Перейти к содержимому главы
Глава 13

Глава 13

1 372 слов7 минут чтения

День клонился к вечеру.
Поужинав с Су Ваньэр, Е Чанге направился в спальню деревянного дома.
Взору предстала простая деревянная кровать, рядом туалетный столик, а на подоконнике северного окна были разбросаны лепестки персиков, залетевшие снаружи.
Он сел на край кровати, мысли вихрем проносились в голове.
— Значит, я переместился на год вперёд и живу здесь в уединении. Такая жизнь совсем неплоха, — с некоторым волнением произнёс Е Чанге. Не ожидал он, что стоит лишь закрыть глаза и открыть — и жизнь станет настолько прекрасной.
Встряхнув головой, он отбросил эти мысли, скинул верхнюю одежду, откинул одеяло и забрался в постель.
— А теперь надо как следует отдохнуть.
Он закрыл глаза, собираясь заснуть крепким сном, как вдруг услышал, как дверь спальни открывается.
Скрип...
Е Чанге поднял взгляд и увидел, как Су Ваньэр в одной лишь нижней рубашке толкает дверь и входит. Лицо её раскраснелось, от тела исходил жар — очевидно, она только что приняла ванну.
— Ваньэр, ты пришла в комнату наставника, чтобы что-то сказать? — с недоумением спросил он. С чего это Су Ваньэр среди ночи не спит, а явилась в его комнату?
— Наставник, о чём вы говорите? Это же и комната Ваньэр, — наклонив голову, сказала Су Ваньэр, выглядя очень мило.
Е Чанге от испуга подскочил на месте.
Тыкая пальцем то в Су Ваньэр, то в себя, дрожащим голосом спросил:
— Ты... ты хочешь сказать, что наши комнаты — одна и та же?
— Ну да, в доме всего одна спальня. Неужели наставник хочет, чтобы Ваньэр спала в персиковой роще? — Су Ваньэр захлопала большими глазами, жалобно глядя на Е Чанге.
— Вот чёрт, что же я такого натворил за этот год, что так заморочил Су Ваньэр? — в смятении подумал Е Чанге, быстро спрыгнул с кровати и подошёл к ней.
Он заговорил:
— Ваньэр, нет ли в доме лишнего одеяла? Я лучше на полу постелю.
Только он это сказал, как увидел, что глаза Су Ваньэр уже наполнились слезами, и она вот-вот расплачется.
— Наставник меня разлюбил? Мы же всегда спали вместе, что я сделала не так?
Су Ваньэр внезапно крепко обняла Е Чанге, слёзы оставляли влажные следы на его одежде.
Е Чанге смотрел на Су Ваньэр, которая крепко его обнимала, и не знал — то ли оттолкнуть, то ли обнять в ответ.
Пришлось поднять руку и мягко погладить её по голове.
— Ваньэр, ты уже взрослая, должна понимать, что мужчине и женщине не подобает быть слишком близко. Пойдут слухи, станут обсуждать.
Но Су Ваньэр не только не отпустила, а прижалась ещё крепче и с обидой произнесла:
— У меня только ты один, наставник, из родных. Мне всё равно, что говорят другие! Я хочу спать с тобой, и всё тут.
Е Чанге понял: если не согласится, сегодня ему не уснуть.
Пришлось похлопать её по спине и с некоторой беспомощностью сказать:
— Ладно, будем спать вместе, так и быть.
Услышав это, Су Ваньэр перестала плакать, на лице снова засияла улыбка. Она быстро подошла к кровати, легла с внутренней стороны, освободив для Е Чанге место.
— Наставник, иди скорее, Ваньэр очень хочет спать, пора ложиться, — Су Ваньэр похлопала по кровати, подзывая его.
Что оставалось Е Чанге? Только с досадой забраться на кровать. Он подумал: раз уж нельзя изменить, надо наслаждаться.
Едва он лёг, Су Ваньэр естественно приникла к его груди, обеими руками крепко обхватив его за талию, будто боялась, что он убежит.
Е Чанге не сопротивлялся. Честно говоря, ему тоже было приятно ощущать объятия Су Ваньэр.
Он чувствовал, что его воля разбита желанием.
Опустив подбородок на макушку Су Ваньэр и обхватив её за талию, Е Чанге крепко уснул.
Су Ваньэр, которая должна была спать, подняла голову и посмотрела на Е Чанге. Во взгляде её, кроме глубокой любви, примешивалась невыразимая ненависть.
Она прижала Е Чанге к себе ещё крепче, жадно вдыхая его запах, затем закрыла глаза и тоже уснула.
Солнце стояло уже высоко, лучи падали Е Чанге на лицо, когда он проснулся от глубокого сна. Место рядом было холодным — очевидно, Су Ваньэр проснулась уже давно.
Е Чанге встал и покачал головой:
— Встать позже ученицы — что за дела?
Спустившись с кровати, он только надел одежду, как услышал звонкий голос Су Ваньэр из-за двери:
— Наставник, вставай скорее, пора обедать.
