Перейти к содержимому главы
Глава 12

Глава 12

1 323 слов7 минут чтения

Грохот был так силён, что те, кто находился внутри, не решались шевельнуться.
— Вы родня Хэ Мэй? — спросила Юэ Тун, глядя на эту семью пиявок. Она знала, что в древности у женщин не было человеческих прав, но это не значило, что их можно продавать как скот!
Старуха пришла в себя и, заметив, что стоящие у входа мужчина и женщина не выглядят безобидными, с показной суровостью спросила: — Ты… вы кто такие?
— Мы из управы, вам нужно опознать тело, — не моргнув глазом соврала Юэ Тун. Без этого знамени не унять этих тёртых калачей.
— Кто умер? Хэ Мэй? Она уже замужем, даже если опознавать тело, не нам ехать, — старуха слегка съёжилась, взгляд её бегал — сразу видно, что на совести у неё много грехов.
— Муж Хэ Мэй тоже умер, так что ехать придётся только вам, — продолжала Юэ Тун.
Хэ Сяоцян с восхищением пялился на лицо Юэ Тун. Какая красивая девушка, интересно, сколько нужно выкупа, чтобы взять её в жёны.
Узнав, что Цзян Юй тоже умер, старуха оживилась, позабыв о страхе, и пристально спросила: — Цзян Юй тоже умер? Его родителей нет, братьев и сестёр тоже — дом, выходит, наш?
Жадность тоже должна знать меру. Юэ Тун нахмурила тонкие брови.
Лу Юньцзинь не желал тратить на этих людей время. Он резко выхватил меч, лицо его стало холодным: — Я подозреваю, что смерть Хэ Мэй связана с вами.
Почувствовав исходящую от Лу Юньцзиня угрозу, вся семья Хэ сникла. Старуха, дрожа, залепетала: — Не может быть, она всё делала добровольно, мы не принуждали!
Что значит добровольно? Что значит принуждали?
Юэ Тун слушала и ничего не понимала.
Хэ Сяоцян толкнул старуху вперёд, торопясь снять с себя вину: — Я тут ни при чём, это мать поила старшую сестру снадобьем, заставляла спать с теми господами, по пять лян серебра за раз.
— Врёшь! Это ты снадобья раздобыл! — старуха вцепилась в младшего сына.
Юэ Тун недоверчиво распахнула глаза. Да что ж за отбросы, а не семья!
Хэ Дацян вытаращил глаза, не в силах поверить, что мать и брат способны на такое: — Матушка, как вы могли? Старшая сестра — ваша родная дочь!
Старуха выпучила глаза, голос её взвился: — А не сделай я этого, твой отец сгинул бы от болезни на постели! Или ты, неблагодарный, рассчитывал, что мать забудешь, как жену взял? Если бы ты тогда не сосватал Мэйцзы за Цзян Юя, нашей семье и не пришлось бы выложить всё, что было, на выкуп для твоего брата!
Хэ Дацян пошатнулся. Неужели старшая сестра и так мало сделала для семьи?
— Мы и так перед старшей сестрой в долгу, как вы могли с ней так поступить! — Хэ Дацян плакал навзрыд. Когда-то, из-за его женитьбы, сестра под давлением родителей забрала все сбережения Цзян Юя, и из-за этого между супругами пошёл разлад.
Теперь, из-за женитьбы третьего брата, мать снова решила обобрать старшую сестру.
Безоблачное небо внезапно затянуло тучами, поднялся вихрь, понёсся песок и камни, затмив весь свет.
Другие ничего не видели, но Юэ Тун увидела. Цзян Юй всё в той же белой одежде, только чёрные глаза его налились кровью.
— Вы заслужили смерть! — Цзян Юй и помыслить не мог, что правда окажется такой. Почему Хэ Мэй ничего ему не сказала? Даже не попыталась объяснить, а просто бросилась головой на дерево.
Юэ Тун инстинктивно шагнула за спину Лу Юньцзиня, вцепившись руками в руку Великого демона, ища защиты.
Лу Юньцзинь накрыл ладонью руку Юэ Тун и тихо спросил: — Что случилось?
— Он пришёл, — губы Юэ Тун дрожали. Нынешний Цзян Юй явно не в себе, казалось, в нём не осталось ни капли разума.
Лу Юньцзинь не видел Цзян Юя. Он видел только, как старуха, пытавшаяся свалить вину, вдруг издала нечеловеческий вопль, и её тело вмиг покрылось кровавыми ранами.
— Матушка! — Хэ Дацян хотел броситься к ней, но жена удержала его.
Следом пришла очередь Хэ Сяоцяна. Он принялся с размаху биться головой об пол, пока его мозг не разлетелся в стороны, и он не умер.
Внутренняя комната тоже не уцелела — оттуда донёсся отчаянный старческий крик о помощи.
