Перейти к содержимому главы
Глава 5

Глава 5

1 637 слов8 минут чтения

ГОСТИНАЯ РЕЗИДЕНЦИИ ГЕРЦОГА АСТРЕЙЯ была настолько роскошной, что заставила бы большинство мелких дворян королевства испытать чувство неполноценности. Бархатный ковер был настолько плотным, что поглощал все звуки, а на стенах висели портреты предков, чьи серьезные лица, казалось, судили сегодняшний позор семьи из своих золотых рам. Воздух был наполнен смесью дорогих специй и выдержанной древесины, но для Ив он пах лишь удушьем и холодом.
Она стояла на коленях в центре гостиной, на персидском ковре ручной работы.
Не потому, что ей хотелось так стоять, а потому, что ее обескровленное тело больше не могло выдерживать длительное стояние. Вместо того, чтобы нелепо шататься и позориться, лучше было принять покорный вид, чтобы снизить гнев собеседника. Это был один из ценных опытов, которые она усвоила, бесчисленно раз сталкиваясь с разъяренным начальником в прошлой жизни.
Перед ней стоял хозяин этой резиденции, ее отец — герцог Элиот фон Астрейя.
Герцогу было за пятьдесят, волосы уже поседели, но спина оставалась прямой, словно копье, готовое к броску. Он был одет в безупречно сшитый черный бархатный фрак с идеально завязанным белым шейным платком. Время оставило глубокие морщины на его лице, но ничуть не уменьшило его властное величие. В этот момент он смотрел на нее сверху вниз взглядом, которого Ив никогда прежде не видела — ледяным и пронзительным.
В этом взгляде была ярость, было разочарование, но больше всего — почти жестокое оценивание. Словно он оценивал дорогой, но дефектный товар, размышляя, стоит ли тратить силы на его ремонт или проще выбросить, чтобы минимизировать убытки.
— Ив фон Астрейская, — произнес герцог. Его голос был низким и ровным, каждое слово словно высеклось из куска льда, без малейшей теплоты. — Прежде чем ты дашь объяснения, я хочу, чтобы ты ответила мне на один вопрос. Кто еще, кроме Ордена Рыцарей Света, знает о том, что произошло прошлой ночью?
Сердце Ив мгновенно упало.
Он не спросил «Почему ты это сделала?», не спросил «Ты ранена?», даже не произнес простого упрека. Он спросил: «Кто еще знает».
Его никогда не волновала безопасность и жизнь его дочери, а лишь то, насколько велик ущерб, нанесенный «славе» фамилии Астрейя.
[…Этот… самец… человек… — сознание Нэйра всплыло в ее голове с ноткой чистого любопытства. — …Его эмоциональные колебания… очень странные. Гнев… но смешанный с… страхом? Чего он боится?]
Чего он боится? Ив горько усмехнулась в душе. Он боится, что репутация семьи, создаваемая сотни лет, будет разрушена; боится, что это станет козырем для его политических противников; боится, что Король и Церковь воспользуются этим случаем, чтобы ослабить власть семьи Астрейя. Он боится многого, но только не потери собственной дочери.
— Отвечаю отцу, — Ив опустила веки, ее голос был слаб, но спокоен. — Насколько мне известно, на данный момент о произошедшем знали только командир ордена Артур Клиффорд и рыцари под его началом, а также инквизитор Торкма от Церкви. Информация… еще не распространилась полностью.
— Хм, «не полностью»? — герцог издал холодный смешок, словно трескающийся лед посреди зимы. — Ты знаешь, что получаса назад гонцы из королевского дворца и Святого города одновременно прибыли в мой кабинет! Король «беспокоится» о твоем самочувствии, а Папа «напоминает» мне присматривать за собственной семьей! Ты называешь это «не распространилось»?!
Он резко взмахнул рукой, смахивая дорогую фарфоровую чашку со стола.
— Бах!
