Перейти к содержимому главы
Глава 14

Глава 14

1 165 слов6 минут чтения

Чжицюэ хотелось плакать: неужели главная ветвь семьи скоро попадёт в беду, и она тоже будет страдать вместе с ними? Не надо... пусть Старший господин ни за что не заметит её, лучше бы забыл! Но, судя по поспешной походке Старшего господина, он вряд ли обратит на неё внимание. Чжицюэ замедлила шаг, но идущая впереди Янь Мяои вдруг ускорилась: — Старший брат!
Янь Сюй остановился и посмотрел в их сторону. Чжицюэ обмерла. Затем она опустила голову как можно ниже, прячась за спиной Янь Мяои, но была на два года старше, а значит, и выше — на полголовы. Так она стала ещё заметнее. Янь Сюй:... Почему же эта девчонка так его боится?
— Старший брат, ты тоже знаешь, что мать больна, и вернулся, чтобы её навестить? — сказала Янь Мяои. — М-м. — Тогда зайдём вместе, — снова предложила Янь Мяои. — М-м. Янь Сюй снова ответил и скользнул взглядом по Чжицюэ. (Спасите, неужели Старший господин затаил обиду из-за того, что я тогда в него врезалась?) (Смотрит на меня и гадает, как бы прикончить?) Чжицюэ отодвинулась в сторону. Янь Сюй глубоко вздохнул, приотстал от Янь Мяои на полшага и поравнялся с Чжицюэ, пристально глядя на неё: — Я, знаешь ли, человек покладистый. Чжицюэ побледнела ещё сильнее. Покладистый? То есть тот, кто запросто отрезает уши и убивает людей? Она смутно помнила, как в восемь лет, когда её выбрали личной служанкой Госпожи, её повели к госпоже мимо двора Старшего господина. Старшему господину тогда было всего одиннадцать, но он уже сидел там с внушительным видом. Его красивые глаза холодно смотрели на слугу, превратившегося в кровавое месиво. А потом приказал завернуть того в циновку и выбросить. В полночных кошмарах Чжицюэ часто видела, как её пронзает ледяной взгляд Старшего господина, как её забивают до смерти, а потом выбрасывают в общую могилу.
В мгновение ока они оказались в покоях Госпожи Янь. — Матушка. — Мать. Брат и сестра поклонились и приготовились сесть, как вдруг Госпожа Янь сказала: — Мяои, я велела с утра сварить куриный бульон с женьшенем. Сходи посмотри, готов ли он. Если готов, накрывай на стол. Это значило, что ей нужно поговорить. Чжицюэ изогнула брови: вот и прекрасно, не придётся сидеть рядом со Старшим господином. Вскоре в комнате остались только мать и сын. Увидев сына, Госпожа Янь, чья душа была не на месте, сразу покраснела глазами: — Сынок... похоже, на нашу семью надвигается большая беда... У Янь Сюя от плача матери разболелась голова. Он с досадой закрыл глаза и вздохнул: — Матушка, что случилось? — Ты знаешь, что эта Янь Юцин — та, кого твоя бабка вместе со второй ветвью семьи подослала, чтобы погубить твою сестру? — Я давно знала, что твой дядя завидует твоему отцу и всё время метит на его титул, но думала, что он нигде не служит, вся семья живёт за счёт нас с отцом, и куда бы он ни рвался, всё равно ничего не добьётся. Сказав это, Госпожа Янь заплакала ещё горше: — А он, оказывается, неизвестно как уговорил твою бабку вместе с ним строить козни. Тот Ли Гуй — твоя бабка тоже знала! — Вчера вечером я заболела, она пришла в мою комнату требовать для урождённой Лю права управления домом, да ещё принялась обвинять твою сестру в бесстыдстве! Это она бесстыжая! — Матушка... откуда это известно? Янь Сюй внезапно открыл глаза и посмотрел на мать. Неужели и она может слышать мысли той девчонки? Госпожа Янь запнулась и замялась. Её Сюй служит в Северном Успокоительном Ведомстве и привык во всём докапываться до сути. Если она расскажет такую нелепицу, не