Перейти к содержимому главы
Глава 5

Глава 5

2 636 слов13 минут чтения

Игроки у входа в разрушенный храм все еще терли глаза и проклинали все на свете, а Лу Сяофань уже на четвереньках выкатился через заднюю дверь. Грязная почва под ногами была скользкой, левая нога, лишившаяся соломенного лаптя, ныла от колючей гальки, и ему приходилось бежать, лишь слегка касаясь земли носком. Торчавшие из спины железные гвозди цеплялись за земляную стену, извлекая тихий шуршащий звук.
— Не дайте этому источнику неудач уйти! — сзади донесся разъяренный рык, смешанный с грохотом падающих предметов. Можно было и не оборачиваться, чтобы понять: это наверняка те самые игроки споткнулись обо что-то в погоне. Лу Сяофань почувствовал одновременно и досаду, и желание рассмеяться: этот навык Проклятие бедствий не делал различий между союзниками и врагами.
Пробежав через заросли камыша, он вновь увидел очертания деревни Чэньгуан. Старая софора у въезда стояла на прежнем месте, но под ней сгрудились игроки, наблюдавшие за переполохом. Увидев его, они тут же рассыпались, словно почуяв чуму, и кто-то громко крикнул: — Быстрее, уходите с дороги! Источник неудач идет!
Лу Сяофаню было не до насмешек: сейчас главной задачей было найти старосту деревни и сдать задание. Хотя ему удалось раздобыть лишь одно перо бешеного фазана, это было хоть какое-то продвижение к цели. Возможно, удастся получить немного опыта и подняться в уровне — это все же лучше, чем быть второсортным Паладином 1-го уровня.
Он пошел вдоль деревенской дороги к площадке для сушки зерна, предусмотрительно сделав большой крюк мимо закусочной. Толстый владелец как раз присел на корточки, собирая рассыпанные палочки от сахарных яблок, но, подняв голову и заметив его, выронил всё содержимое рук. Загремев палочками, он с руганью схватился за скалку: — Ты еще смеешь здесь появляться? Еще шаг — и я размозжу твою голову!
Лу Сяофань поспешно прибавил шаг, проклиная в душе всё, что только можно. Пройдя мимо лавки старьевщика, он услышал громкий треск — стеллажи высокого, худощавого владельца снова рухнули. На этот раз с них посыпались керамические горшки, разбиваясь вдребезги. Хозяин выглянул, увидел его и моментально побледнел. Он с грохотом захлопнул дверь, задвинул засов и закричал из-за досок: — Убирайся! Я сегодня больше не торгую!
Системное уведомление: Отношение владельца лавки к вам ухудшилось: -2. Текущее отношение: крайне враждебное.
У Лу Сяофаня дернулся уголок рта: еще даже не приблизился, а неприятности уже посыпались. Что же будет, когда он встретится со старостой? Он ощупал в сумке то самое одинокое перо бешеного фазана; кончик его все еще был в грязи, и выглядело все это как дурная шутка.
На земляном помосте в центре площадки для сушки зерна староста деревни сидел на корточках, прикидывая что-то на счетах. Этот NPC с козлиной бородкой, одетый в заштопанную синюю куртку, считался тем самым персонажем, у которого крайне высока вероятность запуска скрытых заданий. На форуме полно гайдов по тому, как достичь максимального уровня одобрения у старосты. Лу Сяофань глубоко вдохнул, поправил изодранный подол и постарался выглядеть как можно менее плачевно.
— Дедушка Староста, я пришел сдать задание, — сказал он, растягивая губы в улыбке.
Староста, даже не подняв головы, указал на корзину рядом: — А где тушки фазанов? Десять штук, ни одной меньше.
Улыбка Лу Сяофаня застыла, он поспешно протянул перо: — Дедушка Староста, ситуация была непростой, я долго сражался с фазанами, но смог добыть лишь это перо...
— Перо? — Староста наконец поднял глаза, мутным взглядом скользнул по перу, оглядел его с ног до головы и вдруг с грохотом ударил счетами по столу. — Ты принимаешь меня за трехлетнего ребенка? Такое простое задание, как расчистка поля от фазанов, а ты провозился все утро и принес только перо?
— Клянусь! Эти фазаны были необычайно свирепыми, они наносили критический урон! — Лу Сяофань в отчаянии замахал руками. — Я едва не погиб от их клювов, несколько раз оружие ломал!
Староста, поглаживая козлиную бородку, усмехнулся. Взгляд его упал на обломок короткого меча в руке парня, затем на раны на теле, и он внезапно поднялся, направляясь в сторону межи: — Иди за мной! Я хочу посмотреть, что это за фазаны такие, что довели Паладина до такого состояния.
