Перейти к содержимому главы
Глава 12

Глава 12

1 398 слов7 минут чтения

Увидев Янь Юцин, Янь Мяои снова почувствовала укол в сердце — перед ней всплыл холодный облик Госпожи Янь со вчерашнего дня. Её родная мать едва не отдала её мужчине, который хотел продать её в публичный дом. А она сама здесь варит для неё лекарство. Ничтожество. Янь Мяои так разозлилась, что захотела дать себе пощёчину. Но рассудок ещё оставался — она не могла создавать трудности Старшему господину. «Мяои…»
Госпожа Янь заметила это, встревожилась, но, когда захотела протянуть руку к Янь Мяои, Янь Юцин подхватила её под руку: — Сестрица, ты устала, пока варила лекарство, но обычно матушку обслуживаю я. Это лекарство, похоже, очень горячее. Давай поставим его сюда остыть, а когда перестанет быть горячим, я сама покормлю матушку.
— Чжицюэ, поставь лекарство и дай Второй госпоже как следует проявить свою заботу, — холодно произнесла Янь Мяои. Всё равно, если бы она не оставила, её мать всё равно заставила бы её оставить. Разве раньше было не так? Что бы она ни делала для своей матери, Янь Юцин всегда перехватывала это на полпути. А если она сама снова подходила, то это выглядело так, будто она пытается присвоить себе заслуги Янь Юцин. Ей не следовало приходить.
— Мяои! Мать хочет, чтобы кормила ты, хорошая моя, вернись, — сердце Госпожи Янь разрывалось. Теперь, оглядываясь назад, она вспомнила: когда бы она ни болела, разве не Мяои следила за варкой лекарства, а то и сама бралась за дело? Но сколько раз Янь Юцин отбирала у неё это, чтобы покормить мать? Она видела только то, что было перед глазами, и считала, что Янь Юцин больше жалеет её, полностью упуская из виду ту дочь, которая делала всё по-настоящему. Её Мяои действительно отдалилась от неё, теперь даже не скандалит перед ней.
Янь Юцин нахмурилась. На этот раз она действительно почувствовала, что Госпожа Янь изменилась — она снова начала обращать внимание на Янь Мяои. Неужели Янь Мяои применила какие-то уловки, чтобы вернуть расположение матери?! Она ведь была почти у цели. Янь Юцин почувствовала удушье. Она снова изобразила улыбку: — Сестрица, ты всё ещё не вернёшься? Мать хочет, чтобы кормила ты. Мать так жалеет тебя, нельзя ранить её сердце. Или ты всё ещё злишься на мать за вчерашнее? Мать тоже желала тебе добра, боялась, что ты упустишь хорошую партию…
Не скажи она этого, Янь Мяои, возможно, ещё смягчилась бы, но при этих словах боль в её сердце стала невыносимой. Глаза её покраснели: — Чжицюэ, уходим!
— Госпожа! Чжицюэ поспешно схватила Янь Мяои и тихо сказала: — Уходить нельзя. Сейчас, когда госпожа наконец-то передумала, если вы поступите так, вы действительно отдалитесь от неё, и тогда, как говорил Старший господин, злоумышленники добьются своего.
Янь Мяои стиснула зубы, из глаз покатились горькие слёзы. Она развернулась, оттеснила Янь Юцин, села на край кровати, взяла лекарство и с насмешливой улыбкой произнесла: — Мать, наверное, давно уже не позволяла мне ухаживать за собой. Ты даже не знаешь, что, когда я варю для тебя лекарство, я всегда приношу его уже остывшим?
Сердце Госпожи Янь снова пронзила острая боль. Да, её Мяои каждый раз приносила лекарство такой температуры, что его можно было сразу пить. Но раньше она думала, что это Янь Юцин его остудила, и считала Мяои недостаточно внимательной.
— Мяои… — тихо позвала Госпожа Янь. Как же она хотела, чтобы дочь взглянула на неё, увидела её раскаяние. И как же она ненавидела, что Янь Юцин всё ещё здесь — она хотела поговорить с дочерью по душам, но не могла. Однако Янь Мяои, позволяя слезам катиться, как рассыпавшиеся жемчужины, не смотрела на неё, а лишь поднесла лекарство к её губам: — Мать больна, выпей лекарство.
Чжицюэ окинула взглядом лицо Янь Юцин, которое едва сдерживало ярость, поклонилась и сказала: — Вторая госпожа, сейчас госпожу здесь обслуживает моя госпожа, думаю, столько людей не нужно. Такая толпа в комнате не способствует выздоровлению госпожи. Не лучше ли вам сначала вернуться?
Янь Юцин едва не влепила ей пощёчину. Что такое Чжицюэ, чтобы сметь тявкать перед ней? Просто увидела, что её хозяйка взяла верх, и сама возомнила о себе. Но нет… Только что Янь Мяои собиралась уйти, и именно эта девчонка Чжицюэ что-то сказала, после чего Янь Мяои передумала. Раньше она упускала это из виду. Янь Юцин яростно сверкнула глазами на Чжицюэ и только потом ушла вместе со своими людьми.
