Сюй Ся вздрогнула, когда её поймали с поличным, и быстро выпрямилась.
Она, конечно, не собиралась говорить, что пришла спасать пятого принца.
В игре именно эта старушка спасла пятого принца, и с тех пор их семья разбогатела.
Она хотела спасти пятого принца и завладеть этой возможностью.
— Я… бабушка Мо, вы говорите неправильно. Эта гора не ваша, раз вы можете сюда прийти, то и я могу.
Услышав это, Мо Янь рассмеялась: — Разве ваш взрослый не говорил вам, что маленький ребёнок не должен ходить в горы один?
Сюй Ся: — …
— Они знают, я могу позаботиться о себе, бабушка Мо, вам не нужно беспокоиться обо мне, я справлюсь сама.
Уголки губ Мо Янь дёрнулись. Похоже, эта Сюй Ся всеми силами хотела остаться с ней.
Мо Янь холодно усмехнулась, схватила её и отнесла обратно к ней домой.
Вскоре вышла старушка: — Мо Янь, что это значит? Почему ты обижаешь нашу Сюй Ся!
— А я хотела бы спросить, что задумала твоя внучка? Зачем она пошла за мной в горы?
Что она задумала? Хочет пойти кормить леопардов или медведей? Больше не следуй за мной, иначе я отколочу ребёнка!
Сюй Ся упала на пятую точку и заплакала, глаза её наполнились слезами.
Она уже хотела что-то сказать, но, вспомнив, как раньше избили Линь Е, всё же промолчала.
Она лишь посмотрела с надеждой на свою бабушку.
— Бабушка, я просто хотела найти немного диких овощей, я не следовала за бабушкой Мо.
Услышав это, Сюй Лаотай очень пожалела своё дитя: — Моя маленькая Ся, почему ты такая послушная? Но больше не ходи туда, там очень опасно.
То, что говорит Мо Янь, тоже верно. Что ты будешь делать, если столкнёшься с опасностью.
Сюй Лаотай хотела ещё что-то сказать Мо Янь, но та уже ушла.
Мо Янь вошла в горы и быстро нашла листья волшебного тофу.
Затем она нашла укромное место, решив, что здесь можно посадить картошку и батат.
В этом сезоне выращивать зимнюю картошку было вполне нормально. После того, как её принесут домой, можно будет начать проращивать семена.
Вскоре Мо Янь у горного водоёма обнаружила тяжелораненого мужчину.
Вот это да, Мо Янь теперь поняла, почему Сюй Ся хотела её преследовать. Похоже, это и был тот пятый принц.
Мо Янь прощупала ему пульс, обнаружила отравление, поэтому нашла травы, приложила их к ране на ноге и дала ему пилюлю от яда.
Затем она несколько раз треснула пять раз.
Па-па-па…
Вскоре его лицо опухло.
Именно в этот момент он наконец проснулся.
Полусонно он увидел перед собой старуху, готовящуюся напасть на него.
— Ты кто?
Мо Янь, остановив удар на полпути, произнесла:
— Дело вот в чём, я хотела тебя спасти. Я дала тебе пилюлю от яда и приложила лекарство. Ты в порядке? Если в порядке, скорее давай серебро.
Пятый принц: — ?
Пятый принц впервые встретил такого прямолинейного человека и был немного ошеломлён.
Поэтому он выпалил свои мысли:
— Ты… спасаешь меня ради серебра?
— А разве нет? — Мо Янь отвесила ему белый глаз. — Когда я спасала тебя, я потратила пилюлю от яда и нашла травы, ты должен мне заплатить серебром.
Сейчас нет — ничего страшного, но в будущем помни. Ты можешь идти? Я собираюсь спускаться с горы.
Мо Янь не собиралась ждать его вечно. В конце концов, спасти его было делом случая.
Пятый принц тоже пришёл в себя. Эта тётя перед ним не знала о его статусе, значит, она спасла его не поэтому.
Значит, она действительно спасла человека.
— Да, тётушка, у меня здесь есть серебро, спасибо, что спасли меня.