Звонкий треск разбившейся посуды, словно хлыст, хлестнул по сердцам всех присутствующих. Слуги, стоявшие рядом, вздрогнули всем телом, даже дышать перестали.
Рядом с герцогом стоял номинальный брат Ив, Элиот фон Астрейя. Он был одет в элегантный верховой костюм, его каштановые волосы были аккуратно уложены, лицо — красивым, но в выражении читались тревога и растерянность.
— Отец, не гневайтесь! Ив… она только вернулась, она еще очень слаба… — он попытался оправдать сестру, но его голос под властным взглядом герцога звучал так бледно и беспомощно.
— Слаба? — взгляд герцога переключился на сына, разочарование в его глазах, казалось, вот-вот выплеснется наружу. — Если бы она действительно была слаба, у нее не хватило бы смелости трогать то, чего не осмеливаются трогать даже королевские архимаги! Элиот, отбрось свое дешевое сочувствие! То, что совершила твоя сестра — это не ошибка соперничества между девочками, это предательство, за которое вся семья может поплатиться жизнью!
Слово «предательство» обрушилось на сердце Ив, словно гигантский валун. Она знала, отец не преувеличивал. В этом мире, где божественная и королевская власть сосуществовали, тайный призыв злых духов приравнивался к государственному предательству.
Элиот, отчитанный отцом, покраснел до корней волос. Он открыл рот, но в конце концов не смог произнести ни слова. Он мог лишь бросить Ив взгляд, полный извинений и беспомощности.
Слабость.
Ив мысленно поставила оценку своему брату. Возможно, у него были братские чувства, но перед лицом абсолютной отцовской власти и семейных интересов, эти чувства были хрупкими и уязвимыми.
Похоже, в этом доме не на кого было положиться.
Осознав это, Ив почувствовала, как ее сердце окончательно похолодело, но в то же время она стала как никогда ясной. Она больше не питала никаких нереалистичных иллюзий, ее мозг начал работать на максимальной скорости, анализируя текущую ситуацию.
Она больше не могла использовать тактику «жертвы», примененную к Артуру. Потому что Артуру нужна была «процессуальная справедливость», а ее отцу — «решение». Его не волновал процесс, его волновал только результат — как минимизировать ущерб для семьи.
Итак, она должна была продемонстрировать свою ценность «спасенной».
— Отец, — Ив снова заговорила, ее голос, хоть и был слабым, теперь обрел несомненную твердость. — Я знаю, что совершила непростительный грех. Я готова принять любое наказание. Но прежде чем наказывать меня, я прошу вас разрешить мне в полном объеме и подробно доложить вам обо всем произошедшем и обо всем, что мне известно.
Она намеренно подчеркнула слова «все, что мне известно».
Первоначально разгневанное выражение лица герцога слегка застыло. Он прищурился, его острый взгляд, словно у ястреба, впился в Ив. Как старая лиса, проведшая десятки лет в политических вихрях, он мгновенно уловил подтекст в словах дочери.
— Говори, — коротко бросил он, давая понять Элиоту и всем слугам, чтобы они удалились.
Вскоре в огромной гостиной остались только отец и дочь.
Ив не стала говорить сразу, а, собрав последние силы, с трудом поднялась с пола. Это движение вызвало у нее головокружение, но она устояла. Она знала, что дальнейший разговор не может вестись с позиции «грешницы». Ей нужно было стоять, выступая в роли «участника» и «источника информации», чтобы завоевать себе пространство для выживания.
— Во-первых, насчет той магической книги, — Ив перешла к сути. — Я не искала ее сама. На прошлой неделе, на чаепитии, устроенном Королевой, виконтесса Виктор «случайно» упомянула мне, что в антикварной лавке на западе города есть древняя книга, которая может «поднять настроение».
— Виктор? — герцог нахмурился. Виконт Виктор был незначительным персонажем в лагере его политических противников.
— Да, — Ив кивнула. — Я послала людей купить ту книгу. А на следующий день после покупки, антикварная лавка закрылась, а владелец исчез.
