Цзоу Юй сжал кулаки и шаг за шагом приблизился к группе во главе с Ли Хаем.
Перед Малой Духовной Жилой уже собралось немало культиваторов: кто-то ради захвата духовных предметов, кто-то — чтобы выбрать сторону.
Ли Хай стоял на возвышении, задрав нос, а его последователи образовали вокруг незримую стену.
В каждом взгляде, устремлённом на Цзоу Юя, сквозили презрение и насмешка.
— Это не место для всяких выскочек. Какой смертью хочешь умереть? — один из рослых приспешников преградил путь Цзоу Юю и с силой толкнул его в плечо.
Цзоу Юй отступил на два шага, на лице появились досада и тревога.
Цзоу Яо стояла позади толпы, в её взгляде читалось беспокойство.
— Цзоу Юй, быстро возвращайся! — негромко увещевала она, надеясь, что он осознает своё положение.
Ли Хай холодно усмехнулся, лениво поднял руку, словно дирижируя спектаклем.
— Не знающий меры парень, снова пришёл на смерть? Все здешние духовные предметы давно заказаны. Ха-ха-ха, лучше убирайся по-хорошему, сам, подобру-поздорову.
Цзоу Юй глубоко вздохнул. Хотя внутри бушевал гнев, он подавил этот порыв.
Он понимал, что идти напролом сейчас — не лучший выбор.
Напротив, он отступил на шаг, слегка опустил голову и заговорил спокойно, но с достоинством:
— У каждого есть шанс. Почему вы считаете, что можете всё забрать себе?
Ли Хай вскинул бровь, усмехнувшись с презрением:
— Потому что мы в силах это удержать. Вот и весь резон.
В этот момент подоспел и Ван Мэн.
Его взгляд скользнул между Цзоу Юем и Ли Хаем, явно приняв их за сообщников.
Он громко рассмеялся:
— А я-то думал, кто тут у нас важная шишка, а всего лишь сброд! Вы мне не мешайте, я сам заберу духовный предмет!
В душе Цзоу Юя мелькнула едва заметная радость; он оглядел быстро собирающихся культиваторов и их лица, предвкушающие зрелище.
Тогда он нарочно выказал робость, отступил назад, притворившись трусом.
Ван Мэн, увидев это, возгордился ещё больше и с наглым смехом заявил:
— И это вся твоя смелость? А я думал, вы такие крутые! С таким уровнем вы смеете тягаться с боссом Ли?
С каждым словом Ван Мэна обстановка накалялась. Зеваки начали перешёптываться, и даже те культиваторы, кто прежде относился к Цзоу Юю с пренебрежением, стали вполголоса обсуждать происходящее.
Однако Цзоу Юй незаметно покосился на Ли Хая, и уголки его губ чуть приподнялись — словно он уже всё предвидел.
Эта тонкая конфронтация была именно тем началом, на которое он надеялся.
В этой напряжённой атмосфере Ван Мэн, ослеплённый собственной гордыней, с насмешкой обратился к Цзоу Юю:
— Это всё, на что ты способен? Даже не смеешь быть честным с самим собой! Ты недостоин находиться здесь! — и с этими словами он резко бросился на Цзоу Юя, намереваясь одолеть его одним ударом.
Цзоу Юй чуть шагнул в сторону и легко ушёл от атаки Ван Мэна.
Его движения были плавными и естественными, он без труда уклонился от напора противника.
Ван Мэн промахнулся, в ярости снова замахнулся, но обнаружил, что Цзоу Юя уже нет на прежнем месте — он оказался сбоку от него.
— Хм, посмотрим, как долго ты сможешь уворачиваться! — Ван Мэн впал в ещё большую ярость, участил атаки, но каждый удар уходил в пустоту.
Чем больше он нервничал, тем спокойнее уклонялся Цзоу Юй.
Собравшиеся вокруг культиваторы перешёптывались, и в душе каждый из них невольно проникся уважением к неожиданной ловкости Цзоу Юя.
Ли Хай же стоял в стороне, скрестив руки на груди, и с злорадством наблюдал за этим фарсом.
В его глазах Цзоу Юй был всего лишь жалким выскочкой, которого можно убрать руками Ван Мэна.
— У парня неплохая реакция. Интересно, как долго он продержится, — с пренебрежением усмехнулся Ли Хай, явно наслаждаясь зрелищем.
В этот момент Цзоу Юй нарочно остановился и слегка перевёл дыхание, будто выбился из сил.