Пятый принц достал свой кошелёк и отдал всё Мо Янь.
Мо Янь взяла его, даже не посмотрев, сколько там.
— Тогда мы квиты. Я высажу тебя у подножия горы, или ты хочешь, чтобы я отвезла тебя куда-нибудь?
Пятый принц хотел найти тех, кто пытался его убить, поэтому сейчас не мог вернуться.
— Тётушка, дело в том, что я, кажется, не помню, что произошло раньше, память потеряна. Не могли бы вы временно приютить меня у себя несколько дней?
Мо Янь долго смотрела на него.
— Можно, но ты не возражаешь, если немного изменишь внешность?
Пятый принц: — ?
— Что? — Пятый принц недоуменно спросил: — Почему?
— Тебя сейчас преследуют, наверняка по какой-то причине.
Хотя я не знаю, добрый ты или злой, но если из-за тебя принесут неприятности в деревню, для жителей это будет лишнее бедствие.
Разве в сюжете оригинальной героини не было того, как убийцы пришли и устроили резню в деревне? В итоге выжили только семья героини и Линь Цзя.
— Ты думаешь, я плохой человек? — Пятому принцу было немного неприятно, эта тётушка была слишком чрезмерной!
На это Мо Янь спокойно объяснила ему причину:
— Я не знаю, плохой ты или нет, потому что я тебя не знаю, и я не знаю, через что ты прошёл. Но тебя преследуют, значит, у тебя есть враги.
Ты, наверное, силён в боевых искусствах? Я спасла тебя, и после того, как ты уйдёшь, ничего не случится. А что насчёт жителей нашей деревни? Что, если те люди прибегут и будут преследовать нас? Поэтому лучший вариант — либо я сделаю тебе маскировку, и я спасу обычного человека. Либо ты не иди в нашу деревню, иди в другое место. Ты можешь выбрать.
Пятый принц не ожидал, что эта тётушка так много думает.
— Тётушка, раз вы так много думаете, почему вы всё-таки решили меня спасти? Вы могли бы не спасать меня.
Мо Янь, видя его недоумение, продолжила объяснять:
— Всё очень просто. Я спасаю тебя, потому что я не могу бросить умирающего. Я говорю тебе это, потому что не хочу приносить деревне лишние бедствия. Твоя одежда тоже не годится, я дам тебе другую.
Тут пятый принц начал сомневаться, где в горах взять одежду? — Тётушка, как в горах может быть одежда?
— Всё просто, я отведу тебя, и ты узнаешь.
Мо Янь отвела его в маленький домик в горах. Здесь была одежда, но она выглядела очень поношенной.
— Охотники из деревни заходят сюда переодеться, обычно оставляют здесь одежду. Кроме того, твою одежду нужно будет полностью убрать, сам её спрячь. А потом я нарисую что-нибудь на твоём лице, и отведу тебя обратно. Скажу, что ты мой дальний племянник, который проходил мимо и будет здесь жить несколько дней.
Пятый принц, слушая слова Мо Янь, подумал, что эта тётушка очень умна, всё продумывает до мелочей.
— Хорошо, нет проблем.
Он переоделся, Мо Янь что-то нарисовала на его лице, в итоге получилось очень обычно, даже с рябью.
Пятый принц сам не мог этого понять.
— Хорошо, как тебя зовут? Как мне тебя называть?
Пятый принц, естественно, не собирался называть своё настоящее имя.
— Меня зовут Сюй Цзэ.
Мо Янь услышала это и поняла, что это имя не то, которое она назвала героине, значит, всё нормально.
Мо Янь повела его вниз с горы. По дороге она не собиралась ему помогать. Он был слаб из-за отравления, да ещё и ранен, поэтому шёл очень медленно.
Когда они достигли подножия горы, Мо Янь увидела, что Линь Вэй развлекается, ничего не делая.
Поставив вещи, она схватила палку и бросилась к нему.
Мо Янь отчётливо отлупила Линь Вэя.
— Мама?