Взгляд герцога стал серьезным.
— Во-вторых, насчет места прошлой ночью, — Ив продолжала бросать бомбы. — Та заброшенная усадьба, хотя и числилась на моей матери, на самом деле была заложена полгода назад управляющим в ломбард «Белый Голубь» для покрытия семейных долгов. А за «Белым Голубем», как выяснилось, стоял дальний племянник министра финансов Холла.
Министр финансов Холл, главный соперник герцога при дворе.
Дыхание герцога стало учащенным.
Эти два сообщения Ив, словно острые лезвия, точно вскрыли поверхностную картину произошедшего, обнажив скрывающийся под ней грязный политический заговор.
Все это было совсем не глупой выходкой ее дочери из-за ревности, а тщательно спланированной, точной инсценировкой, направленной против семьи Астрейя!
Кто-то намеренно подсунул ее дочери запрещенную магическую книгу, затем хитроумно направил ее провести ритуал в месте, имеющем неясные связи с политическими противниками, а затем сообщил об этом Ордену Рыцарей Света. Эта серия ударов означала, что независимо от успеха ритуала, Ив фон Астрейская была бы поймана с поличным. В тот момент семья Астрейя оказалась бы в огромном скандале и политически уязвимом положении, в лучшем случае — потеря бы репутации, в худшем — лишилась бы титула.
Какая жестокая уловка!
Спину герцога покрыла холодная испарина.
Он снова посмотрел на свою дочь, его взгляд полностью изменился. Гнев и разочарование уступили место оценке, исследованию, и даже… удивлению.
Он никогда не думал, что его дочь, знающая только наряды и балы, сможет сохранить такой ясный ум после таких огромных перемен и спокойно проанализировать происходящие события.
— У тебя есть доказательства того, что ты говоришь? — глубоким голосом спросил герцог.
— Нет, — Ив честно покачала головой. — Виконтесса Виктор может сказать, что просто упомянула вскользь, владелец антикварной лавки исчез, а счета ломбарда наверняка были оформлены безупречно. Но, отец, вы и я знаем, что в политической борьбе «обоснованное подозрение» иногда важнее улик.
Она сделала паузу и бросила свой последний козырь.
— Более того, теперь у меня есть «преимущество», которого нет ни у одного политического противника, — она подняла обмотанное бинтами запястье. — Это «проклятие», хоть и доставило мне неприятности, но также дало мне… некоторые особые способности. Например, способность заставить инквизитора Церкви самому признаться в своих грехах.
— Хотя командир ордена Артур держит меня под домашним арестом, именно поэтому я сейчас самый «безопасный» человек во всем королевском городе. Никто не посмеет напасть на меня под присмотром Ордена Рыцарей Света. Это дает нам драгоценное время для расследования истины и… для ответного удара.
Ее слова, словно шепот дьявола, были полны соблазна.
Она успешно превратила себя из «пассива семьи» в «ценный пешку, оказавшуюся в центре бури».
Герцог пристально смотрел на нее, словно пытаясь заглянуть ей в душу. Спустя долгое время, его напряженное лицо наконец начало проявлять признаки смягчения.
— С сегодняшнего дня ты переезжаешь в комнату в Северной Башне, — медленно произнес он. — Я найму лучших врачей для твоего лечения. Составь список того, что тебе нужно, для управляющего.
Это… согласие?
Сердце Ив, которое наполовину уже успокоилось, наконец, полностью обрело покой. Она знала, что пока что она в безопасности. Она успешно обменяла «полезность» на «защиту» отца.
— Однако, Ив, — голос герцога снова стал ледяным. — Помни, у тебя есть только один шанс. Если ты не сможешь доказать свою ценность или снова доставишь семье какие-либо неприятности…
Он не закончил, но его невысказанная угроза была совершенно ясна.
Ив опустила голову, скрывая легкую самоиронию в глазах.
— Да, отец. Во имя… славы Астрейя.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…