Перейти к содержимому главы
Глава 5

Глава 5

1 913 слов10 минут чтения

Старший господин Хуан Батянь стоял на площадке для тренировок, глядя на нескольких человек перед собой с выражением холодности и высокомерия на лице.
Он без лишних слов обратился ко всем: — Сегодня я позвал вас сюда, чтобы вы поработали со мной в спарринге. Если покажете себя хорошо, старший господин наградит вас, и, возможно, даже отведет в боевой зал в городе.
Услышав это, все воодушевились.
Особенно Ли Эргоу загорелся. Он ведь хотел сбежать отсюда, не так ли? Неужели это не прекрасная возможность? Стоит только уйти из Ванлунцуня, уйти от Старого Богача Хуана, как в будущем он сможет свободно парить, словно рыба в воде, и птица в небесах.
Если он сможет стать мастером боевых искусств, Старый Богач Хуан будет вынужден отдать ему контракт рабства. Думая об этом, он снова заволновался, словно увидел надежду.
Хуан Батянь не стал медлить. Размяв руки и ноги, он велел нескольким людям атаковать его.
— Пошевеливайтесь!
Все колебались, но под его громкий крик Тэ Дан первым бросился вперед.
Тэ Дан был силен, но неуклюж. Хуан Батянь, видя это, сказал: — Слишком медленно.
Он увернулся, а затем под коварным углом ударил Тэ Дана в живот. Тэ Дан тут же вскрикнул и отлетел назад, остановившись лишь после столкновения с тренировочным столбом.
Быть отброшенным на десятки метров одним ударом — кто бы такое выдержал? Тэ Дан, держась за живот, издавал мучительные крики, из его рта брызнула кровь. Возможно, от боли, прокричав несколько раз, он потерял сознание, и его дальнейшая судьба была неизвестна.
Ли Эргоу и остальные не просто остолбенели от страха, но были совершенно напуганы.
Ли Эргоу подумал: «Это не тренировка, а настоящее убийство!»
Видя выражения лиц всех присутствующих, Хуан Батянь развел руками и беззаботно сказал: — Этот парень никуда не годится, я ничего не могу поделать.
Затем он снова посмотрел на остальных с жестокой ухмылкой. Указывая на потерявшего сознание Тэ Дана, он сказал: — А вы, ребята, постарайтесь показать себя, не будьте такими же бесполезными, как этот мусор, не разочаруйте меня.
Сказав это, он взмыл в воздух, подпрыгнув очень высоко. В полете он протянул свои когти, словно орел, нападающий на добычу, и метнулся к Сы Цзаю.
Сы Цзай отреагировал быстро. Он знал, что ни в коем случае нельзя дать себя схватить. Его преимуществом была скорость, поэтому он совершенно не обращал внимания на Хуан Батяня.
Он продолжал бегать вокруг тренировочных столбов. Хуан Батянь не мог его поймать, но не злился, на его губах появилась зловещая улыбка.
Ли Эргоу и Старый Черепах переглянулись. Они подумали: «Если не ударим сейчас, то потом все равно получим. Лучше нанести первый удар!»
Они вдвоем, как по уговору, бросились вперед, атакуя Хуан Батяня с флангов.
Когда Хуан Батянь увидел, что они нападают, его глаза заблестели, и он радостно воскликнул: — Как раз вовремя!
Старый Черепах со всей силы ударил Хуан Батяня кулаком в лицо. Ли Эргоу, не медля, нанес удар ниже пояса, словно обезьяна, укравшая персик.
Тело Хуан Батяня, казавшееся неповоротливым, на самом деле было чрезвычайно ловким. Он наклонил голову, увернувшись от кулака Старого Черепаха, и, скрутив талию, уклонился от смертельного удара Ли Эргоу.
Затем он протянул руку, схватил кулак Старого Черепаха и, не колеблясь, ударил его кулаком в лицо. Старый Черепах вскрикнул и отлетел назад, его рот был полон крови.
Ли Эргоу отчетливо видел, как в воздухе разлетелись несколько желтых зубов, выплюнутых Старым Черепахом.
Не успел он опомниться, как увидел, что Хуан Батянь нанес ему быстрый и сильный удар ногой.
Удар был стремительным и жестоким. Как Ли Эргоу мог увернуться от атаки мастера боевых искусств? В следующее мгновение он почувствовал боль в груди и тоже отлетел в сторону.
В воздухе он увидел, как Хуан Батянь схватил Сы Цзая за ногу и ударил его ладонью. Раздался щелчок, и нога Сы Цзая повисла под неестественным углом.