У Лу Сяофаня екнуло сердце: всё пропало. На меже не осталось ни единого перышка — всех распугал он сам. Скрепя сердце он поплелся следом. Едва они дошли до края, как староста вскрикнул: — Ай!, — его нога соскользнула, и он рухнул в грязь, а его бухгалтерская книга угодила прямиком в лужу.
— Беда на мою голову! — Староста поднялся, но записи в книге уже размыло водой. Он ткнул пальцем в нос Лу Сяофаня. — Это все из-за тебя, неудачник! Мои записи! Это ведь налоговые отчеты всей деревни!
Лу Сяофань бросился поднимать книгу, но едва коснулся бумаги, как она расползлась на куски. В суматохе он поскользнулся, упал в ту же лужу и придавил собою старосту, который как раз пытался встать. Оба покатились по грязи.
Системное уведомление: Отношение старосты к вам ухудшилось: -5. Текущее отношение: отвращение.
— Убирайся! — Староста так разозлился, что его бородка ходила ходуном. Он оттолкнул его. — Задание провалено! Мало того, что ты не получишь опыта, так еще и должен мне за счетоводную книгу!
— Должен? Как я могу возместить? — Лу Сяофань растерялся. В карманах у него было всего 10 медных монет. — Дедушка Староста, я правда не нарочно, может, я выполню для вас другое поручение в счет погашения долга?
Староста даже слушать его не стал, подобрал обрывки книги и направился в деревню, на ходу кинув через плечо: — Держись от меня подальше! Не смей заражать меня своей неудачей!
Лу Сяофань стоял в грязи и смотрел вслед старосте, чувствуя, как внутри все сжимается от тягостного чувства. Он достал те самые десять монет, подарок из набора новичка — этих денег не хватило бы даже на одну лепешку. Удалить персонажа и начать заново? Но вспомнив, что этот шлем стоил ему трехмесячной зарплаты, он отбросил эту мысль.
— Попробую найти других NPC, может, найдется задание, — он отряхнул грязь и, прихрамывая, пошел вглубь деревни. Проходя мимо аптеки, он увидел, как белобородый владелец, гревший травы на солнце, при его появлении торопливо накрыл товар тканью, вскочил и спрятался в лавке, успев крикнуть: — Не подходи! Мои травы не выдержат твоего присутствия!
Лу Сяофань лишь горько усмехнулся и повернул к дому охотника на восточном краю деревни. Охотник Дядюшка Ван был одним из немногих NPC, дававших боевые задания, и говорили, будто у него можно получить продвинутое поручение на охоту на Дикого кабана. Едва он дошел до двери охотника, как увидел, что Дядюшка Ван протирает лук, приладив к тетиве свежеотточенный наконечник.
— Дядюшка Ван, у вас найдется работа? Я могу сражаться, могу принимать урон на себя! — Лу Сяофань поспешно подошел ближе.
Охотник поднял на него глаза, и брови его мгновенно сошлись к переносице: — Это ты тот самый Цзайсин? Не приближайся, я только что починил лук.
— Я не трону ваш лук, я просто спросить о задании...
Едва он закончил, послышалось: — Дзынь!, — тетива в руках Дядюшки Вана неожиданно лопнула, край ее хлестнул его по лицу, оставив красный след. Охотник от злости позеленел, схватил лук и швырнул его в парня: — Вон! Я же говорил, что нельзя с тобой связываться!
Лу Сяофань едва увернулся, лук пролетел мимо уха и вонзился в стену. Он в испуге бросился наутек, сделал всего пару шагов, как споткнулся о лиану и влетел прямо в курятник. Конструкция рассыпалась с грохотом, десятки кур вспорхнули и бросились врассыпную по деревне, попутно клюнув его в затылок.
-1!
Очки здоровья упали до 16/120.
— Мои куры! — взревел позади Дядюшка Ван. Лу Сяофань не оглядываясь бежал прочь. Теперь он понял наверняка: NPC в этой деревне терпеть его не могут. Но как подняться в уровне, если не брать задания? Не сидеть же вечно на 1-м уровне в деревне новичков.
Он вспомнил о швейной мастерской на западе деревни. Говорили, что хозяйка дает задания на сбор материалов, в них не нужно сражаться — может, выйдет толк? Он поправил одежду, стараясь прикрыть дыры, и медленно подошел. Дверь мастерской была приоткрыта, изнутри доносился звук проходящей сквозь ткань иглы.
— Хозяйка, простите, есть ли у вас задание? — тихо спросил он, толкая дверь.
