Перейти к содержимому главы
Глава 13

Глава 13

1 158 слов6 минут чтения

Весть о том, что Е Сюаньлин решил возвращаться с войском в столицу, вихрем пронеслась по всему городу.
На сей раз его встречали не страх и ненависть чиновников, а искренняя радость простых людей, выстроившихся вдоль дорог.
— Слышали? Князь-регент возвращается!
— Вот счастье-то! Он не только прогнал варваров в Северных землях, но и пригнал несметные стада и обозы с зерном! Теперь цены на рис в столице наконец-то упадут!
— Да что там! Говорят, князя оберегает священный артефакт — он истинный Бог войны, хранимый Небом! Пока он с нами, держава Великая Янь будет стоять нерушимо!
Слухи — удивительная вещь. За одну ночь они могут вознести человека на пьедестал.
В отличие от беззаботной резиденции регента, в резиденции князя И царила такая гнетущая атмосфера, что, казалось, сам воздух застыл.
Сяо Ичэня хоть и держали под домашним арестом, но он всё же был младшим братом императора и будущим зятем первого министра. Ни в снабжении его не ущемляли, ни связей с внешним миром по-настоящему не прерывали. Он просто не мог покинуть резиденцию — но волю свою передавал за её пределы по бесчисленным тайным каналам.
Услышав о скором триумфальном возвращении Е Сюаньлина, его обычно безмятежное, словно отшлифованный нефрит, лицо впервые дрогнуло.
— Князь, что же нам делать? — осторожно спросил советник.
— Делать? — Сяо Ичэнь холодно усмехнулся, в глазах мелькнуло безумие. — У него, Е Сюаньлина, есть чудеса? А у меня, князя, разве нет? Он завоевал сердца воинов, а я… я завоюю сердца народа!
Он поднялся, подошёл к окну и медленно произнёс:
— Ступайте. Принесите тот Снежный лотос с Небесных гор, что я берегу. И позовите госпожу Лю Жосюэ. Скажите, что я желаю обсудить с ней важное дело.
Когда Су Цинцянь вместе с победоносной армией Е Сюаньлина торжественно вступила в столицу, увиденное слегка её поразило.
За воротами и внутри них толпилось море народа. Горожане сами выстроились вдоль улиц, держа в руках корзины с фруктами, в глазах — восторг и благоговение. Когда Е Сюаньлин появился верхом на высоком коне, в чёрном плаще, толпа взорвалась громом ликования.
— Да здравствует князь! — Слава князю-регенту!
Император Сяо Чэнъюй в сопровождении всех гражданских и военных сановников уже ждал его за городом, в Павильоне встречи. Глядя на дядю, который стал ещё более величественным, чем до отъезда, он выдавил радушную улыбку и шагнул навстречу.
— Дядюшка, вы устали! Эта победа в Северных землях вознесла славу нашего государства высоко! Ваша заслуга — превыше всех!
— Служить вашему величеству и разделять его заботы — долг подданного, — бесстрастно ответил Е Сюаньлин, спешиваясь. Ни подобострастия, ни высокомерия.
В этот миг чистый, как пение иволги, голос нарушил напряжённую атмосферу:
— Ичэнь приветствует старшего брата-императора и князя-регента.
Су Цинцянь обратила свой «взор» на звук. К ним, ведя под руку девушку, неторопливо приближался князь И, Сяо Ичэнь.
Наконец-то… ей предстоит увидеть главных героев книги.
Сяо Ичэнь сегодня вновь облачился в маску просветлённого и безмятежного человека. Но девушка рядом с ним притягивала все взгляды.
На ней было простое белое платье, ни грамма косметики — но красота её была ослепительной. Хрупкая фигура, трогательно-беззащитный вид, а глаза — влажные, словно родниковая вода. Стоило взглянуть — и сердце наполнялось жалостью и желанием защищать.
Это и была дочь первого министра, главная героиня книги — Лю Жосюэ.
Сяо Ичэнь, будто позабыв о своём «домашнем аресте», громко произнёс:
— Осмелюсь доложить вашему величеству и дядюшке-князю. Прослышав, что дядюшка изнурял себя в суровых Северных землях, я, Ичэнь, недостойный, желаю поднести Снежный лотос с Небесных гор. Половину — в лекарство для поправления здоровья князя, вторую половину — сварить в отвар и раздать беднякам в городе, вознося молитвы о благоденствии Великой Янь.