Выйдя, он увидел Су Ваньэр, сидящую на табурете и хлопающую глазами, глядя на него. На столе уже стояли дымящиеся горячие блюда.
Хотя это были простые домашние кушанья, от них веяло едва уловимой теплотой и уютом.
В сердце Е Чанге невольно поднялось чувство благодарности, неясное и невыразимое, но он ощущал себя едва ли не самым счастливым человеком на свете.
Он придвинул табурет и сел. Взял палочками ломтик перца с мясом, положил в рот и тщательно прожевал. Глаза его засияли — вкус напомнил блюда из прошлой жизни.
Неужели в этом мире тоже можно приготовить так, как в прошлой жизни?
— Ваньэр, ты очень вкусно готовишь. Не думала пойти в харчевню шеф-поваром? Кормила бы своего наставника всю жизнь, — с похвалой сказал он.
Су Ваньэр от его похвалы зажмурилась и с улыбкой ответила:
— Кормить наставника всю жизнь — конечно, можно, но Ваньэр не хочет быть поваром. Ваньэр хочет всегда быть рядом с наставником.
У Е Чанге от её слов ёкнуло сердце. Такой пылкой Су Ваньэр он никогда не видел. Такая жизнь, похоже, была той, о которой он мечтал.
Он взял ещё несколько кусочков мяса и начал сосредоточенно есть.
Но по мере еды он вдруг почувствовал что-то неладное. Почему Су Ваньэр не притрагивается к палочкам?
Он ощутил, что Истинная Ци в его теле начала течь всё медленнее, движения стали вялыми.
Он невольно взглянул на Су Ваньэр и заметил, что она пристально смотрит на него, в глазах — неприкрытая любовь и ненависть.
Такого взгляда он никогда прежде не видел. Два противоречивых чувства, наложенные друг на друга, заставили его похолодеть.
Он опустил палочки и застывшим голосом спросил:
— Ваньэр, почему ты так смотришь на наставника?
Су Ваньэр встала и медленно подошла к нему, с грустью в голосе:
— Потому что Ваньэр больше никогда не увидит наставника, и ей хочется наглядеться на него, запечатлеть в своём сердце.
Е Чанге хотел встать, но движения становились всё медленнее, лишь рука еле двигалась. Он попытался активировать Истинную Ци, но она словно канула в море — не отзывалась.
Су Ваньэр заметила его попытку и печально улыбнулась:
— Бесполезно, наставник, в еду я подмешала Порошок запечатывания духа. Теперь ты слабее обычного человека.
Е Чанге посмотрел на Су Ваньэр, подошедшую вплотную. Глаза её были полны слёз, они струились из уголков глаз, стекая по красивому лицу и капая на пол.
— Значит, ты всё же ненавидишь меня, Ваньэр? — в его глазах мелькнуло понимание. Он знал, что вражда из-за уничтожения рода не может быть так просто забыта.
Су Ваньэр всхлипнула, голос её дрожал от плача:
— Ненавижу. Ненавижу за то, что ты был так добр ко мне, за то, что столько раз спасал меня, за то, что убил мою семью.
Говоря это, она вдруг низко наклонилась и крепко обняла Е Чанге, слёзы капали ему на плечо.
Сердце Е Чанге разрывалось от вины. Видя Су Ваньэр в таком состоянии, он тоже чувствовал себя нехорошо.
Он хотел что-то сказать, но ощутил пронзительную боль в спине. И увидел, что в правой руке Су Ваньэр неизвестно откуда взялся Короткий меч, который вонзался ему в грудь со спины.
Правая рука Су Ваньэр двигалась, слёзы всё не прекращались, она с болью произнесла:
— Наставник, прости меня. Я не могу забыть ненависть и не могу отплатить тебе добром. В следующей жизни я вознагражу тебя.
Остриё меча уже вышло из груди Е Чанге. Она хотела приложить ещё усилие, чтобы меч пронзил и её, но обнаружила, что правая рука Е Чанге неизвестно когда крепко схватила лезвие, не позволяя ей продолжить.
Е Чанге, с трудом подняв левую руку, осторожно вытер слёзы с уголков глаз Су Ваньэр и медленно произнёс:
— Ты ни в чём не виновата передо мной, Ваньэр. Вся эта вина — на мне, а ты невинна. Ты — главная жертва этого фарса. Ты не должна умирать. Ты должна жить счастливо.
Голос его становился всё слабее, и когда он договорил последнюю фразу, силы оставили его, перед глазами потемнело.
Когда он снова открыл глаза, то оказался в Чертоге Великой Пустоты, а в руке крепко сжимал Подвеску Великой Пустоты. Оглядевшись, Ли Сюаньфэн уже исчез.
— Значит, всё это было иллюзией?
Взгляд его стал рассеянным. Теплота персиковой рощи была так прекрасна, что он готов был утонуть в ней.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…