Линь Гэ, выбрав подходящую технику, подошёл к Гу Цинцы и с лёгкой улыбкой сказал: — Учитель-наставник, я выбрал! Пойдём!
Гу Цинцы скользнула взглядом по технике в руках Линь Гэ и удовлетворённо кивнула, не скупясь на похвалу: — Обе эти техники — одни из лучших среди техник духовного ранга. У тебя отличный глаз!
Иерархия рангов техник в мире Цзялань делится на: обычный, таинственный, духовный, благородный, императорский, священный и так далее. Хотя духовный ранг не самый высокий, для Линь Гэ, находящегося на Стадии взращивания ци, он вполне подходит.
— Учитель-наставник, вы мне льстите!
— Куда мы теперь? — спросил Линь Гэ.
Услышав это, Гу Цинцы, не задумываясь, ответила: — На лекарственное поле!
Линь Гэ с недоумением спросил: — Мы собираемся собирать духовные травы?
— Именно! Путь культивации немыслим без ресурсов, а духовные травы — один из ключевых ресурсов!
Гу Цинцы выглядела так, будто всё уже заранее продумала, было видно, что она очень тщательно подготовилась для Линь Гэ.
Гу Цинцы лишь махнула рукой, и мир перед глазами Линь Гэ завертелся с бешеной скоростью; в мгновение ока они уже оказались на горе, поросшей духовными травами.
Глядя на разнообразные духовные травы перед собой, Линь Гэ почувствовал себя словно во сне: он впервые видел столько сокровищ.
Затем Линь Гэ покачал головой и пробормотал: — Жаль! Я не знаю ни одной из этих трав!
— Не знать — не беда! Взгляни-ка вот на это!
Гу Цинцы протянула Линь Гэ толстую книгу. На обложке красовались четыре больших иероглифа: «Сто толкований духовных трав».
Линь Гэ взял книгу и наугад открыл страницу: «Пламенный цветок»: духовная трава таинственного ранга, атрибут огня, может значительно повысить духовную силу огненного атрибута, также можно использовать как ингредиент для лекарств, для очистки пилюль, произрастает в...
Линь Гэ перелистнул ещё одну страницу — там описывалась уже другая трава, но её свойства, среда произрастания и прочее были описаны столь же подробно. Книга не зря носила название «Сто толкований».
— Учитель-наставник, а какие травы мы будем собирать? — спросил Линь Гэ.
Гу Цинцы ответила: — Часть лекарств для лечения ран и вспомогательных трав для увеличения духовной силы — для тебя. Ещё мне нужны некоторые травы для самой себя. Смотри внимательно, возможно, в будущем тебе придётся помогать мне с их сбором.
— Без проблем! Учитель-наставник, можете на меня положиться!
Гу Цинцы была так добра к нему, и Линь Гэ, конечно, не был неблагодарным человеком. Он был вполне готов помочь ей в том, что мог.
Как раз когда они собрались приступить к сбору трав, они заметили на земле чью-то фигуру. Человек был без сознания.
У Линь Гэ возникло нехорошее предчувствие: — Учитель-наставник! Неужели кто-то украл травы с нашего Пика Зелёного Бамбука?
Услышав это, Гу Цинцы нахмурилась. Её мощное культивирование позволяло ей с одного взгляда понять, что без сознания лежит человек, ответственный за охрану лекарственного поля Пика Зелёного Бамбука.
Судя по всему, как и предположил Линь Гэ, лекарственное поле Пика Зелёного Бамбука уже кто-то разорил.
Гу Цинцы применила мощное Духовное Восприятие, и, как и ожидалось, несколько ценных императорских духовных трав с Пика Зелёного Бамбука бесследно исчезли.
Что ещё хуже, среди них была как раз одна из тех трав, что она собиралась собрать. Выражение лица Гу Цинцы мгновенно похолодело.
— Ну и наглость! Воровать забрался аж на мой Пик Зелёного Бамбука! Лучше тебе не попадаться мне!
Линь Гэ впервые видел, чтобы Гу Цинцы проявляла такую ярость. Теперь он понял: должно быть, пропало что-то очень важное, иначе обычно спокойная Гу Цинцы не стала бы так злиться.