Не прошло и мгновения, а погибло уже трое. Не будь он свидетелем этому, Лу Юньцзинь ни за что бы не поверил, что на свете существуют призраки.
Хотя это лежало за гранью его понимания, Лу Юньцзинь держался всё так же невозмутимо. Он повернулся к Юэ Тун: — Цзян Юй всё ещё здесь?
— Здесь, — голос Юэ Тун дрожал от страха, потому что Цзян Юй направлялся прямо к ним.
Когда он уже почти приблизился, его будто что-то остановило.
Цзян Юй замер на месте, лицо его исказилось болью и отчаянием: — Я не знал, что правда такова. Меня обманули, я совершил непростительный грех. Те девушки не должны были умереть, Хэ Мэй не должна была умереть. Смерти заслуживают только эти гнусные люди!
— Родственникам тех девушек нужны объяснения, — Юэ Тун высунула половину головы из-за спины Великого демона, не забыв о его задании.
Цзян Юй схватился за голову, раскаяние, казалось, грозило поглотить его: — Во сне я заманивал их в Храм Небесной Девы. Убивал монах-дворник.
— Кто тебя обманул? — видя, что призрак Цзян Юя становится всё прозрачнее, встревоженно спросила Юэ Тун.
Голос Цзян Юя слабел: — Я не знаю. Способность проникать в сны дал мне он. Кажется, он собирает страх и ненависть. Он очень силён…
— Что с тобой? — спросила Юэ Тун, глядя на Цзян Юя, который выглядел так, будто вот-вот умрёт, хотя он уже был мёртв.
— Я напал днём. Призракам нельзя появляться при свете дня. Надеюсь, после смерти я смогу искупить свою вину, — договорив, Цзян Юй исчез окончательно.
Ветер утих. Тела на земле остались. Хэ Дацян и его жена оцепенели от ужаса.
Юэ Тун дёрнула Лу Юньцзиня за рукав, и они развернулись, чтобы уйти.
По пути Юэ Тун пересказала Лу Юньцзиню последние слова Цзян Юя: — Похоже, Цзян Юя использовали. Он заманивал тех женщин в Храм Небесной Девы через сны. Убийца — монах-дворник.
Лу Юньцзинь молча смотрел на стоящую рядом хрупкую девушку. Взгляд его был глубоким и сложным. Он слегка нахмурился, лицо стало необычайно серьёзным, и он твёрдым голосом строго предостерёг: — Не показывай свою способность.
Хотя в Великом Ци существовало Ведомство небесных наблюдений, оно всегда было лишь пустой формальностью.
— Я знаю, — Юэ Тун была не глупа. Мало ли что, вдруг её примут за демона и сожгут.
— Я отправлю тебя в усадьбу. Эти несколько дней сиди дома и веди себя смирно, — сказал Лу Юньцзинь. Это дело давало ему шанс получить реальную власть, и в ближайшие дни при дворе не обойдётся без бурь.
Юэ Тун послушно кивнула и последовала за Лу Юньцзинем обратно в центр столицы Цзиньду.
В карете Юэ Тун смотрела на оживлённую, богатую улицу. Вспомнив участь Хэ Мэй, она подумала: сколько же в этом мире женщин, не властных над собственной судьбой?
— Всё ещё думаешь об этом деле? — Лу Юньцзинь уже отправил людей арестовать монаха-дворника из Храма Небесной Девы.
Юэ Тун вспомнила о шпильке Хэ Мэй: — Я думаю о тех серебряных шпильках. Если их бережно хранили в деревянной шкатулке, значит, они были ей дороги.
— Хочешь их? — спросил Лу Юньцзинь. Шпильки, хоть и были искусно сделаны, ценности не представляли.
Юэ Тун покачала головой, на лице её была печаль: — Если бы удалось найти вторую, пусть бы они покоились вместе с Хэ Мэй в могиле.
— Я прикажу Дунчуаню, — пообещал Лу Юньцзинь. Эта несущественная улика теперь уже не важна.
Юэ Тун поблагодарила. Когда карета медленно остановилась у ворот Клана левого советника, она попрощалась с Лу Юньцзинем.
— Помни мои слова, — напомнил Лу Юньцзинь. В эти дни не стоит шататься без дела.
Юэ Тун некрасиво закатила глаза: — Не волнуйся!
Лу Юньцзинь, не сводивший с неё глаз, молча сидел в карете, глядя, как она входит в ворота Клана левого советника.
Её трёхдневный отпуск закончился, и теперь ей снова предстояло страдать от дяди и Наставника.
Однако, вернувшись, Юэ Тун узнала, что Фэн Юэ покидает Клан левого советника.
Подобрав подол, она побежала к дяде. Юэ Тун не понимала, почему дядя так спешит уехать: ведь он обещал погостить два месяца.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…