Брат и сестра, смеясь и играя, вернулись домой. Еда уже была готова.
— Сяо Вэнь, твой дядя Ши приходил сегодня утром. Сказал, что у его старшего дяди в городе есть дочь, примерно твоего возраста. Спросил, хочешь ли ты с ней встретиться!
Мама Фан теперь заботилась только о замужестве своих детей. Неважно, хорошо или плохо, она хваталась за любую возможность.
— Мама! Фан Вэнь собирается уйти в монастырь, семья Фан прервется!
— Не говори ерунды! — мама Фан одарила старшую дочь гневным взглядом. — И ты, не веди себя так беззаботно. Если кто-то познакомит тебя с парнем, разговаривай с ним как следует. Я не требую богатства или знатности, главное, чтобы он был хорошим человеком!
— Ага!
Отец Фан, сидевший рядом, курил и смотрел на своих сына и дочь. Ему было не по себе.
Они уже немолоды, почему же так трудно им устроить личную жизнь!
Через два дня выходных Фан Ин вернулась в город.
Фан Вэнь продолжал оставаться в старом доме, медитируя и изучая даосские книги.
Лето сменилось осенью, и вот уже листья опадают, а горы покрываются красным.
Большие финики во дворе тоже созрели.
Фан Вэнь уже пробовал их — сладкие и вкусные, они просвещали и освежали тело, а также немного бодрили.
Он собрал целый мешок, одолжил мотоцикл, пластиковые мешки и старые весы, оставил немного для дома и Ши Тао, а затем помчался в уездный город.
У входа на рынок он нашел свободное место, разложил товар и написал на картоне: «Сто юаней за цзинь».
Фан Вэнь примерно подсчитал: благодаря питанию от Живительного источника, финики выросли большими и круглыми. Можно собрать около трехсот цзиней.
По сто юаней за цзинь — и деньги на покупку книг появятся.
— Молодой человек, ты хочешь ограбить людей? Что за финики такие дорогие!
Одна проходящая тетка, увидев цену, вскрикнула и быстро ушла, словно от чумы.
Пол-утра Фан Вэнь простоял с пустым прилавком.
Проходившие мимо старики и старушки смотрели на него. Некоторые говорили, что Фан Вэнь помешался на деньгах, другие прямо кричали, что встретили сумасшедшего.
— Брат, что это за финики ты продаешь, по сто юаней за цзинь? — ближе к полудню к прилавку подошел мужчина средних лет и спросил.
К этому времени Фан Вэнь уже немного растерялся и собирался снизить цену. Если не получится, он попробует удачу в городе.
Увидев, что кто-то спрашивает цену, он поспешно сказал: — Волшебные финики, новый сорт, съешь — продлишь жизнь, освежишься!
— Ого! Еще и продлеваешь жизнь! Можно попробовать? Если это так чудодейственно, как ты говоришь, я куплю два цзиня!
Фан Вэнь посмотрел на мужчину. Тот не выглядел как любитель халявы, поэтому он протянул ему один финик.
Мужчина взял его, вытер бумажной салфеткой и положил в рот. Его глаза мгновенно заблестели.
— Хм! Вкусно! Брат, они все такого вида?
Фан Вэнь увидел, что дело пошло, и сказал: — Не волнуйся, все сняты с одного дерева.
— Дай мне два цзиня. Нет, дай три!
Мужчина перевел деньги и, довольный, ушел с финиками.
— Молодой человек, мне тоже дай один цзинь. Вижу, ты полдня не мог открыться. Позволь и мне попробовать, каково это — есть сто юаней за цзинь!
В конце концов, в уездном городе нашлось несколько богатых людей.
После первого покупателя продалось еще пять-шесть цзиней.
Фан Вэнь посмотрел на телефон, уже было больше одиннадцати. Он собирался пойти поесть в соседний ресторан, как вдруг увидел мужчину, продававшего финики, и женщину, идущих к нему.
— Вот, здесь!
Мужчина сказал: — Брат, это моя коллега, она тоже хочет купить несколько цзиней, а остальное я заберу!
— Я куплю десять цзиней! — женщина немного подумала, прикусила губу и отмерила десять цзиней.
Остальное мужчина забрал, нагрузил мешок и, уходя, не забыл спросить: — Брат, финики еще есть? Я хочу купить еще для подарка!