Речь его была исполнена благородства и безупречно продумана.
А затем настал черёд Лю Жосюэ, и представление достигло апогея.
Она медленно выступила вперёд, приняла заранее приготовленную чашу с отваром, посмотрела на Сяо Ичэня с обожанием и восхищением, и нежным голосом промолвила:
— Брат Ичэнь печётся о мире во всём Поднебесной. Я, Жосюэ, хоть и женщина, тоже хочу внести свою лепту. Первую чашу этого целебного отвара я подам народу собственноручно.
С этими словами она, грациозно покачиваясь, направилась к собравшимся горожанам.
Су Цинцянь внутри нефритового кулона лишь скривилась. Ну и ну! Такое актёрское дарование — жаль, что не получит «Оскар». Один лотос на целый котёл отвара — много ли людей он накормит? Просто спектакль, чтобы заслужить добрую славу. Если бы вправду думала о народе — открыла бы амбары резиденции первого министра и раздала зерно голодающим! Типичная показная благотворительность, насмотрелась она на такое на корпоративных вечеринках в прошлой жизни.
Но горожане не ведали подоплёки. Видя, как сама княжна, словно небожительница, собственноручно раздаёт им лекарство, они пришли в восторг и пали ниц, осыпая её благодарностями.
— Князь И — само милосердие! Госпожа Лю — живая бодхисатва!
Хвала эта начала понемногу перекрывать даже ликования, которыми встречали Е Сюаньлина.
Хорошо спланированная «постановка добродетели» на церемонии триумфа Е Сюаньлина имела оглушительный успех.
Генералы за спиной Е Сюаньлина побагровели от злости. Лу Юань, не в силах сдержаться, тихо проворчал:
— Князь, это… это уже ни в какие ворота! Они нарочно крадут у вас славу!
Но лицо Е Сюаньлина оставалось невозмутимым, как гладь старого пруда.
Он лишь молча смотрел на Лю Жосюэ, окружённую толпой и купающуюся в славословиях.
А затем мысленно задал Су Цинцянь вопрос, которого она никак не ожидала:
— Линси.
— М?
— Как думаешь, она красива?
Су Цинцянь опешила. Что… что это за вопрос? Неужели главный злодей запал на главную героиню?
Внутри неё зазвенел сигнал тревоги. Поспешно ответила:
— Это… красота в глазах смотрящего. Судить вам, князь.
Но Е Сюаньлина, похоже, ответ не удовлетворил.
Он помолчал, а затем переформулировал:
— А если… сравнить с тобой?
Су Цинцянь:
«???»
Да ты… я же просто кусок нефрита! У меня даже облика человеческого нет, как меня с ней сравнивать?!
Она решила, что мыслительный процесс Е Сюаньлина идёт какими-то окольными путями, но всё же, стиснув зубы, ответила:
— Князь изволит шутить. Я — всего лишь дух нефрита, как же мне равняться с такими небожителями, как госпожа Лю?
Выслушав, Е Сюаньлин издал едва слышный смешок — его могла различить разве что стена.
В этом смешке звучала неприкрытая… насмешка.
Он мысленно усмехнулся. Небожительница? Всего лишь расчётливая, жаждущая дешёвой славы женщина. В этих на вид чистых глазах — то же стремление к власти, что и у Сяо Ичэня. Такая особа и пыли под ногами Линси не стоит.
Он больше не смотрел в сторону этой «лицемерной парочки». Вскочив в седло, он бесстрастно бросил императору:
— Ваше величество, утомлён я с дороги, весь в пыли. Позвольте возвратиться в резиденцию.
И, не дожидаясь ответа императора, направил коня в сторону резиденции регента.
Оставив за спиной остолбеневших сановников и… Сяо Ичэня с Лю Жосюэ, чьи лица мгновенно застыли.
И лишь когда он уже повернул коня, Су Цинцянь запоздало поняла: его фраза «А если сравнить с тобой?» была вовсе не вопросом, а… флиртом?!
От этого осознания её бесплотная душа словно вспыхнула жаром. Она не выдержала и, зардевшись от смущения и досады, тихо возразила в его сознании:
— Князь… извольте вести себя прилично!
Е Сюаньлин не ответил. Но Су Цинцянь почудилось, что уголки его плотно сжатых губ дрогнули, приподнявшись в едва уловимой улыбке.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…