мне. У моего тестя нет других увлечений, кроме как хорошо поесть.
— Я обычно с ног сбиваюсь на работе, дома всё держится на тестю и тёще. Хочется их отблагодарить, да нечем по-настоящему ценным.
У Линь Яна глаза загорелись, он тут же сказал:
— Брат Лян, подожди-ка!
С этими словами он быстро присел, снял корзину за спиной и осторожно достал оттуда дикие грибы, собранные ранее.
Отец немного взял для пельменей с крольчатиной, да и то самые неказистые, а сейчас осталось чуть больше двух цзиней.
Линь Ян с жаром принялся объяснять:
— Брат Лян, знаете ли вы? Мясо летающего дракона необычайно нежное, а если его сварить вместе с этими дикими грибами, вкус будет просто бесподобный, истинное наслаждение!
— За ту большую черепаху и летающего дракона вы настояли заплатить, и я не стал отказываться. Но эти дикие грибы вы уж примите непременно.
— Честно говоря, я и сам внакладе не остался: продай я эту черепаху и летающего дракона в государственный ресторан, я бы таких денег не выручил!
Чжоу Лян посмотрел на горящий взгляд Линь Яна, не смог устоять перед таким радушием, улыбнулся и принял грибы:
— Ладно, беру. Если что-то понадобится, не стесняйся, приходи в Первый отряд, найдёшь меня там!
Линь Ян, держа в кармане сто сорок один юань, полученный от Чжоу Ляна, с чувством глубокого удовлетворения вышел из больницы.
Хотя продай он той тётке, выручил бы как минимум на тридцать юаней больше.
Но расположение Чжоу Ляна разве можно купить за тридцать юаней?
К тому же это было только начало.
Линь Ян в глубине души ждал одного события.
Он был уверен, что пройдёт немного времени, и его отношения с Чжоу Ляном станут ещё теснее.
В прошлой жизни он прошёл через множество ошибок и хорошо усвоил: в этом реальном мире он не боится открытого боя, его страшат удары из-за угла, и больше всего — те, кто пользуется властью и положением.
Если нет надёжной опоры и связей, сколько бы денег ни заработал, всё равно будешь работать на кого-то другого.
Чжоу Ляну было всего тридцать два, но в этом уездном городе его положение было весомым, он входил как минимум в пятёрку самых влиятельных людей.
А отец Чжоу Ляна хоть и жил не в городе, стоило ему обронить слово, и глава уезда начинал сидеть как на иголках, трясясь от страха день и ночь.
Линь Ян размышлял об этом, глядя на только что прибавившиеся сто сорок одно очко сделки в Системе, и улыбка на его губах становилась всё шире.
Первая сделка с Системой — Горец многоцветковый принёс десять очков, позавчера продажа черепахи и снежной лягушки дала сто пятьдесят семь, теперь всего было триста пять очков сделки, а до следующего уровня оставалось ещё примерно две трети опыта.
Но времени у него сейчас было хоть отбавляй.
Распродав всё, Линь Ян снова задумался о той рыси в горах.
В горах рысь издавна называют Вторым королём, и стоит она немало.
Особенно её шкура: если удастся поймать, Система сможет повысить уровень сразу.
Линь Ян размышлял: если шкура рыси повредится, её ценность сильно упадёт, так что лучше поставить ловушку.
Вернувшись, нужно будет найти подходящее место и всё хорошенько устроить.
С этой мыслью Линь Ян направился в Снабженческо-сбытовой кооператив.
Он выложил сто восемьдесят юаней и велосипедный талон и, наконец, выкатил наружу новенький велосипед 'Феникс' модели '28'.
Он стоял в раздумье, как же ему доставить домой два велосипеда, как вдруг знакомый голос врезался ему в уши.
— Брат Линь!
Линь Ян машинально обернулся, и в тот же миг воспоминания прошлой жизни нахлынули бурным потоком.
Душу его мгновенно захлестнули гнев и обида, кулаки сами собой сжались, но он тут же с усилием подавил эти чувства, глубоко запрятав их.
