Перейти к содержимому главы
Глава 15

Глава 15

1 250 слов6 минут чтения

Слезы Саньхуамао не заставили У Цюдао прекратить его безумные действия.
Сознание У Цюдао было приковано к остаткам приправы из котла на полу, он распластался на земле и принялся жадно поглощать всё подряд.
Злой даос, усмехаясь, кивнул: — Я вижу, у него разыгрались Три Трупа, он натолкнулся на заставу Байгу, разве ты не заметила?
Саньхуамао заплакала: — Что же делать? Что же делать? Во всём виновата я, если бы я не учила его чувствовать Внешнюю ци, он не столкнулся бы с Байгу.
Злой даос покачал головой и ответил: — Нет, это не твоя вина. Это я велел тебе помочь ему с чувственным возведением фундамента. Если бы ты не заставила его ощутить Внешнюю ци, я бы спросил с тебя по всей строгости!
— Но… но посмотрите на младшего брата сейчас, как нам быть? — Саньхуамао, плача, посмотрела на злого даоса.
Злой даос взглянул на спину У Цюдао и приподнял бровь: — Чего тебе бояться? В конце концов, он не умрет! Этот барьер он должен преодолеть самостоятельно, прозрев.
Саньхуамао спросила: — А… а если он не прозреет?
Злой даос прищурился и прошептал: — Тогда его ждет то же, что и меня: Три Трупа и Пять Ядов достигнут мозга, разум будет время от времени подчиняться безумию. Эта жизнь навсегда погрузится в ад!
— А? — вскрикнула Саньхуамао. Она посмотрела на безумный облик У Цюдао, в её сердце шла нешуточная борьба, но, наконец, смахнув слезы, она приняла решение и бросилась прочь.
У Цюдао, доев остатки приправы на полу, поднял голову и огляделся. Еда на кухне была съедена им подчистую, поэтому он выбежал наружу, чтобы найти хоть что-то еще, способное заполнить желудок.
Его желудок уже был плотно набит едой, живот сильно раздулся, бежать стало невыносимо тяжело, но он словно этого не замечал. Он всё еще чувствовал жажду и голод, удовлетворения не наступало!
Проходя мимо кладовой, У Цюдао снова почуял запах еды. Он открыл дверь и увидел внутри множество пяти ядовитых насекомых и их яиц: тараканов, сверчков, пауков, скорпионов, жуков-линю и сороконожек.
Вероятно, жуткая инсектная пилюля, которую Лунсяньцао запихнул ему в рот, была создана здесь же. Но для нынешнего У Цюдао это уже не были пугающие членистоногие, а, как сказал Беар Гриллс, источники белка.
Когда Саньхуамао прибежала с ножом, чтобы проверить обстановку, перед ней предстала настоящая картина ада.
У Цюдао, поедая насекомых, бормотал странные комментарии: — Вкус хрустящий, напоминает курятину!
— А! — Саньхуамао увидела, что в животе У Цюдао образовалась огромная дыра. Судя по ране, это был кислотный ожог от яда хвостатого скорпиона.
Стоявший неподалеку злой даос, глядя на это Глазом лунного света жабы, вздохнул: — Я уже не могу уследить за всеми ядовитыми насекомыми в его теле. Похоже, его тело теперь — большой алхимический котел, где насекомые пожирают друг друга. Это самое настоящее взращивание гу в собственном теле!
У Цюдао продолжал есть, его постоянно тошнило, тело уже не могло проглотить ни кусочка, но аппетит оставался ненасытным! Еще! Еще! Я хочу еще! Я все еще так голоден!
Почему? Почему я не могу больше есть? Ведь я так голоден!!!
Саньхуамао набралась храбрости, взяла острый нож, который выдавали каждому ученику-аптекарю, и с силой метнула его в У Цюдао. Лезвие описало красивую дугу и вонзилось в его горло. Хлынула алая кровь, от чего злой даос нервно дернулся.
У Цюдао схватился за горло. Это ощущение удушья было таким знакомым! Эта дрянь, как она посмела убить меня? Почему она хочет меня убить?
Так, от потери крови и сильного отравления, У Цюдао рухнул на пол кладовой. Его тело было окружено ядовитыми насекомыми, а изо рта постоянно выползали сороконожки.
Снова сработала Перековка смертью.
У Цюдао очнулся от смерти. Неисчислимое количество насекомых посыпалось с него на пол, отчаянно извиваясь.
— А! — У Цюдао ужалил скорпион, подъем ноги моментально распух и почернел. Несколько насекомых прокусили его кожу, пытаясь забраться внутрь. Было ужасно больно, но существа, не желая покидать хозяина, отчаянно ползли обратно.