сочтёт ли Сюй эту девчонку за чудовище и не схватит ли её? Ведь эта девчонка с детства служит Мяои, душой за неё болеет, и в душе Госпожа Янь не хотела бы выдавать Чжицюэ. По выражению её лица Янь Сюй почти догадался, о чём речь, и снова закрыл глаза. Холодно сказал: — Матушка, вчера я был в Башне Ванцзян. Как думаете, что я увидел? — Что? — спросила Госпожа Янь, вытирая слёзы. Голос Янь Сюя стал ещё холоднее: — Видел, как Вэнь Юэсинь тайно встречается с любовником. — Что?! — изумилась Госпожа Янь, и в тот же миг в ней вскипел гнев. — Её отец ведь благодаря старому маркизу дослужился до нынешней должности! Чтобы отблагодарить, ещё когда она была в материнской утробе, вас обручили! Эта Вэнь Юэсинь каждый раз при встрече называет тебя «братец Сюй», льстит, прикидывается нежной и благородной — как она могла сделать такую гнусность! — ...Матушка, не тревожьтесь. Раз она не хочет замуж, расторгнем помолвку, — потёр Янь Сюй переносицу. — Ты не устроил скандал, чтобы опозорить их семью? — не поверила Госпожа Янь. Неужели старший сын так равнодушен? Вэнь Юэсинь же ему на голову нагадила! — Дядя Вэнь сейчас — заместитель министра финансов. В прошлом году все аттестации у него были отличные, очень вероятно повышение. Что Вэнь Юэсинь меня презирает — обычное дело. Семья Янь и семья Вэнь в хороших отношениях, не стоит ссориться до разрыва. Поэтому он только взглянул, чтобы убедиться, даже лица любовника не разглядел, и ушёл. Но разве от предательства бывает легко? Однако сейчас семья Янь в придворных делах занимает невысокое положение, он сам только недавно поступил в Северное Успокоительное Ведомство, его позиции слабы, и ссориться с людьми невыгодно. Янь Сюй нахмурился, проглотив обиду. — И так это оставим? — Госпожа Янь не могла проглотить эту обиду. Как-никак, это старый маркиз вытащил того Вэнь Ютяня из груды мертвецов, кормил, поил, дал дом, а потом лично рекомендовал его государю — так тот и добился успеха. Позже семья Вэнь переехала вместе с государем в столицу, у них не было денег на покупку дома — они занимали у неё. Потом им чего только не требовалось — всё к ней приходили, она всё давала, и до сих пор не вернули! Она думала, что они станут одной семьёй, и всё равно оно в конце концов войдёт как приданое Вэнь Юэсинь, поэтому не придавала значения. Эти люди просто изводят её детей. У Госпожи Янь застрял ком в горле, она откинулась на спинку стула, чувствуя, что жить ей осталось недолго. Янь Сюй:... Ему стало тяжело на душе.
— Матушка, я бы об этом не узнал, если бы не подслушал мысли той девчонки Чжицюэ, а потом не пошёл проверять. — Что, ты тоже слышишь? — в Госпожу Янь снова вернулось дыхание. — Думаю, не только я, — Янь Сюй отхлебнул чаю, чтобы прояснить мысли. — Мяои, наверное, тоже слышит. Сказав это, он пристально посмотрел на Госпожу Янь: — Мяои уже четырнадцать, через несколько лет выйдет замуж. Пусть слушает такие разговоры — это не вредно. — Мать же боялась, что ей будет больно! — Госпожа Янь почувствовала угрызения совести. Она и так обидела Мяои своим поведением, а если та узнает, что бабка так к ней относится, станет ещё больнее. Янь Сюй вздохнул. — Сынок, что ты собираешься делать? — тревожно спросила Госпожа Янь, глядя на него с мольбой. — Позови Мяои, — сказал он. Он видел, что мать не способна на решительные действия. Сам он не может часто бывать в особняке, многое упускает, а мать — путаная голова. Лучше уж Мяои, у той голова ясная. А её служанка Чжицюэ — тоже сообразительная...

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…