«Какой злодей!» — подумал Ли Эргоу.
Вскоре все четверо были повержены на землю, и стоны не умолкали. Хуан Батянь посмотрел на них с презрением: — Вы все — кучка бесполезного мусора.
Он повернулся, чтобы уйти. Ли Эргоу подумал, что не может просто так терпеть избиение. Разве старший господин не говорил, что сможет взять его с собой? Это был его единственный шанс сбежать.
Он с неохотой сказал: — Старший господин, вы еще не дали нам награду. Вы же сказали, что если будете довольны, то отвезете нас в боевой зал в городе.
Хуан Батянь обернулся, увидел, что Ли Эргоу трясущимися ногами снова встал, и удивленно приподнял бровь, развеселившись.
Затем он подозвал Ли Эргоу к себе и с некоторым удивлением сказал: — Ты в порядке?
Ли Эргоу почувствовал, как уголки его рта дергаются от боли. Он, сдерживая боль, ответил: — В… в порядке, просто немного больно.
На самом деле, когда тот удар был почти нанесен, он инстинктивно сжал мышцы на груди. Это был результат многолетнего опыта получения побоев. Поэтому, хотя удар выглядел сильным, на самом деле он не повредил внутренние органы, лишь причинил боль.
Конечно, это была не обычная боль, а боль, пронизывающая все тело, боль, проникающая до костей.
Хуан Батянь увидел, что Ли Эргоу все еще может стоять и разговаривать с ним, и проявил интерес. Ведь даже не используя всю силу, этим ударом он мог бы свалить быка.
С оттенком игривости он сказал: — Хорошо, хорошо, неплохо. Я не ожидал, что в моей семье Хуан найдется такой крепкий парень. Если ты выдержишь еще один мой удар, я не только награжу тебя, но и отведу в боевой зал в городе, чтобы ты учился мастерству.
Услышав это, Ли Эргоу потерял дар речи. Получается, ему предстоит еще один удар? Неужели этот парень хочет его убить?
Но это был его единственный шанс. Хотя боль проникала до костей, ради побега отсюда он должен был рискнуть. В конце концов, его жизнь ничего не стоит. Если умрет, то умрет, если выживет, будет жить вечно.
Однако, на всякий случай, он решил подразнить этого парня: — Старший господин, вы не обманете меня, верно? Еще один удар, и я, возможно, не выдержу и потеряю сознание от боли. Вы ведь такой знатный человек, вы же не будете меня обманывать, верно?
Эти слова были настоящим ударом исподтишка. Если он сможет выдержать еще один удар, и старший господин не сдержит обещание, то другие люди обязательно расскажут об этом. Тогда людские сплетни будут страшны. Даже если он знатен, ему придется выслушивать пересуды.
Хуан Батянь криво усмехнулся, словно разгадав замысел Ли Эргоу.
— Конечно, как я могу тебя обмануть? — сказал он с недоброй усмешкой. — Попав в боевой зал в городе, ты не только будешь хорошо питаться, но и сможешь оттачивать боевые навыки. Если ты освоишь настоящее мастерство, сможешь сдавать экзамены на мастера боевых искусств, и тогда тебя ждет процветание, и ты навсегда покинешь эту развалюху в глуши.
Хуан Батянь нарисовал грандиозные перспективы. Ли Эргоу, чтобы покинуть это место, лишь согласился с ним, приняв вид решительной готовности.
— Хорошо, я принимаю, — сказал он, стиснув зубы, не колеблясь.
Хуан Батянь посмотрел на Ли Эргоу. Честно говоря, в этот момент в его глазах промелькнуло некоторое восхищение. Но этот парень был черным, уродливым, бедным и неприглядным, так что восхищение продлилось лишь мгновение.
Затем его лицо изменилось, стало жестоким, и он без колебаний нанес Ли Эргоу удар кулаком.
Увидев его внезапную атаку, не дающую никакой подготовки, Ли Эргоу в душе выругался: «Какой же беспринципный!»
Но теперь было слишком поздно что-либо говорить. Единственное, что мог сделать Ли Эргоу, это выдержать этот удар.
Ли Эргоу с детства получал побои, почти каждый день он проводил в избиении. У него было много опыта в получении ударов: где бить не так больно, где бить, чтобы не получить серьезных травм, чтобы не повредить внутренние органы и кости.
