Мяу-мяу: «Не может быть, что это Цаомяньгуй, мяу?»
Двое из Команды R и один мяукающий: «А! Это не Пикачу!»
Мусаси рявкнула на Коджиро: «Ну и дела, какого черта ты там рот раззявил?
Синдзи, глядя на этих шумных и раздражающих парней: «Какая же кучка бесполезных идиотов.
Мусаси гневно сказала: «Что ты сказал?! Коджиро, хорошо объясни ему, насколько мы, Команда R, круты!
Услышав слова Мусаси, Коджиро сказал: «Хорошо, слушай, мы в Команде R супер-крутые, ужасные, хитрые, подлые, мелочные и без денег, мы вечно голодные…
Пока он говорил, Коджиро разрыдался.
Мяу-мяу: «Чего ты плачешь, мяу?»
Очнувшись от слов Мяу-мяу, Коджиро тут же выпустил Клык: «Вперед, Клык!»
Выбравшись из Покебола, Клык вцепился в голову Коджиро: «Ай, Клык, как больно! Ты перепутал цель, скорее используй Орудие из семян на них!»
Орудие из семян Клыка становилось все ближе. Пикачу крикнул Синдзи: «Синдзи, опасно!»
Синдзи: «Заткнись, Синра, используй Искру!»
Искра Синра столкнулась прямо с Орудием из семян.
Тан Сяолуо поставил Лейджу на землю и тоже приказал: «Лейджу, используй Падение, чтобы спасти Цаомяньгуя из сети!»
«Лейджу, лейджу» (понял). Получив команду, Лейджу тут же использовал Падение, чтобы сбить веревочную сеть, державшую Цаомяньгуя. Пикачу быстро подбежал и поймал Цаомяньгуя.
Пикачу: «Хорошо, Пикачу, используй Десять Тысяч Вольт!»
Пикачу выпустил Десять Тысяч Вольт, отправив Команду R в полет, но взрывная волна отбросила Тан Сяолуо, Синдзи и Пикачу вниз по ближайшему обрыву.
Брок: «Пикачу, Синдзи, Тан Сяолуо!»
Во время падения Синдзи, прыгая туда-сюда со Синрой, в итоге безопасно приземлился. Пикачу же упал вертикально, обняв Цаомяньгуя.
Тан Сяолуо, падая с обрыва, подумал: «Черт, изначально должны были упасть только Пикачу и Синдзи, как я вообще сюда вляпался?»
Думая так, он прижал к себе Лейджу, затем схватил Пикачу за одежду и выпустил Грулби.
Тан Сяолуо, падая, сказал Грулби: «Грулби, используй на земле внизу Песчаную ловушку, не наносящую вреда!»
«Шар!» (понял). Грулби прямо использовал Песчаную ловушку на земле, и Тан Сяолуо с Пикачу в итоге упали на мягкий песок.
Поднявшись с земли, Тан Сяолуо оттащил Пикачу и сказал: «Хорошо, что есть Грулби, иначе мы бы здорово расшиблись.»
Грулби: «Шар!» (не забудь вечером добавить еды)
Тан Сяолуо: «Ладно, ладно, понял, вечером сделаю тебе отдельно свиные ребрышки.»
Пикачу, обнимая Цаомяньгуя, сказал ему: «Цаомяньгуй, ты в порядке?»
Цаомяньгуй: «О!» (в порядке)
Пикачу, благодарно сказав Тан Сяолуо: «Сяолуо, спасибо тебе и Грулби, если бы не Грулби, мы бы здорово расшиблись.»
Тан Сяолуо, убрав Грулби, ответил: «Ничего, друзья должны помогать друг другу, это естественно.»
В этот момент сверху обрыва послышались голоса Брока, Даун и Пикачу: «Пикачу, Сяолуо, вы в порядке?»
Пикачу, помахав рукой, крикнул двум людям на обрыве: «Мы с Сяолуо в порядке!»
Брок: «Встретимся на другой стороне леса.»
Пикачу: «Хорошо, понял.»
Тан Сяолуо тоже крикнул двум людям и Пикачу на обрыве: «Не волнуйтесь, я позабочусь об этом парне.»
Синдзи взглянул на двоих, которые все еще разговаривали с людьми на обрыве, убрал Синру и собирался уходить, когда Пикачу крикнул ему: «Эй, эй, Синдзи, подожди!» — и побежал за ним. Тан Сяолуо беспомощно последовал за ним.
Догнав Синдзи, Пикачу сказал: «Не торопись». Синдзи прошел прямо вперед и спросил: «Что-то случилось?»
Пикачу: «Ты ведь тоже собираешься пройти через этот лес? Тогда мы можем пойти вместе.»
Синдзи: «Зачем?»
Пикачу с недоумением сказал: «А? Когда трудно, разве не следует помогать друг другу?»
Синдзи: «Я не испытываю трудностей и совершенно не нуждаюсь в вашей помощи!»
Тан Сяолуо мысленно выругался: «Заносчивый тип».
