Перейти к содержимому главы
Глава 4

Глава 4

660 слов3 минуты чтения

— Девушка, как тебя зовут? — Фэн Наньчи смотрел на стоявшую перед ним застенчивую девушку, и в его сердце всколыхнулась лёгкая рябь.
— Я... меня зовут Ли Сюэр, — голос Ли Сюэр был тише комариного писка, а щёки горели румянцем, словно спелое яблоко.
Не успел Фэн Наньчи продолжить разговор, как снаружи гостиницы послышался шум, разбивший эту двусмысленную атмосферу.
Раздался оглушительный грохот — дверь гостиницы с ноги распахнула толпа свирепых здоровяков, которые хлынули внутрь.
Предводитель, могучий и грузный, с рябым лицом, был не кто иной, как местный задира, имевший кое-какую известность в городке, — Чжао Ху.
Чжао Ху уже давно косился на Фэн Наньчи.
Этот парень, только ступив на стезю рек и озёр, уже успел затмить его, поставив под угрозу положение Чжао Ху в городе.
Он явился со своими приспешниками с грозным видом, явно намереваясь придраться.
Атмосфера в гостинице мгновенно застыла, воздух накалился.
Старик Ли от испуга спрятался за прилавком и дрожал, а Ли Сюэр вцепилась в рукав Фэн Наньчи, её глаза были полны страха.
Чжао Ху обвёл взглядом помещение и остановился на Фэн Наньчи. На его губах заиграла злобная усмешка: — О, да это же наш великий герой, господин Фэн! Что, прячешься тут, клеишь девчонок?
Окружающие посетители, увидев это, поспешно разбежались подальше, боясь оказаться втянутыми в эту распрю.
Они перешёптывались, гадая, как Фэн Наньчи ответит.
Прошлый раз, когда Фэн Наньчи хитростью одолел разбойников, был ещё свеж в памяти, и все считали, что он не прост.
Однако перед лицом провокации Чжао Ху Фэн Наньчи был на удивление спокоен.
Он не стал, как в прошлый раз, отстаивать свою правоту, а молча смотрел на Чжао Ху. Взгляд его был глубоким и непостижимым.
От этого взгляда Чжао Ху стало не по себе, и его первоначальная наглость поутихла.
Он, стараясь сохранить видимость спокойствия, кашлянул и, повысив голос, сказал: — Фэн Наньчи, ты чего, онемел? В прошлый раз тебе повезло уйти, но теперь так просто не отделаешься!
Фэн Наньчи по-прежнему молчал, лишь слегка приподнял уголки губ, обнажив многозначительную улыбку.
Это отношение заставило Чжао Ху ещё больше струсить. Он выругался про себя: Что же этот парень задумал?
Он хотел продолжить, но Фэн Наньчи вдруг заговорил: — Чжао Ху…
Фэн Наньчи, дождавшись, пока Чжао Ху закончит, медленно произнёс, и в его голосе слышалась насмешка: — Чжао Ху, ты, никак, забыл? Я сейчас в городе личность известная, какой сосед не знает меня, господина Фэна? Решишься ты сегодня хоть волос тронуть на мне, не сомневайся, завтра же весь город вытопчет порог твоего дома. — Он сделал паузу, обвёл взглядом посетителей, и те, согласно закивав, выразили поддержку Фэн Наньчи.
Даже несколько прихвостней, которых привёл Чжао Ху, начали избегать его взгляда, выказывая колебания.
Лицо Чжао Ху побагровело; он не ожидал, что у Фэн Наньчи теперь такой авторитет.
Он, напуская на себя храбрость, заорал: — Хватит тут пыль в глаза пускать! Меня не проведёшь! — Однако в его голосе явно не хватало уверенности.
Фэн Наньчи тихо рассмеялся и продолжил: — Чжао Ху, ты бы своей башкой подумал: как такой неопытный юнец, только ступивший на стезю рек и озёр, мог так быстро прославиться? Ты вправду думаешь, что мне просто везёт? Скажу тебе прямо: за мной стоит мудрый наставник! Если ты понятливый, убирайся-ка со своими жалкими прихвостнями, а иначе…
Он намеренно растянул слова «а иначе», предоставив Чжао Ху самому додумывать последствия.
На лбу Чжао Ху выступил холодный пот. Он начал сомневаться, есть ли у Фэн Наньчи и впрямь могущественный покровитель.
Его приспешники тоже становились всё более неспокойными, наперебой советуя ему не горячиться.
В конце концов Чжао Ху, скрежеща зубами, злобно уставился на Фэн Наньчи и, бросив на прощание: — Ладно, ты хитёр! — понуро покинул гостиницу вместе со своими людьми.
Глядя на их поспешно удаляющиеся спины, Фэн Наньчи с торжествующей улыбкой вздёрнул уголки губ.
Он обернулся и обнаружил, что Ли Сюэр смотрит на него с восхищением, а в её глазах сверкают звёздочки.
— Господин Фэн, вы так великолепны! — взволнованно воскликнула Ли Сюэр.
Фэн Наньчи скромно улыбнулся и хотел было заговорить, но тут снаружи гостиницы донёсся мрачный голос: — Фэн Наньчи, ты у меня попомнишь!

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…