Выпустив поток Духовной силы, Гу Цинцы привела без сознания в чувство. Охранник лекарственного поля потирал сильно болящую голову, всё ещё не до конца придя в себя.
Он бормотал: — Странно, с чего бы голове болеть после сна?
— М?
Гу Цинцы обвела охранника ледяным взглядом, от которого у того сердце ушло в пятки.
Только тут охранник заметил, что глава пика уже давно стоит на лекарственном поле. Он тут же в страхе упал на колени и начал каяться.
— Простите, Глава Пика, я не нарочно бездельничал. Я сам не знаю, как уснул. Прошу Главу Пика простить меня.
Гу Цинцы и не собиралась его по-настоящему винить. Раз этот вор смог миновать многочисленные формации Пика Зелёного Бамбука, его сила явно была не по плечу обычному стражу лекарственного поля.
Гу Цинцы холодно произнесла: — Встань! Рассказывай, что случилось.
— Спасибо, Глава Пика, спасибо, Глава Пика!
Охранник не удержался и снова принялся благодарить Гу Цинцы. Хотя он и раньше слышал, что у главы пика доброе сердце, теперь, испытав это на себе, он всё равно был тронут до слёз.
Окажись он на другом пике, с его положением, соверши он такую грубую ошибку по халатности, его либо убили бы, либо он отделался бы нелёгкой участью. Ему повезло встретить Гу Цинцы.
Сейчас он не осмелился ничего утаить и рассказал всё как есть: — Докладываю Главе Пика! Только что я пересчитывал духовные травы, как вдруг получил тяжёлый удар. Я даже ничего не понял и потерял сознание. А потом было уже вот так.
Гу Цинцы слегка нахмурилась. Хотя она и ожидала чего-то подобного, отсутствие какой-либо полезной информации всё равно её раздражало.
— Ладно, ступай! Отныне ты больше не будешь охранять лекарственное поле. Иди к старейшине Хуну и попросись на другую должность!
Лицо охранника помрачнело. Охрана лекарственного поля была желанной должностью! Не имей он связей, ни за что бы её не получил.
А теперь из-за этого случая его сняли с должности. Перед семьёй будет трудно отчитаться. За что ж ему такое наказание?
Хотя глава пика была женщиной с холодным характером, обычно она не гневалась. По выражению лица Гу Цинцы он уже догадался, что потери лекарственного поля, должно быть, велики, и его вина на этот раз довольно серьезна.
В некотором смысле глава пика уже проявила к нему особую милость. Он не смел роптать. Винить оставалось только вора!
Поэтому он почтительно произнёс: — Благодарю Главу Пика за милость. Ученик принимает наказание!
Услышав это, Гу Цинцы махнула рукой: — Хватит, ступай!
Когда охранник ушёл, Гу Цинцы развернула Духовное Восприятие, не пропуская ни одного уголка, стараясь отыскать хоть какие-нибудь подозрительные следы.
Но после многократной проверки, кроме оборванных листьев и стеблей трав, ничего больше не нашлось. Было видно, что вор действовал весьма умело.
Линь Гэ, заметив разочарование на лице Гу Цинцы, тихо спросил: — Учитель-наставник, как? Ничего подозрительного не нашли?
Гу Цинцы, услышав вопрос, покачала головой: — Нет.
И когда она произнесла эти слова, Линь Гэ вдруг ощутил какое-то лёгкое шевеление. Сначала он подумал, что это ветер колышет травы.
— Показалось? — пробормотал Линь Гэ.
Он посмотрел в сторону, откуда донёсся звук, и тихо спросил: — Учитель-наставник, что это за голубой цветок?
При этом он многозначительно посмотрел на Гу Цинцы. Та, хоть и не поняла причины, будучи умной, мгновенно подыграла Линь Гэ.
Гу Цинцы тихо ответила: — Этот цветок — духовная трава, называется Голубой Водяной Цветок. Он очень полезен для культиваторов водного атрибута. Он тебе нужен?
Линь Гэ улыбнулся: — Ученик кое-что понял в своём культивировании, и он как раз нужен.
Гу Цинцы кивнула: — Раз нужен, тогда иди и сорви его.
— Ученик повинуется!
С этими словами Линь Гэ направился прямо к Голубому Водяному Цветку, на его лице играла лёгкая улыбка, будто он и в самом деле пришёл его сорвать.