Пикачу немного разозлился: «Что за дела?» Тан Сяолуо похлопал Пикачу по плечу и сказал: «Все, он всегда такой, не сердись, давайте скорее выбираться из леса.»
Синдзи обернулся к ним и сказал: «Я дам вам только один совет: здесь Заколдованный лес, остерегайтесь Оленей-крикунов.»
Сказав это, он снова пошел вперед, не обращая на них внимания. Тан Сяолуо, взяв Пикачу, также направился к выходу из леса. В этот момент на дороге появился Олень-крикун. Пикачу достал Покедекс и направил его на Оленя-крикуна, чтобы узнать информацию, и сказал: «Создает иллюзорное пространство, что это за пространство?»
Тан Сяолуо оттащил Пикачу: «Не смотри, если увидишь иллюзии этого существа, ты не сможешь выбраться из этого леса.»
Сказав это, он выпустил Лейджу, чем напугал Оленей-крикунов вокруг. Синдзи впереди, победил одного из напуганных Оленей-крикунов и поймал его. Посмотрев на способности и навыки этого Оленя-крикуна, он тут же отпустил его. Пикачу, увидев это, прямо сказал Синдзи впереди с недовольством: «Ты снова его отпускаешь, он же твой товарищ!»
Синдзи: «Товарищ? У меня нет таких расслабленных товарищей.» Сказав это, Синдзи снова ушел вперед.
Пикачу смотрел, как Синдзи уходит. Тан Сяолуо увидел это и сказал Пикачу: «У каждого тренера свой подход. Хотя подход Синдзи не совсем правилен, но он и не ошибочен.»
Сказав это, он потянул Пикачу и продолжил идти вперед. В этот момент Пикачу и Цаомяньгуй проголодались. Они собирались залезть на дерево за фруктами, но Тан Сяолуо остановил их, достал из рюкзака термос Пикачу и отдал Пикачу.
Тан Сяолуо: «Вы оба с утра на горячей битве, не съели даже завтрак, который приготовили я и Брок.»
Сказав это, Тан Сяолуо снова полез в рюкзак.
Пикачу: «Вау, спасибо, Сяолуо! Цаомяньгуй, давай разделим и съедим вместе!»
Цаомяньгуй отодвинул коробку с едой: «О!» (ты сначала ешь)
Пикачу: «Что случилось? Еда, приготовленная Сяолуо и Броком, очень вкусная.»
Цаомяньгуй молчал, лишь подпрыгнул и снова толкнул коробку с едой в руки Пикачу.
Пикачу: «Ты хочешь сказать? Ты не будешь есть, а я должен есть один? Вот ведь, как любишь притворяться сильным. Подожди, может быть, ты не уклоняешься от атак противника во время боя тоже потому, что притворяешься сильным?»
Цаомяньгуй: «О» (да). В этот момент живот Цаомяньгуя не вовремя заурчал.
Пикачу засмеялся: «Что за дела, ты ведь тоже голоден? Давай с Сяолуо разделим еду пополам. Цаомяньгуй, мы хорошие друзья, тебе не нужно всегда заставлять себя уклоняться от атак противника во время боя.»
Цаомяньгуй: «О» (понял).
Тан Сяолуо, держа еще одну коробку с едой в руках, сказал: «Вы двое уже разделили еду? Здесь есть еще одна порция. Похоже, придется только дать Лейджу дополнительную еду.»
Пикачу и Цаомяньгуй, уже поевшие, беспомощно уставились на Тан Сяолуо. Когда они, двое людей и два Покемона, поели, встали и собрались идти дальше. В этот момент из кустов снова появился Олень-крикун.
Пикачу в панике: «Ааааааа! Опять появился! Не смотри на него!»
Пикачу тут же вскочил и закрыл глаза руками, обернувшись, он случайно врезался в дерево. Кусты рядом с деревом от вибрации тут же разлетелись, и вылетели несколько Бидрисов.
Тан Сяолуо тоже тут же обнял Лейджу и вскочил, убегая вместе с Пикачу, уклоняясь от Бидрисов, он бешено думал: «Все, забыл про этот отрывок!»
Пикачу и Сяолуо поспешно побежали к выходу из леса. Даун и Брок вошли в выход из леса, чтобы их встретить. Брок в этот момент услышал голоса Пикачу и Сяолуо и посмотрел в их сторону.
Брок, увидев Тан Сяолуо и Пикачу, радостно воскликнул: «Пикачу, Сяолуо!»
Тан Сяолуо и Пикачу в панике подбежали.
Тан Сяолуо, обращаясь к еще окаменевшим двоим, крикнул: «Бегите, это Бидрисы!»
Когда Тан Сяолуо и остальные убегали, Пикачу врезался в Урсарина и упал на землю. Преследовавшие сзади Бидрисы были напуганы видом Урсарина и разбежались.
Брок: «Это Урсарин.»
Даун взяла Покедекс и начала проверять информацию об Урсарине.
Тан Сяолуо, стоя рядом, использовал Всевидящие Глаза, чтобы взглянуть на Урсарина.
Урсарин, атрибуты: Нормальный, Покемон спячки.