У Цюдао едва не заплакал. Он поднял нож и побежал прочь.
Саньхуамао в тревоге крикнула: — Старший брат, куда ты?
У Цюдао ответил на бегу: — Я прыгну в реку и решу вопрос сам! Еще один удар, еще один удар, и всё получится!
Злой даос усмехнулся: — Не стоит так утруждаться. Девять методов ковки меча! Стиль Горы Гэнь!
Каменный меч вырвался из земли и превратил У Цюдао в кровавое месиво, вместе со всеми насекомыми, превратившимися в пыль.
Этот проклятый старый даос, если мог убить меня, почему не сделал это раньше? Обязательно было давать мне мучиться от укусов столько времени!
Впрочем, это доказывает, что я прав. До тех пор, пока у меня есть золотой палец бессмертия, я не боюсь Трех Трупов и Пяти Ядов, о которых твердят в этом мире! Даосское искажение, которого все избегают как огня, для меня — способ быстро накопить силу и совершить резкий скачок в развитии. Достаточно лишь один раз умереть, чтобы снова обрести рассудок!
Дорогой мой золотой палец, я был несправедлив к тебе. Помимо бессмертия, ты позволяешь мне взлетать по уровню, словно на ракете!
Отлично, отлично! Стану бессмертным за три года, праотцем за пять, а за восемь лет докажу Путь и достигну Дало. Мой супер-проект экспресс-развития в мире сянься начинается прямо сейчас!
На следующий день У Цюдао стоял во дворе и наблюдал, как Саньхуамао выписывает кренделя мечом. Он почесал голову — почему это так трудно?
Саньхуамао убрала бамбуковый меч, медленно выровняла дыхание и спросила: — Старший брат, ты всё понял?
У Цюдао честно покачал головой: — Глаза поняли, но мозг не может запомнить последовательность. Как только пытаюсь повторить, руки и ноги не знают, куда деваться. Неужели это действительно то, чему я могу сейчас научиться?
Саньхуамао вытерла пот со лба и беспомощно сказала: — Старший брат, для чувственного возведения фундамента нужно лишь преодолеть барьеры Трех Трупов, тогда даосское основание станет стабильным. Поэтому, как только удается первое ощущение, можно начинать тренировать базовые навыки закалки тела.
Ты уже преодолел Заставу Верхнего трупа Цингу и Заставу Среднего трупа Байгу, так что давно мог изучать основы, просто раньше ты был Пилюльным человеком, поэтому тебе никто не говорил. Если Метод меча Цинъин кажется слишком сложным, упражняйся лучше в боевых искусствах!
У Цюдао поспешно замотал головой: — Нет, Восемнадцать ударов неба и земли звучат как удел мелкой сошки. Я обязательно должен изучить технику меча, а лучше достать Девять методов ковки меча, что у наставника!
Саньхуамао надула губы: — Но я уже трижды показывала тебе технику, а ты не смог повторить ни единого движения.
У Цюдао задумался: — Знаешь что? Думаю, дело в том, что сегодня слишком влажно, а бамбуковый меч в руках скользит и мешает! Как говорится, мастеру нужно достойное оружие, чтобы выполнить работу. Пойдем для начала выберем хорошее снаряжение!
Саньхуамао буркнула себе под нос: — Отговорок у него хоть отбавляй!
Толкнув дверь склада, У Цюдао осмотрел бесчисленное множество оружия восемнадцати видов и слегка кивнул: — Есть ли здесь какое-то особенное оружие? Говорят, сокровище само выбирает владельца. Думаю, пришло время явить их свету.
Саньхуамао оказалась сбита с толку такой просьбой: — Всё это — обычное оружие, купленное в кузнице у подножия горы, здесь нет никаких особенных сокровищ!
У Цюдао покачал головой: — Подумай еще раз. Есть ли какой-нибудь древний заржавевший меч, погребенный в пыли, о котором все забыли? Или, может, зловещий клинок, который, подобно скакуну Лу, вредит своему хозяину?
Саньхуамао рассмеялась: — Если говорить в таком ключе, то есть один Меч семи звезд и пяти светил. Из-за чрезмерной остроты им легко пораниться или ранить другого. Это был меч Наставника — Царя лекарств в молодости, но сейчас он мечом не пользуется и убрал его подальше.
— Превосходно! Этот меч идеально подходит для моего бессмертного тела. Где он?
— Висит на стене в Алхимической комнате, где спит Наставник — Царь лекарств.
— Сказал, как в лужу пукнул!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…