Особенно после того, как он съел то, что скопировал из зеркала, его тело становилось все крепче день ото дня, он стал гораздо выносливее, чем раньше. Несмотря на худобу, внутри у него была крепкая плоть.
В плане получения побоев он никогда никому не уступал.
Видя, как кулак летит ему в живот, Ли Эргоу слегка повернул тело, чтобы сконцентрировать мышцы живота. Ведь живот — самое уязвимое место. Легкая ошибка — и кишки могут вывалиться, это не шутки.
Особенно от такого человека, как Хуан Батянь, который одним ударом мог заставить человека выплевывать кровь. Если что-то пойдет не так, его живот может лопнуть.
Он собрал почти все мышцы живота и встретил удар. Этот метод позволял телу выдержать наименьшую силу противника, потому что сила противника еще не была полностью реализована, когда удар пришелся по нему. Это был один из его коронных приемов.
Бух!
— Ублюдок, как же больно — тихо пробормотал Ли Эргоу, уже улетая прочь.
Лежа на земле, он некоторое время приходил в себя, прежде чем трясущимися ногами встать. Ведь даже с техникой нужен удар, чтобы получить силу. Ли Эргоу минимизировал ущерб, но все равно чувствовал невыносимую, пронзительную боль. Все силы были как дым.
К счастью, его внутренние органы были хорошо защищены. Он не боялся боли снаружи, боялся только повреждения внутренних органов. Получив внутреннюю травму, он мог умереть.
Хуан Батянь, который только что улыбался, внезапно широко распахнул глаза, словно увидел призрака. Он ведь ударил изо всех сил. Одним ударом он мог бы убить быка. Думал ли этот парень, что он шутит?
Он хотел одним ударом убить этого самонадеянного парня. В боевой зал? Разве такие низменные люди, как он, могут туда попасть?
Но теперь, видя, что Ли Эргоу снова упрямо встал, он был поражен, удивлен, озадачен. Как он, обычный человек, смог это сделать?
Он вспомнил, как его мать вчера сказала ему, что она с детства била этого Эргоу, и он становился все более и более выносливым.
Неужели постоянные избиения действительно могут накачать тело, превратить его в стальные кости?
Увидев это чудо, он внезапно изменил свое решение. Он вспомнил, как его учитель перед отъездом бормотал, что у него нет хороших спарринг-партнеров, и даже найти кого-то для тренировки ударов некому.
Глядя на этого парня перед собой, он подумал: «Ведь я всегда хотел заработать денег. Этот парень такой выносливый, если его немного обучить, не станет ли он моей золотой жилой?»
Подумав об этом, он обрадовался и придумал план.
Этот Новый год стал лучшим за многие годы для Ли Эргоу. И не потому, что после того, как старший господин обратил на него внимание, его жизнь изменилась.
Хотя старший господин был злобен и жесток в своих методах, он все же соблюдал слово. Раз он сказал, что заберет его, он действительно собирался это сделать. После Нового года он отправится с ним в город.
Старший господин также особо позаботился о нем, сказав, что ему не нужно больше пасти овец, и разрешил ему есть ту же пищу, что и слугам. Время от времени ему доставались остатки еды, как знак особой милости.
Однако сейчас ему больше не нравились остатки еды. С таким сокровищем, как зеркало, голодать было невозможно, и есть остатки тоже было невозможно.
Перед отъездом ему нужно было сделать одно дело — скопировать всех оставшихся овец. В противном случае, разве он не потеряет?
Поэтому он настоятельно попросил разрешения пойти пасти овец. Старший господин, увидев преданность Ли Эргоу, обрадовался и снова похвалил его.
Хвалил его так, что Ли Эргоу стало противно. Он чувствовал, что даже улыбка старшего господина была полна злобы.
Старый Дикарь сказал ему: «Когда живешь под чужой крышей, приходится склонять голову. Иногда терпение и компромисс позволяют идти дальше».
Подумав так, ради свободы, он мог только притворяться, терпеть отвращение и, изображая радость, отправиться пасти стадо овец.
Придя на гору, он тут же, нетерпеливо, скопировал оставшихся пятнадцать овец. На этот раз он не убивал овец, а бросил их живыми в зеркало.
Потому что он обнаружил, что овцы не умирают в зеркале, а выходят живыми и резвыми, а мясо становится еще вкуснее.
Разобравшись с овцами, он переключил свое внимание на трех толстых свиней в хлеву. Это были большие свиньи, оставшиеся с Нового года. Каждая весила более четырехсот цзиней, с толстым слоем сала, достигающим полуладони. Они были восхитительны на вкус.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…