Линь Вэй был ошеломлён. Он только присел отдохнуть, как мама уже вернулась?
— Мама, не бей, я только сел, я действительно не ленился, посмотри сюда, тут столько травы, это я всё убрал.
Сегодня он действительно много работал.
— Я видела, как ты тут ленился, ты сделал меньше половины работы, кого мне бить, если не тебя!
Мо Янь отколотила его и велела продолжать работать.
— Продолжай работать! Если не закончишь, сегодня не получишь ужина!
Линь Вэй, слёзы на глазах, продолжил работать. Руки горели, места, где его ударили, сильно болели, как будто жгли.
Мо Янь вернулась домой, заглянула на кухню, тофу уже был готов.
Мо Янь начала готовить волшебный тофу.
Замочила листья, измельчила их, затем перемолола в сок, процедила и добавила сок древесной золы. Конечно, воду из древесной золы нужно было приготовить заранее.
Всё было готово. Мо Янь достала остатки мяса, чтобы приготовить мапо тофу.
Затем приготовила паровые булочки с салом и зелёным луком, на гарнир – кашу из маша.
Пятый принц, который лежал в комнате и отдыхал, услышал запах и не смог удержаться, сел.
Он ел изысканные блюда, но теперь ему казалось, что откуда-то исходит аромат.
От запаха у него потекли слюнки.
Пятый принц встал и пошёл на кухню, Мо Янь не стала церемониться.
— Иди помой посуду.
Пятый принц: — ?
Вот это да, он же пятый принц, а ему велят мыть посуду.
— Почему не двигаешься? Не помоешь посуду, как есть будешь? Скоро вернётся мой внук, вы оба после еды пойдёте работать. А завтра ты пойдёшь со мной в город продавать тофу-молоко и волшебный тофу.
Тут пятый принц прищурился: — Неужели ты собираешься меня продать?
Или эта, казалось бы, безобидная старуха на самом деле обладает каким-то статусом?
— Зачем мне тебя продавать? Такой худой, как ты, сколько за тебя дадут? Я пойду продам кое-что, куплю вам немного мяса и костей, чтобы подкрепить вас. А потом я ещё осмотрю лавки.
Раз уж решила выращивать малышей, нужно делать это серьёзно.
Пятый принц был ошеломлён. Эта тётушка такая могущественная? Почему кажется, что она делает всё?
— Тётушка, кем вы работаете? Почему у вас так много дел!
Мо Янь взглянула на него: — Скажу тебе одну вещь: меньше спрашивай, больше смотри. Любопытство — всему виной. И ещё одно.
Мо Янь подумала и добавила:
— Злодей умирает от болтовни. Во время схватки, драки говори меньше, просто делай, понял?
Пятому принцу стало неловко, и он не понял: — Почему? Если не назвать своё имя, разве это не придаст сил?
Мо Янь приподняла бровь, с холодной усмешкой посмотрела на него.
— Да, ты прав. Когда ты крикнешь своё имя, я уже давно обезглавила бы тебя. Ты уже мёртв, какое значение имеет твоё имя?
Эм…
Пятый принц подумал, кажется, это так. Просто начать действовать, кажется, нормально.
— Кажется, да.
Мо Янь посмотрела на него и прямо сказала: — Если ты сейчас же не пойдёшь мыть посуду, я применю силу!
В этот момент вернулся маленький плут Линь Цзя?
Увидев незнакомца в доме, он стал очень настороженным и с недовольством посмотрел на пятого принца.
Затем, когда он посмотрел на Мо Янь, он снова стал послушным и милым.
— Бабушка, я вернулся. Могу я чем-то помочь? И кто этот дядя?
Пятый принц: — ?
Да вы издеваетесь? Он — красивый юноша!
— Какой дядя? Зови брат, мне всего лишь чуть больше десяти лет!
Он старый? Он красивый, элегантный и обаятельный!
— Я так красив, ты не видишь?
Линь Цзя: — ?
Линь Цзя презрительно посмотрел на него. — Ты не видел своего отражения? Ты совершенно неправильно оцениваешь свою внешность? Как ты можешь быть красивым? А ещё, этот дядя, кто ты?