Группы суши, характеристика: «Упорство».
Навыки: (Arm Hammer, Bulk Up, Charge Beam, Hyper Beam, Mysterious Power, Brick Break).
Особенный Покемон: «Покемон с сильной волей и упорством, постоянно сражающийся в лесу».
Тан Сяолуо мысленно подумал: «Это ведь тот багованный мишка Синдзи, который выдержал 12 атак за один эпизод? Раз уж я встретил его раньше, прости, Синдзи, я обскакал тебя.»
Урсарин выпустил Разрушительный луч прямо в сторону людей. Уклонившись, Тан Сяолуо сказал Пикачу и остальным: «Я собираюсь поймать этого парня, вы идите первыми.» Я догоню вас после того, как поймаю его.
Пикачу: «Тогда я тоже останусь помочь.»
Тан Сяолуо: «Нет нужды, ты иди с ними. Я скоро вас догоню.»
Пикачу: «Хорошо, понял.»
Пикачу, услышав слова Тан Сяолуо, вышел из леса вместе с Броком и Даун. Тан Сяолуо оглянулся и проворчал: «Если ты останешься здесь, и если этот Урсарин в конце концов выберет тебя и пойдет за тобой, что тогда? Такой же умный, как я.»
В этот момент Урсарин стоял там и недовольно рычал на Тан Сяолуо: «Р-р-р? Р-р-р!» (Ты, человек, вообще меня уважаешь? Убирайся с моей территории!)
Тан Сяолуо: «Прошу прощения за ожидание, давай сразимся. Если я выиграю, ты станешь моим Покемоном.»
Урсарин: «Р-р-р!» (Шутка, попробуй победить меня сначала!)
Тан Сяолуо: «Выходи, Грулби!»
Лейджу рядом недовольно закричал на Тан Сяолуо: «Лейджу, лейджу!» (Почему меня не выпускают?)
Тан Сяолуо: «В следующий раз дам тебе, сейчас пусть Грулби.»
Объяснив Лейджу, Тан Сяолуо приказал Грулби: «Грулби, сначала используй Dragon Dance, а затем против Урсарина используй Dragon Claw!»
Услышав команду Тан Сяолуо, Грулби немедленно затанцевал, выполнил Dragon Dance, а затем с Dragon Claw бросился на Урсарина. Урсарин, не желая уступать, использовал Bulk Up и затем Arm Hammer, который столкнулся с Dragon Claw.
Тан Сяолуо, видя, как Грулби, сражаясь с Урсарином, почти уступает, крикнул: «Грулби, нет нужды сражаться силой, откажись от Dragon Claw, отступи на два шага, пусть он сам упадет от своей силы.»
Услышав команду, Грулби быстро отменил Dragon Claw и отпрыгнул назад, уходя из зоны атаки Урсарина. Урсарин же, из-за внезапного отступления Грулби, не смог вовремя остановить свою силу и упал.
Тан Сяолуо: «Сейчас! Еще раз используй Dragon Claw!»
Грулби немедленно снова использовал Dragon Claw, бросился вперед и нанес удар Урсарину, отбросив его назад. Урсарин, получив урон от Dragon Claw, в ярости встал и использовал Charge Beam против Грулби.
Тан Сяолуо, увидев это, крикнул Грулби: «Используй Огненный струй, чтобы перехватить этот Charge Beam, а затем используй Песчаную ловушку!»
Грулби немедленно использовал Огненный струй, перехватил подлетающий Charge Beam, а затем использовал Песчаную ловушку на Урсарине, заключив его в нее.
Урсарин: «Р-р-р!» (Отпусти меня!)
Тан Сяолуо: «Прости, будь моим верным партнером. Грулби, используй Землетрясение!»
Грулби, собрав силу Земляного типа, сильно топнул по земле, используя Землетрясение. Землетрясение распространилось к Урсарину. Урсарин, получив урон от Землетрясения, упал. Тан Сяолуо, увидев это, тут же бросил Супершар.
Тан Сяолуо: «Вперед, Супершар!»
Супершар попал в Урсарина и упал на землю. Грулби и Тан Сяолуо с напряжением смотрели на Супершар, лежащий на земле. Он покачнулся раз, два, три, наконец Супершар перестал качаться. Тан Сяолуо подошел, поднял Супершар и выпустил Урсарина.
Тан Сяолуо, глядя на израненного Урсарина, стоящего перед ним: «Теперь мы партнеры и семья. Надеюсь на вашу дальнейшую службу.»
Урсарин недовольно рыкнул на Тан Сяолуо: «Р-р-р!» (Если еда будет плохой, не вини меня, если я тебя брошу!)
Тан Сяолуо беспомощно сказал: «Опять обжора. Почему все Покемоны, которых я ловлю, такие обжоры?»
Сказав это, он достал из рюкзака целебное зелье и начал лечить раны Урсарина, затем выпустил Сахэму, чтобы он познакомился с нынешними партнерами Тан Сяолуо, убрал Урсарина и направился в сторону, куда ушли Пикачу и остальные.