— Сегодня нет, завтра!
— Хорошо, я приду завтра!
Когда мужчина ушел, тот пожилой мужчина, что попробовал финики, тоже подошел.
— Молодой человек, где финики? Взвесьте этому старику еще двадцать цзиней.
— Дедушка, все продано. Завтра!
Пожилой мужчина поцокал языком и с сожалением сказал: — Если бы я знал, купил бы больше! Молодой человек, за свою жизнь я повидал немало хороших вещей, но такие вкусные финики встречаю впервые. Они очень полезны для организма!
— Хорошо, дедушка, завтра в девять я буду здесь, взвешу вам несколько цзиней!
— Отлично, отлично!
Сказав это, Фан Вэнь собрал свои вещи, сел на мотоцикл и поехал обратно в деревню.
Вечером Ши Тао потянул его и спросил: — Сяо Вэнь, откуда эти финики? Они чертовски вкусные!
— Из сада дедушки!
Ши Тао, казалось, не поверил: — С той корявой финиковой пальмы?
— Ага! Я оставил себе, не так много уродилось!
— Правда, с той корявой пальмы?
— Правда!
Если бы Фан Вэню не нужны были деньги на книги, он бы не стал продавать эти финики, оставил бы их для себя.
На следующий день он снова загрузил мешок и поехал на рынок уездного города.
Тот пожилой мужчина уже ждал там, рядом с ним были еще двое стариков.
— Хе-хе! Старина Чэнь, приехал торговец финиками!
Как только Фан Вэнь припарковал мотоцикл, трое стариков обступили его.
— Молодой человек, не утруждайся раскладывать товар. Мы втроем заберем весь этот мешок фиников!
— Было бы здорово!
Фан Вэнь был рад такому повороту событий. Он достал весы, и еще не успел разделить красные финики в мешке на три части, как приехал мужчина с прошлого дня.
— Брат, дай мне еще пятьдесят цзиней.
Трое стариков, увидев это, немедленно начали протестовать.
— Молодой человек, вы знаете, что такое «первым пришел — первым обслужен»?
— Я ждал полдня, ты смеешь перехватывать?
Мужчина, видя грозный вид трех стариков, хитро улыбнулся: — Дяди, помогите. Я покупаю для начальника. Помогите, уступите немного!
— Ни за что!
Старик по фамилии Чэнь достал из кармана пачку денег.
— Молодой человек, посчитайте!
Фан Вэнь пересчитал деньги. Деньги и товар были уплачены. Трое стариков с радостью забрали финики, словно сокровища.
— Брат, еще есть? Мы вчера договорились!
Мужчина, видя, что старики не готовы уступить финики, снова с надеждой посмотрел на Фан Вэня: — Начальник на работе попробовал и тоже хочет купить. Я приехал с заданием, брат, пожалуйста, помоги!
Фан Вэнь развел руками: — Все продано, подождите до завтра!
В это время несколько вчерашних покупателей уже стали постоянными и собрались вокруг, наперебой желая купить финики.
Наконец, увидев, что товара действительно нет, все они разочарованно вздохнули и сказали, что придут завтра.
После того как все разошлись, мужчина все еще стоял рядом. Он решительно схватил Фан Вэня и сказал: — Брат, сейчас всего десять часов. Я дам 150 юаней за цзинь. Помоги мне, принеси еще немного.
— 150? Сколько тебе нужно!
— Пятьдесят цзиней. Нет, сто цзиней!
— Хорошо! Сто цзиней! Пятнадцать тысяч. Приготовь деньги!
Фан Вэнь, независимо от того, посылал ли мужчина подарок или ел сам, заметив, что тому было немного жаль денег, заранее предупредил его.
А пятнадцать тысяч, когда поступят, будет более чем достаточно для покупки книг.
Они договорились о времени. Фан Вэнь быстро поехал на мотоцикле обратно в горную деревню и, до полудня, распродал всю свою финиковую пальму.
— Брат! Оставь свой номер телефона! — мужчина перевел деньги и спросил у Фан Вэня его контактную информацию.
— Старина, финики закончились! Если будут еще, то только в следующем году!
— Хорошо! В следующем году оставь мне сто цзиней!
Они обменялись телефонами. Фан Вэнь поел чего-нибудь на обочине, а затем спешно купил «Дао Цзан»!