Перейти к содержимому главы
Глава 13

Глава 13

1 223 слов6 минут чтения

— Что? Ты недовольна тем, что я передала управление домом госпоже Лю, или мной самой недовольна?
Госпожа-мать сдвинула брови и метнула холодный взгляд. Ей казалось, что с годами госпожа Янь утратила к ней почтение и, полагаясь на то, что родила трёх сыновей, позволяет себе повышать на неё голос.
А всё потому, что считает свой род выше, воспитание лучше. Ну и что с того? Её муж вместе с нынешним императором завоёвывал Поднебесную, она и императрицу, и принцесс видала.
Зря она тогда взяла в дом эту женщину. Взяла бы какую-нибудь незнатную, вроде госпожи Лю, — и сейчас бы жила припеваючи.
— Матушка, невестка и не думала роптать. Просто девушки в нашей семье уже достигли возраста, когда пора договариваться о свадьбе. Если я лишусь права управлять домом, мне будет неудобно не только выходить в свет, но и хлопотать о замужестве наших барышень.
Госпожа Янь говорила с виду покорно, однако в душе скрипела зубами от злости.
Она спрашивала себя: разве с того дня, как вошла в этот дом, не прислуживала она свекрови со всем тщанием? Когда госпожа-мать хворала, разве не она была рядом, ухаживая за ней днём и ночью?
Никогда не перекладывала это на чужие руки.
Даже если госпожа-мать её невзлюбила, не должна же она губить её дочерей, а ведь те — её родные внучки!
— …Раз так, поправляйся поскорее и веди детей на смотрины. Не затягивай со свадьбами Юцин, Цзяоцзяо и Хэна. Ты как старшая невестка должна проявить усердие.
Госпожа-мать и сама подумала: госпожа Цзян всё-таки знатного рода, до замужества была дружна с нынешней Наследной принцессой, и благодаря этой принцессе Янь Сюй попал в Северное Успокоительное Ведомство.
А старший сын столько лет просидел в Министерстве работ только потому, что государь считает его человеком наследника престола.
Не то что семья второго сына — те целиком и полностью зависят от неё, старой матери. Если она не будет заботиться о семье второго сына, кто же о них позаботится? Ведь они без неё пропадут.
Спасите, не могу больше слушать.
Чжицюэ сжала кулаки так, что побелели костяшки, и удержалась лишь благодаря многолетней выучке служанки.
До чего же бесстыжа госпожа-мать! Ведь это Янь Юцин придумала, чтобы дядюшка подослал к барышне мужчину, а Янь Цзяоцзяо подзуживала, и барышня, потеряв голову, сбежала с Ли Гуем, а её продали в публичный дом, да и Янь Хэн приложил руку к её гибели.
Когда барышня встретила Янь Хэна, она молила о помощи, но тот сделал вид, что не знает её, а вместе с теми людьми… барышня и бросилась из окна. Потом госпожа-мать узнала и лишь сказала: так ей и надо, кто велел вставать поперёк дороги Янь Юцин.
Чжицюэ распалялась всё сильнее, ей хотелось ткнуть госпожу-мать ножом — хоть бы отвести душу. Но она не заметила, как стоящие рядом мать с дочерью задрожали от негодования и гнева.
Янь Мяои прокусила язык до крови, чтобы не наброситься на госпожу-мать и не разорвать её.
А госпожа Янь покраснела от злости, изо всех сил сжимала руку дочери, но чувствовала, как кровь прилила к горлу и застряла комом.
— Матушка, вы правы, невестка поскорее поправится и подыщет достойные партии для Юцин и Цзяоцзяо.
— Вот это дело, — довольно сказала госпожа-мать и удалилась.
Но едва она вышла, госпожа Янь выплюнула кровавую слюну.
— Я позову лекаря! — воскликнула Чжицюэ.
Сердце у неё колотилось от испуга: госпожа обычно такая терпеливая, госпожа-мать часто говорит такие слова, они не должны были так сильно её ранить, отчего же её вырвало кровью?
— Вернись!
Госпожа Янь крикнула ей в спину. Чжицюэ остановилась и с тревогой обернулась.
— Госпожа?
Хотя у вас, госпожа, с мозгами неважно и вас вечно дурачит Янь Юцин, но только не умирайте сейчас. Если вы умрёте, барышню совсем затравят, да и мне конец… у меня ещё не хватает денег, чтобы выкупиться…