Тут пятый принц понял, что эта тётушка как-то подкрасила ему лицо.
Намазала его всякими травяными соками.
Так как же он выглядит сейчас?
Он поспешно посмотрел на Мо Янь: — Тётушка, я сейчас…
Мо Янь приподняла бровь: — Внешность человека — самая незначительная вещь.
Ведь красивый внешний вид не означает, что у человека добрая душа. Только добрая душа — истинная доброта, ты так не думаешь!
Хорошо, хорошо, пятый принц понял…
— Так, больше ничего не говорите, идите есть, вы разве не хотите есть? Сегодня я приготовила мапо тофу, а также булочки и кашу.
Я уже приготовила порцию. Линь Цзя, отнеси её своему учителю.
Ты там будешь есть вместе с учителем.
Конечно, Мо Янь указала на пятого принца: — Этот человек — мой дальний племянник.
Так что ты должен называть его дядя-двоюродный брат?
Пятый принц: — …
Хорошо, хорошо, так его всё равно назвали дядей.
— Бабушка, я поняла, тогда я сначала пойду к учителю. Дядя-двоюродный брат, увидимся позже.
Пятый принц чувствовал себя измотанным, беспомощно помахал рукой: — До свидания, до свидания.
Но в следующую секунду он увидел, как Мо Янь разломила булочку.
Раздробив её, он увидел начинку, и его слюнки потекли, он быстро пошёл мыть посуду.
Вернувшись, он послушно сел за стол.
— Хорошо, можно начинать есть, поторопитесь.
Пятый принц поспешно попробовал.
Попробовав один кусочек, его ощущения мгновенно изменились.
Это было по-настоящему вкусно!
Такое острое, ароматное чувство.
Он никогда не ел таких вкусных блюд.
Но это было очень вкусно, острое и пряное, он ел булочки большими кусками.
Откусив булочку, он почувствовал идеальное сочетание жареного аромата и зелёного лука.
Он съел три булочки.
В этот момент он откусил глоток каши.
Эта каша тоже была вкусной, с насыщенным ароматом риса.
Он никогда не ел такой вкусной еды.
Даже невзрачные на вид блюда были настолько удовлетворительными во рту.
Он ел кусок за куском.
Когда он понял, все булочки перед ним были съедены.
Мо Янь, увидев, как он хорошо ест, сказала:
— В будущем придётся платить больше за еду. Твой аппетит слишком большой, я не смогу тебя прокормить.
На это пятый принц немного огорчился: — Тётушка, я дал вам столько серебра, хорошо? Там было много серебряных слитков, откройте и посмотрите. Как, там было несколько тысяч таэлей?
Мо Янь: — ?
Мо Янь в шоке посмотрела на него, затем открыла кошелёк.
Я увидела здесь 5 серебряных слитков по тысяче таэлей.
Увидев эти серебряные слитки, Мо Янь была поражена.
— Ты слишком богат. Если тебе не нужно так много, просто дай мне несколько сотен таэлей.
Остальное оставь себе. Ты здесь останешься на несколько дней?
Мо Янь подумала, что всё равно нужно прояснить ситуацию.
Пятый принц изначально собирался отдохнуть здесь два дня и уехать, ведь у него было много дел. Но теперь он внезапно почувствовал, что остаться здесь на некоторое время для восстановления сил — тоже неплохая идея.
— Может быть, я останусь здесь на один-два месяца? Это будет плата за мою еду. Тётушка, не думайте, что это серебро много. Для меня это лишь капля в море. Тётушка спасла мне жизнь, это должно быть вам. Вы можете приобрести недвижимость, это будет гарантия на будущее.
Мо Янь услышала, что этот парень говорил правду, и это было в её интересах.
— Спасибо за совет, я серьёзно подумаю. Что будет дальше, я решу сама. Организуйте здесь всё для меня. Я сейчас приготовлю волшебный тофу, попробуйте.