Хозяйка, полноватая женщина средних лет, сидела за шитьем. Услышав его, она подняла голову, и игла в ее руках внезапно сломалась. Она остолбенела, поспешно спрятала ткань и замахала руками: — Нет, нет! Мне здесь не нужна помощь!
— Но я читал на форуме, что у вас есть задание по сбору хлопковых нитей...
— Это в прошлом! Сейчас нет! — Хозяйка резко встала и начала выталкивать его наружу. — Уходи, уходи скорее! Если ты испортишь мои ткани, я тебе этого не прощу!
Лу Сяофань оказался на пороге, дверь с грохотом захлопнулась. Он только собирался постучать снова, как внутри послышался звон бьющегося фарфора, а вслед за ним — проклятия хозяйки: — Будь ты проклят! Моя чашка из синего фарфора!
Системное уведомление: Отношение хозяйки швейной лавки к вам ухудшилось: -3. Текущее отношение: отвращение.
Лу Сяофань со вздохом направился к деревенскому колодцу. Там часто собирались NPC, вдруг повезет? Едва он подошел к колодезной площадке, как увидел группу игроков, среди которых был Сяо Хоцю, маг из его отряда.
— Смотрите, это не тот ли самый Цзайсин? — Сяо Хоцю заметил его первым и поспешил отойти подальше. — Держитесь от него подальше! В прошлый раз мой посох сломался именно из-за него!
Остальные игроки, как при виде чумы, попятились. Кто-то достал телефон, чтобы сделать фото, кто-то начал строчить в мировом чате: — Осторожно! Цзайсин появился у колодца, всем обходить стороной!
Лу Сяофань сжал кулаки, но ничего не мог поделать. Он подошел к колодцу, надеясь утолить голод, но едва наклонился, как вдруг оборвалась веревка, и ведро со всплеском ушло на дно, обдав его водой с головы до ног.
Системное уведомление: Использование колодца неудачно, активирован неизвестный негативный эффект.
Лу Сяофань вытер лицо: от воды пахло тиной и какой-то гнилью. Он только выпрямился, как сверху прилетело прямо на лоб птичьим пометом.
— Да твою ж! — подпрыгнул Лу Сяофань, вытираясь, но снова поскользнулся и сел прямо в грязь у колодца. Игроки вокруг покатывались со смеху.
— Боги, Цзайсин крут! Его даже птицы терпеть не могут!
Он в отчаянии поднялся и собрался уходить, как мимо проходил коробейник с лотком на спине. Это был Ли Сань, про него говорили, что у него полно поручений на доставку, а к игрокам он всегда был щедр. Лу Сяофань, ухватившись за него как за соломинку, бросился следом: — Брат Ли, у вас найдется задание? Хоть доставить письмо, хоть товар — я готов на все!
Ли Сань обернулся, его лицо изменилось в одно мгновение, и он ускорил шаг: — Нет, нет! Я сегодня доставил весь товар!
— Но у вас в корзине полно вещей, — заметил Лу Сяофань, указывая на лоток.
Ли Сань отскочил, будто наступил на хвост кота, и с грохотом опустил корзину на землю: — Сказал нет, значит нет! Еще раз пойдешь за мной — позову стражу!
Лу Сяофань хотел что-то ответить, но услышал треск — дно короба провалилось, его содержимое высыпалось на землю: иголки, нитки, косметические пудры и керамические горшки. На беду, мимо пробегала бродячая собака, схватила кусок румян и убежала, а Ли Сань в ярости затопал ногами: — Мои румя мои румяна! Это же первоклассный товар!
Он схватил коромысло и бросился на Лу Сяофаня: — Ты во всем виноват! Я тебя уничтожу!
Лу Сяофань в испуге побежал, а Ли Сань в ярости гнался за ним. NPC, видя эту картину, либо спешно запирали двери, либо уходили подальше. Пробегая мимо закусочной, толстый хозяин высунулся из окна: — Бей его! Бей изо всех сил! Выгоните этого Цзайсина из деревни!
Возле кузницы бородатый гигант даже распахнул дверь и швырнул большой молот: — Ли Сань, возьми это! Разбей его голову!
Молот пролетел мимо уха Лу Сяофаня, ударился о стену, срикошетил и приземлился точно на стопу Ли Саню. Ли Сань взвыл от боли, схватился за ногу и рухнул на землю, а Лу Сяофань воспользовался моментом и нырнул в узкий переулок.
В тихом переулке шуршали крысы. Лу Сяофань прислонился к стене, тяжело дыша. Очки здоровья упали до 12/120, голод усиливался, перед глазами поплыли черные мушки. Он открыл инвентарь — там по-прежнему были только 10 медных монет, перо фазана и кусок палки.