Госпожа Янь, только что чувствовавшая, что рухнули небеса, замерла.
Верно. Если она действительно сляжет и не сможет встать, её дети станут лёгкой добычей.
— Госпожа, вы точно в порядке? — спросила Чжицюэ. — Только не умирайте сейчас.
Госпожа Янь проглотила обиду, глянула на Чжицюэ с непонятной досадой и сказала:
— Выйди. Я хочу поговорить с Мяои наедине.
Чжицюэ украдкой скривила губы, сделала реверанс и вышла сторожить у дверей.
— Матушка, вам разве не нужно позвать лекаря? — спросила Янь Мяои.
Между матерью и дочерью ещё оставалась отчуждённость, но это была всё-таки родная мать, и Янь Мяои не могла не волноваться.
— Не нужно, мне уже лучше, — ответила госпожа Янь. На самом деле ей полегчало, но, заметив, что дочь наконец проявила к ней участие, она не стала говорить об этом, а только взяла Янь Мяои за руку. — Сегодня уже поздно, не возвращайся. Я велю приготовить тебе восточный флигель, переночуешь здесь, хорошо?
В глазах госпожи Янь заблестели слёзы.
— Ты будешь здесь, я смогу на тебя смотреть, и на душе станет спокойнее.
Вспомнив страшные слова Чжицюэ, госпожа Янь возненавидела госпожу-мать и вторую ветвь семьи лютой ненавистью.
Покойный старый маркиз был из простых мужиков, не имел ни родовой основы, ни денег. Он получил титул маркиза, лишь когда вместе с нынешним императором завоёвывал Поднебесную. Пока она не вступила в этот дом, у семьи Янь не было такой сытой жизни.
Это она принесла в дом редкие книги знаменитых мастеров, своё приданое — поместья, поля и деньги, смыв с семьи Янь клеймо мужицкого рода.
Потом она тратила собственное приданое, чтобы поднять дом до положения среднего зажиточного рода.
Это она попросила свою семью пригласить учёного мужа открыть домашнюю школу, и только благодаря этому Янь Хэн из второй ветви получил степень Сюцая.
Это она, не покладая рук, заботилась обо всей семье, пока муж пробивался на службе, и после смерти старого маркиза еле-еле удержала положение дома Янь.
Вторая ветвь ест и пьёт за счёт главной — и всё им мало!
Госпожа Янь ощутила горечь во рту. Ей казалось, что все её многолетние труды пошли псам под хвост.
Когда Янь впервые присватались к ней, её родные были против — их не устраивало, что у маркиза одна лишь пустая шапка, а вся семья кормится с жалованья старого маркиза.
Родители считали, что она выйдет замуж и будет мыкать горе.
Но потом госпожа-мать сама явилась свататься, нахваливала невестку: и достойная, и кроткая, и мягкая, и сдержанная — во всей столице такой не сыскать. Она превозносила её до небес, и мать госпожи Янь, видя, что свекровь так рассудительна, согласилась на брак.
И кто бы мог подумать, что госпожа-мать не только помогает чужим губить собственную внучку, но и, узнав, что внучка так погибла, скажет: так и надо.
Госпожа Янь кипела от ненависти, кровь стыла в жилах, но она не знала, что делать. Госпожа-мать всё-таки мать маркиза и бабка её детей — разве она может на неё руку поднять?
Нет.
— Иди отдохни в восточный флигель.
Госпожа Янь отослала Янь Мяои и велела Матушке Ли:
— Утром разыщи Старшего господина. С чего это он так заработался? Говорят, ещё вчера днём ушёл и не вернулся на ночь. Смотри, не надорвал бы здоровье.
Матушка Ли усмехнулась:
— Пусть лучше работает. Будет заслуга — и Старший господин продвинется по службе. Сотник Парчовой стражи звучит хорошо, но это всего лишь шестой ранг. А покойный старый маркиз был Генералом Дракона и Тигра второго ранга!
Госпожа Янь, погружённая в свои думы, лишь улыбнулась в ответ.
Нужно посоветоваться с Сюем. Иначе вся их семья будет работать на вторую ветвь.
На следующее утро.
Чжицюэ только вышла с Янь Мяои из восточного флигеля, как снова увидела Янь Сюя и невольно втянула голову в плечи.
Почему она в последнее время то и дело натыкается на Старшего господина?

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…