Мо Янь пошла готовить холодный волшебный тофу, принесла его.
Пятый принц, глядя на зелёный тофу, замер: — Что это за тофу, почему он такого цвета? И кажется таким гладким и нежным.
Он никогда не ел тофу такого цвета.
И на этот раз, не было никакого запаха бобов, только аромат, и на вкус он был очень нежным.
Раньше, когда готовили лучшие повара, всегда был лёгкий кислый привкус и грубая текстура.
— Это мой секретный метод, конечно, я не расскажу тебе. Просто ешь. Если я возьму это на продажу, смогу ли я продать?
— Конечно, сможете. Если цена будет выше, то многие будут очень рады! Всем нравится вкусная еда, ваш вкус действительно очень хорош! В нашем царстве Юнь уделяют большое внимание еде.
Многим это нравится.
— Кстати, тётушка, не думали ли вы о том, чтобы принять участие в кулинарном конкурсе? В нашем царстве Юнь первое место не только даёт возможность попасть во дворец, но и стать придворным поваром!
Мо Янь немного подумала и покачала головой: — Я просто хочу заработать серебро, чтобы прокормить моих маленьких малышей. Когда заработаю достаточно денег, я буду отдыхать. Я не собираюсь становиться придворным поваром. Кроме того, любить готовить — это хобби, это не значит, что я очень искусна.
У меня есть только несколько блюд, как я могу сравниться с теми, у кого есть семейные секреты? Я очень хорошо знаю себя, верно?
Пятый принц: — !
Он не ожидал, что эта тётушка так ясно осознает себя.
— Тётушка, вы правы. Но ваша еда действительно очень вкусная. Это не какое-то необыкновенное чудо, но она заставляет тебя не останавливаться. Когда я ем, я невольно съедаю слишком много.
Мо Янь тоже была очень счастлива.
Линь Цзя отнёс еду, учитель был очень рад.
Они вместе съели корзину булочек, корзину каши и овощей.
После того, как они всё съели, они почувствовали себя слишком сытыми, поэтому решили прогуляться по деревне.
Прогуливаясь, они дошли до дома Мо Янь.
Увидев, как Мо Янь вынесла волшебный тофу.
Учитель, который уже был сыт, сказал: — Не знаю почему, но после прогулки я снова почувствовал лёгкий голод.
Тогда он зашёл.
— Что это? Выглядит неплохо.
Мне тоже хочется попробовать.
Рядом стоящий управляющий с недоумением посмотрел на своего господина: — Господин, разве вы не были сыты?
Почему вы сейчас говорите, что можете ещё немного поесть?
Ваш господин действительно странный!
Учитель, дрожа от злости, сказал: — Что ты знаешь! Я снова почувствовал голод после прогулки, разве нельзя? Ты, не мешай сюда.
Мо Янь: — …
— Учитель, не хотите ли попробовать?
Учитель сразу же вошёл!
Однако пятый принц, увидев учителя, замер.
Он даже непроизвольно воскликнул: — Учитель!
Учитель: — ?
Учитель с недоумением посмотрел, увидел перед собой уродливого человека, называющего его учителем.
Учитель был немного недоволен: — Ты, после того, как я тебя накормлю, снова примешь ученика? Нет, я говорю тебе, я принял Линь Цзя, потому что считаю, что этот ребёнок действительно хорош. Других я не принимаю!
Уголки губ Мо Янь дёрнулись: — Ты много думаешь. Я не знаю, почему он называет тебя учителем, но будь спокоен, я не собираюсь просить тебя принять его в ученики.
Пятый принц поспешно подбежал, взял учителя за руку и прошептал ему что-то на ухо.
В этот момент лицо учителя изменилось.
Затем он вошёл: — Ну, я хочу попробовать вкус.
Мо Янь: — ?
Вот это да, этот учитель — действительно кто-то с особым статусом? Иначе почему он так изменился?
Они вместе вошли в комнату.
Линь Цзя с недоумением посмотрел на Мо Янь: — Бабушка, это?
— Не волнуйся, у твоего учителя, вероятно, есть какие-то связи.