Ван Мэн, заметив это, с хитрой улыбкой изо всех сил нанёс мощный удар.
Но тут Цзоу Юй внезапно ускользнул — с такой скоростью, что это походило на иллюзию. Он неожиданно оказался за спиной Ван Мэна и точным подсекающим ударом сбил его с ног.
Ван Мэн тяжело рухнул на землю, его лицо мгновенно побагровело.
Он попытался встать, но услышал нарастающий гул голосов — множество глаз смотрели на его унизительное положение.
— Уже сдался? — тихо спросил Цзоу Юй, в его голосе звучала едва уловимая насмешка.
Наблюдавшие культиваторы зашушукались. Те, кто прежде презирал Цзоу Юя, теперь смотрели на него с уважением.
И в этот момент в воздухе вдруг пронеслась странная вибрация, отвлёкшая всеобщее внимание.
В Малой Духовной Жиле словно накапливалась какая-то сила, готовая вырваться наружу, и все культиваторы невольно обратили взоры вглубь жилы.
В этот решающий миг на губах Цзоу Юя заиграла многозначительная улыбка, а в глазах сверкнул блеск, предвещавший грядущие перемены… Вибрация в воздухе усиливалась, взгляды культиваторов, словно магнитом, притягивались к глубине Малой Духовной Жилы.
В то же мгновение, казалось, сама духовная энергия небес и земли дрогнула, и томительное ожидание охватило каждого.
Цзоу Юй воспользовался моментом и быстро высвободил своё духовное чутьё, мысленно читая особое заклинание.
Он закрыл глаза, ощущая течение окружающей духовной энергии, пытаясь определить точное местоположение духовного предмета.
Спустя мгновение на его лице появилась довольная улыбка — картина стала ясна: духовный предмет был спрятан в укромном уголке у Малой Духовной Жилы, словно защищённый незримой силой и ожидающий своего обладателя.
Тем временем лица Ли Хая и Ван Мэна выражали тревогу и гнев.
Ли Хай, скрестив руки на груди, с презрительной усмешкой на губах наблюдал за этим фарсом.
— Пусть сначала перебьют друг друга. Посмотрим, кто выживет в этой битве.
А Ван Мэн в душе строил коварные планы. Он не мог смириться с недавним унижением и придумывал, как загнать этого, казалось бы, хрупкого Цзоу Юя в ловушку до того, как появится духовный предмет.
Внезапно он услышал низкий рёв, донёсшийся словно из глубин далёких гор, который мгновенно нарушил окружающую тишину.
— Слышите? Что это? — зашептались рядом культиваторы, в их голосах слышался испуг.
— Дикий демонический зверь! — В глазах Ван Мэна мелькнул зловещий огонёк.
Он злорадно подумал, что сейчас направит зверя на Цзоу Юя, сделав его мишенью для всех, а то и добычей хищника.
— Эй, парень, готовься? На этот раз тебя никто не спасёт.
В этот момент рёв зверя стал приближаться, оглушительный и грозный. Охваченные страхом культиваторы бросились врассыпную.
Цзоу Юй на мгновение опешил: он уже обнаружил духовный предмет, но теперь возникла новая, внезапная угроза.
Сердце его забилось быстрее. Он решил, что во что бы то ни стало должен первым заполучить духовный предмет.
— Духовный предмет там! — подумал он про себя, устремив взгляд на укромный уголок. Он уже собрался двинуться туда, но его отвлёк внезапный жест Ван Мэна.
Ван Мэн нарочно указал в сторону зверя, и на его губах заиграла злобная улыбка:
— Вперёд, зверь! Разделайся с этим наглецом!
В тот миг, когда зверь пришёл в ярость, из чащи вырвалась огромная тень и с дикой мощью ринулась прямо на Цзоу Юя.Цзоу Юй внутренне насторожился, мгновенно развернулся; он понимал, что должен действовать быстро, иначе окажется в небывалой опасности.
Он сконцентрировал духовную энергию, готовясь к отражению атаки, но скорость зверя превзошла все ожидания — тот нёсся на него с неистовой силой.
— Похоже, сегодня этому парню конец, — злорадно подумал Ван Мэн, испытывая удовлетворение и радость.
Рёв зверя разнёсся по всей Малой Духовной Жиле, потрясая нервы каждого культиватора, предвещая захватывающую битву.
В душе Цзоу Юя вспыхнул несгибаемый боевой дух; он решил не становиться посмешищем. В его глазах загорелся необычный огонь, предвещавший грядущий невероятный переворот…