Чжицюэ закатила глаза — будто она слепая и не заметила. Но… похоже, эта особа затаила на неё злобу. Не задумает ли она какую-нибудь пакость?
Когда кормление закончилось, отношения между матерью и дочерью немного смягчились. Госпожа Янь взяла дочь за руку и только собралась сказать пару задушевных слов, как в дверь снова вошли люди. — Цзян-ши, с чего это ты вдруг заболела?
Это была Госпожа-мать из рода Янь. Лицо Госпожи Янь застыло. Надо сказать, что в этой жизни ей жилось неплохо: она вышла замуж за мужа, который, хоть и был никчёмным, но любил её и был хорошим человеком. Позже она родила трёх сыновей и одну дочь. Кроме второго, который был никчёмным, старший и третий были дельными. Если и было что-то, чем она была недовольна, так это Госпожа-мать, её свекровь. С того самого момента, как она вошла в дом, Госпожа-мать смотрела на неё косо, то и дело пытаясь запихнуть в покои мужа наложниц. Покойный хоу ведь тоже не брал наложниц, и она думала, что Госпожа-мать поймёт её. Но увы, муж не брал наложниц, и тогда Госпожа-мать принялась изводить её мелкими пакостями — стоять по струнке было обычным делом. И только когда она родила трёх сыновей и упрочила своё положение, Госпожа-мать перестала openly мучить её. Но зато начала проявлять благосклонность ко второй ветви семьи, бесконечно заставляя их ветвь приплачивать второй. Госпожа Янь была до смерти этим утомлена. Теперь, когда пришла Госпожа-мать, она сразу поняла — добра не жди.
— Это не серьёзная болезнь, отлежусь денёк-другой и поправлюсь. Не извольте беспокоиться, матушка, — безучастно ответила Госпожа Янь.
Госпожа-мать смотрела на неё с ещё большим неудовольствием. Эта из главной ветви, возомнив, что она из книжной семьи, уже смеет смотреть свысока на неё, свекровь. Ясно, что она не так угодна её сердцу, как та из второй ветви. — Я вижу, у тебя неважный вид. Отдыхай побольше, о делах в усадьбе можешь не беспокоиться, передай их своей второй невестке.
Передать Госпоже Лю? Госпожа Янь нахмурилась. Госпожа Лю же разорит всю усадьбу дотла, и тогда дом действительно станет владением второй ветви. — Что, не согласна? Посмотри на себя, ты же из книжной семьи, как же ты так любишь цепляться за власть? Что плохого в том, чтобы отдать домашние дела твоей второй невестке? Мы же одна семья, неужели она тебя обманет?
Госпожа-мать сверкнула глазами на Госпожу Янь. Госпожа Янь задохнулась от возмущения — она ведь ещё ничего не сказала, а её уже обвинили в узурпации власти. Она — хозяйка дома, и именно она должна управлять домашним хозяйством. Она уже хотела заговорить, как вдруг услышала мысли Чжицюэ.
[Как у Госпожи-матери совести хватает говорить здесь такое? Она же сама помогает младшему сыну обделить старшего в наследстве титула, и даже знает, что Янь Юцин — это дочь второго господина от любовницы. Она же ещё и помогла замести следы, когда та вошла в дом…]
Чжицюэ подумала, что Госпожа-мать совсем не соображает, и это пугало. Ведь оба — её сыновья, а она помогает одному обманывать другого. Если бы покойный старый маркиз узнал, что его с таким трудом построенное состояние Госпожа-мать так разоряет, не встал бы он от злости из гроба? Ууу… Когда же госпожа наконец выйдет замуж? Она не хочет умирать, не хочет, чтобы её продали. До накопленных ею пятидесяти лян ещё так далеко…
Чжицюэ предавалась своей печали, совершенно не подозревая, насколько потрясены мать и дочь, услышав эти мысли. Госпожа Янь даже закашлялась от злости. Госпожа-мать знала, что Янь Юцин — подделка, но всё равно помогала обманывать её! Разве Мяои не её родная внучка? Знала ли она, что Мяои едва не отдали на погибель?
— Ишь ты, тоже мне добродетельная! Сказали тебе пару слов, а ты уже так разозлилась, — Госпожа-мать с отвращением отступила на два шага. — Я слышала о вчерашнем. То, что Мяои совершила такой бесстыдный поступок, — это и твоя вина как хозяйки дома, что не усмотрела. И у тебя ещё хватает наглости злиться.
[Врёшь! Ты же сама знала о том мужчине, а теперь валишь на мою госпожу, обвиняя её в бесстыдстве! Бесит! Если бы я не была служанкой, я бы тебе рванула!]
Госпожа Янь закашлялась ещё сильнее. Янь Мяои тоже исполнилась ненависти. Хорошо же, хорошо! Вся семья, похоже, желает ей погибели!
— Так и решено. Завтра же отдашь печать-ключ от дома Лю-ши, — сказала Госпожа-мать.
Госпожа Янь с трудом перевела дух: — Невозможно, матушка.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…