— Неужели и правда придется удалять аккаунт? — пробормотал он, занося палец над кнопкой Удалить персонажа, но так и не смог нажать. Три месяца жизни, потраченные на шлем, — он никак не мог с этим смириться.
В этот момент из конца переулка послышались шаги, и раздался старческий голос: — Сынок, с тобой все в порядке?
Лу Сяофань поднял глаза: это был старый травник Дедушка Чжан. Этот NPC редко говорил, и о нем ходили слухи, будто он дает скрытое задание на сбор трав. Лу Сяофань вскочил, вытирая грязь с лица: — Дедушка Чжан, я в порядке, просто очень хочу получить хоть какое-нибудь задание.
Дедушка Чжан, опираясь на посох, подошел ближе, оглядел его мутными глазами и тяжело вздохнул: — Я наслышан о тебе, вся деревня гудит. Парень, да, не повезло тебе с такими атрибутами.
Лу Сяофань опешил, не ожидав, что NPC в курсе ситуации. Он поспешно сказал: — Дедушка Чжан, я очень работящий, могу взяться за любую работу! Собирать травы или овощи — что угодно!
Дедушка Чжан отрицательно покачал головой: — Не потому не даю задание, что не хочу, а потому что мои травы капризны, не вынесут твоей ауры. Когда ты проходил мимо лавки, травы старика Вана рассыпались, а если я доверю тебе сбор, даже представить страшно, что произойдет.
Он достал из-за пазухи черствый кусок лепешки и протянул Лу Сяофаню: — Возьми, перекуси. Нелегко тебе приходится, ребенок, просто с удачей не задалось.
Лу Сяофань принял лепешку, к горлу подступил ком, он едва не заплакал. Это был первый NPC, который проявил к нему доброту с самого начала игры. Он собрался было поблагодарить, как послышался хруст: лепешка развалилась в труху, выпала из его рук и угодила прямиком в крысиную нору.
Лицо Дедушки Чжана побледнело, он сделал пару шагов назад: — Беда! Это же был мой дневной рацион!
Системное уведомление: Отношение Дедушки Чжана к вам ухудшилось: -3. Текущее отношение: нейтральное.
Лу Сяофань смотрел на свои пустые руки, затем на крысиную нору, чувствуя полное оцепенение. Он не смог удержать даже подаренную лепешку? Этот навык Проклятие бедствий был сверх всякой меры!
Дедушка Чжан, качая головой, удалился, бормоча под нос: — Опасно, опасно с ним иметь дело.
Лу Сяофань сидел на земле, глядя на нору. Солнечный свет падал в переулок, оставляя причудливые тени. Он вдруг рассмеялся — до слез. От возбуждения при покупке шлема до ошибки при выборе класса, от погони фазанов до всеобщей ненависти — этот день был более насыщенным, чем все двадцать лет его жизни.
В этот момент из устья переулка раздался голос старосты: — Источник неудач! Ты где? Иди сюда!
Лу Сяофань замер. Зачем он понадобился старосте? Неужели задание? Или требует компенсацию за книгу? Колеблясь, он все же поднялся и пошел на зов. В любом случае стоит проверить, вдруг появился хоть какой-то шанс.
Выйдя к выходу из переулка, он увидел старосту. Тот выглядел чуть спокойнее и держал в руках какой-то лист бумаги. У Лу Сяофаня защемило сердце: только бы не счет!
— Дедушка Староста, вы меня искали? — осторожно спросил он.
Староста взглянул на него и протянул бумагу: — Это Разрешение на добычу руды в шахте за деревней. Если уж совсем нечем заняться, иди поучись горному делу. Но предупреждаю сразу: если случится что в шахте — деревня тут ни при чем.
Лу Сяофань взял листок: там красовались слова Разрешение на добычу руды и печать деревни. Он остолбенел. Это задание? Или попытка отделаться? Как бы то ни было, появилось хоть какое-то дело.
— Спасибо вам, Дедушка Староста! — поспешно поблагодарил он.
Староста отмахнулся, развернулся и ушел, а пройдя несколько шагов, обернулся и добавил: — Держись от меня подальше, не ходи за мной.
Лу Сяофань остался стоять с Разрешением на добычу руды в руках, испытывая смешанные чувства. Пусть задание пустяковое, но это лучше, чем ничего. Он взглянул на окраину деревни, где виднелся вход в шахту. Говорили, что добычей руды можно заработать деньги, может, хватит и на починку оружия.
Он сжал Разрешение, отряхнул грязь с одежды и направился в сторону шахты. Сделав всего пару шагов, он услышал сверху треск — от крыши отвалилась черепица и, упав у самых ног, подняла облако пыли.
Лу Сяофань криво усмехнулся: кажется, эта череда несчастий только начинается.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…