Перед ним стояла Сунь Сяожун!
Сунь Сяожун ждала здесь уже больше получаса — она специально пришла к Линь Яну.
Она и так собиралась эти дни его разыскать, чтобы окончательно прояснить их отношения.
Раньше она намеренно держала его на расстоянии, чтобы заставить выложить пятьсот юаней выкупа за невесту плюс три вращающихся и один звучащий.
Она думала, что всё идёт по плану, но тут вмешался её брат и разрушил все её замыслы.
Она слишком хорошо знала упрямый нрав Линь Яна и, почуяв неладное, немедленно решила действовать, сама пришла, чтобы вернуть его расположение.
На самом деле Сунь Сяожун прекрасно понимала: Лю Датун хоть и неровно к ней дышит, но собственная карьера для него важнее.
А вот чувства Линь Яна к ней были до гроба.
Если в будущем Лю Датун на ней не женится, то Линь Ян хотя бы останется запасным вариантом.
К тому же, когда ребёнок у неё в животе появится на свет, это будет надёжный козырь против Лю Датуна.
— Брат Линь, я только сегодня вернулась в деревню и сразу услышала, что мой брат тебя избил! Как ты? Не ранен? Дай-ка посмотрю!
С этими словами глаза Сунь Сяожун покраснели, и слёзы покатились градом, точно оборванные нити жемчуга.
Линь Ян невольно вздохнул про себя.
Эта Сунь Сяожун — та ещё актриса, мастерство у неё, как у заправской интриганки, просто невероятное.
Девчонки из будущего по сравнению с ней — просто детский лепет.
В прошлой жизни он добился успеха и видел великое множество всяких женщин.
На дне общества красивая женщина — действительно редкий ресурс.
Но когда он поднялся на определённую высоту, красавицы стали появляться одна за другой, словно рыба, идущая на нерест.
Ему даже приходилось постоянно остерегаться, чтобы, не дай бог, не попасться в чьи-то сети.
Теперь Линь Ян уже раскусил Сунь Сяожун и не желал с ней любезничать.
Он слегка нахмурился, отступил на шаг, незаметно уклоняясь от её протянутой руки, и холодно произнёс:
— Сунь Сяожун, твой брат сказал, чтобы мы не встречались. Я не хочу, чтобы он снова прибежал к нам домой и огрел меня железной лопатой по голове.
— В прошлый раз, когда меня ударили лопатой, я думал, что это конец, казалось, я уже за порог смерти заглянул.
— Но, знаешь, я должен поблагодарить твоего брата за тот удар: он окончательно открыл мне глаза, заставил кое-что понять!
Линь Ян сказал чистую правду: тот удар лопатой действительно отправил его назад, в новую жизнь.
Сейчас он намеренно говорил такие слова, чтобы посеять раздор и дать Сунь Сяожун понять, что он по-прежнему её любит, но вынужден подчиняться обстоятельствам.
Услышав это, Сунь Сяожун залилась пуще прежнего, голос её дрожал:
— Прости меня, брат Линь, я правда не знала, что мой брат способен на такую подлость. Я тебя по-настоящему люблю! Если бы не любила, я бы ни за что не позволила тебе…
Договорить она не решилась, только плакала ещё горше, плечи её вздрагивали, будто она пережила страшную обиду.
Линь Ян, слушая её, вспомнил тот случай.
Тогда Сунь Сяожун прильнула к его груди, как беззащитная пташка, вся такая покладистая.
Если бы не подоспел Сунь Дацян, всё могло бы обернуться так, что и не отмоешься.
И тут Линь Яна осенила мысль.
Как раз не хватало человека, который помог бы отвезти один велосипед. А Сунь Сяожун сейчас на первом месяце беременности. Интересно, что будет, если она проедет больше десяти ли на велосипеде?
Линь Ян усмехнулся про себя, но решил, что нужно ещё подлить масла в огонь.
Мысли быстро завертелись в его голове, и вскоре он составил полный план.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…