Конечно, Мо Янь подумала, что этот учитель, вероятно, был тайским Фу или что-то в этом роде.
Пятый принц пришёл сюда именно для того, чтобы найти учителя.
Он рассказал всё, что произошло, и даже заподозрил Мо Янь.
— Как эта тётушка может знать всех? Учитель, у неё есть какие-то проблемы?
Учитель, вспомнив еду, которую приготовила Мо Янь, без колебаний сказал:
— Нет проблем. Я здесь уже много лет. Она живёт в доме сына пять лет.
В этом году она только вернулась. Я знал её и раньше, она хорошо готовит.
Пятый принц: — ?
Пятый принц в шоке посмотрел на учителя.
Он не ожидал, что однажды увидит, как учитель защищает женщину. Это было слишком неожиданно.
— Учитель, почему вы так её защищаете?
Учитель свирепо посмотрел на него: — Я делаю это ради еды. И эта женщина очень сурова, она сломала руки и ноги своему сыну. Не говори ерунды. Расскажи, как ты сюда попал?
Пятый принц изложил всю историю.
Когда они вышли, Мо Янь, управляющий и Линь Цзя уже ели.
Управляющий, попробовав, не мог нарадоваться.
Учитель же был в ярости!
В итоге он съел две миски, чувствуя себя ещё более переполненным, и вынужден был уйти, чтобы… и столкнулся с не вернувшимся Линь Вэем…
На следующий день Мо Янь рано проснулась, приготовила тофу и волшебный тофу, позвала бычью телегу в город, а также звала пятого принца.
Приехав в игорный дом, хозяин достал колоду карт. Мо Янь позвала пятого принца, рассказала им, как играть в «Борьбу с землёй» и «Тринадцать очков», а затем вышла продавать тофу и волшебный тофу.
Пятый принц, увидев, что Мо Янь ушла, раскрыл свою личность!
А Мо Янь отправилась на самую оживлённую улицу и начала раскладывать товар.
— Подойдите, подойдите, у меня здесь вкуснейший волшебный тофу и вкусный тофу.
Если не вкусно — деньги назад, подходите, смотрите!
Мо Янь приготовила два вида: один травянисто-зелёный, другой чисто белый, один вид вызывает аппетит!
Многие, увидев это, не могли удержаться и проглотили слюну, а затем купили порцию, чтобы попробовать.
После первого укуса их хвалили и покупали ещё.
Каждая порция стоила десять кэ, Мо Янь продала всего 500 порций.
Заработала пять таэлей серебра.
Конечно, сейчас она использовала фасоль из дома, без затрат. В будущем всё может измениться.
Однако, Мо Янь на самом деле хотела продавать тофу, она не спешила.
Когда всё было продано, Мо Янь вернулась в игорный дом.
Пятый принц тоже вышел, с беспомощным видом: — Тётушка, вы спокойно оставили меня здесь одного?
— Что тут неспокойного? Если ты начнёшь играть в азартные игры, я сломаю тебе руки и ноги.
Пятый принц: — …
Это страшно, я не могу себе этого позволить, я действительно не могу себе этого позволить!
— Нет, нет, я не могу тебе позволить, я действительно не могу тебе позволить!
Мо Янь повела его купить много материалов, а затем они вместе вернулись.
Вернувшись, Мо Янь отправилась на поле.
Мо Янь готовится сажать рассаду перца. Если больше не посадить, будет поздно.
Что касается картошки, её тоже привезли и положили в погреб.
Мо Янь снова купила много фасоли в деревне.
Этот метод Мо Янь был непонятен пятому принцу.
— У тебя уже столько денег, почему ты продолжаешь так усердно работать?
Мо Янь недоуменно посмотрела на него: — Что такое усердие?
Пятый принц счёл этот вопрос нелепым: — У вас уже много денег, но вы продолжаете делать тяжёлую работу, чтобы заработать деньги. Всего лишь пять таэлей в день, что это, если не тяжёлая работа? Вы умышленно страдаете?