Западные горы провожали багровое солнце.
На бескрайней степи отряд разведчиков держал путь на север.
Пэй Ли ехал верхом, чуть отстав от Ци Аня и остальных троих.
Не для того, чтобы выделиться.
И не потому, что он был нелюдим.
Просто он ясно понимал: даже если втиснуться в какой-то круг, ты всё равно останешься там чужим.
В степи они были уже целый день.
Поскольку всё ещё находились на границе,
здесь было спокойно.
Даже ни души не встретили.
Пока не стемнело. Тогда отряд остановился в одной из лесных чащ.
Достали заранее приготовленные сухари и вино, чтобы утолить голод.
— Эй, Слепой, тебя ведь Пэй Ли зовут?
Шоу Хоу подошёл, держа в одной руке лепёшку, в другой — мех с вином.
В его взгляде сквозили пренебрежение и насмешка.
— Да.
Пэй Ли откусил сухой и жёсткой лепёшки, кивнул.
— Ха!
— А ты, оказывается, не промах. Я-то думал, тебе понадобится специальный человек, чтобы коня водить!
Шоу Хоу усмехнулся и, не обращая внимания на реакцию Пэй Ли, сразу уселся рядом с Лао Сунь Тоу.
Пэй Ли молча жевал лепёшку, не придавая особого значения словам Шоу Хоу.
Тот, кто стал разведчиком, не бывает простым.
Чем искуснее человек, тем он горделивее.
С птицей фениксом летают лишь благородные птицы.
С тиграми и барсами ходят лишь свирепые звери.
На данный момент Пэй Ли был просто «блатом», устроившимся по знакомству.
У Пэй Ли не было привычки оправдываться или доказывать что-либо.
Слегка насытившись, Ци Ань предложил заночевать прямо здесь.
Пэй Ли вызвался дежурить вместо всех.
Но, как и следовало ожидать, ему единогласно отказали.
На вражеской территории позволить слепому нести ночную вахту — вряд ли кто-то после этого сможет уснуть. Всё-таки: закрыл-открыл глаза — прошёл день, закрыл и не открыл — вот и вся жизнь!
Пэй Ли не стал настаивать. Он сел, скрестив ноги, под деревом и только собрался войти в состояние cultivating, как вдруг насторожился.
— Кто-то идёт.
Услышав это, Ци Ань и остальные трое опешили.
Шоу Хоу, человек нетерпеливый, машинально спросил:
— Ты что сказал?
— Пять всадников. Судя по всему, тоже разведчики.
Как бывший убийца, Пэй Ли обладал острыми чувствами.
Ци Ань и остальные снова опешили, прислушались, но ничего не услышали.
— Осталось понять, друзья это или враги.
Пэй Ли снял с конской спины лук со стрелами и направился к западной опушке леса.
Ци Ань и остальные быстро опомнились и, тоже взяв луки, последовали за ним.
В таких вещах лучше верить, чем не верить. Если окажется ошибкой, разбираться будут потом.
В лесу Пэй Ли и его четверо спутников, пользуясь темнотой, укрылись за деревьями.
Прошло время, но никого видно не было.
Шоу Хоу уже начал терять терпение, как вдруг выражение его лица изменилось.
На горизонте показалось несколько тёмных силуэтов.
Вскоре послышался цокот копыт.
— Этот парень!
Шоу Хоу покосился на Пэй Ли, в глазах его застыло невыразимое изумление.
Не только он — Ци Ань и остальные были поражены не меньше.
Не дожидаясь команды Ци Аня, все натянули тетиву и вложили стрелы.
Когда всадники приблизились, стало видно, что они одеты в степные доспехи — без сомнения, степные разведчики.
В этот момент
степной разведчик, словно что-то почуяв, вдруг остановился и уставился в сторону леса.
Ци Ань решительно скомандовал:
— Стреляй!
— Свист! Свист! Свист!
Каждый выбрал себе цель, стрелы понеслись вперёд.
Трое из пяти степных разведчиков рухнули с коней.
Те двое, что не упали: один увернулся, другой — стрела прошла мимо.
Это были цели Лао Сунь Тоу и Шоу Хоу.
Способность Шоу Хоу — скорость и ловкость, он силён в ближнем бою.
Лао Сунь Тоу лучше всего умеет оценивать местность, он — живая карта.
Стрельба из лука — не их конёк.
Те двое степняков поняли, что попали в засаду, и, не думая ввязываться в бой, развернули коней и галопом умчались, в мгновение ока оказавшись за сотню шагов.
— Чёрт!
Шоу Хоу злился до невозможности, готов был отвесить себе пощёчину.
Если бы в обычный день промахнулся — ладно.
Но на этот раз даже этот Слепой, Пэй Ли, попал!
Это ж…
Ци Ань поспешно крикнул:
— Лао Лю, прикончи их!
Лао Лю, полное имя Лю Фань, был молчуном, лучшим стрелком отряда.
Обычный разведчик, способный натянуть лук в три камня, уже считается неплохим, а он натягивал лук в пять камней!
— Свист!
Лао Лю выпустил ещё одну стрелу. Тот степной разведчик, что был позади, свалился с лошади.
Лао Лю снова натянул тетиву и вложил стрелу.
Но последний степной разведчик был уже на расстоянии более двухсот шагов, к тому же стемнело.
— Не выстрелить!
Ци Ань и остальные вздохнули, понимая, что в таких условиях поразить цель слишком сложно.
— Дайте я попробую.
Пэй Ли натянул тетиву, вложил стрелу и изогнул лук полной луной.
Ци Ань и остальные не успели опомниться, как увидели, что стрела сорвалась и понеслась вперёд, а в ушах прогрохотал громоподобный свист рассекаемого воздуха.
Ночь была слишком густой, стрела быстро слилась с темнотой, и даже было непонятно, попала ли она.
Четверо не сводили глаз с расплывчатой фигуры вдалеке, но та всё никак не падала с лошади.
— Эх, расстояние слишком большое, к тому же темно. Не попасть — это нормально.
Шоу Хоу похлопал Пэй Ли по плечу, утешая:
— Братец Пэй, ни в коем случае не падай духом. Не попасть — тоже не беда. Я вот часто мажу.
— Не спеши.
Сказал Пэй Ли:
— Пусть стрела ещё немного полетит.
Шоу Хоу не совсем понял.
Но вскоре он увидел, что тот самый степной разведчик, уже ускакавший далеко, вдруг рухнул с коня!
— Да быть такого не может!
У Шоу Хоу отвисла челюсть. Он просто не мог в это поверить.
Он тут же вскочил на коня и понёсся вдаль.
Ему нужно было своими глазами увидеть, попала ли та стрела.
— Отдыхайте пока.
Бросив эту фразу, Пэй Ли, не оборачиваясь, ушёл с луком в руках.
Ци Ань и остальные трое, остолбенев, смотрели в спину Пэй Ли и не могли вымолвить ни слова.
Пэй Ли снова сел под деревом, скрестив ноги, и вошёл в состояние cultivating.
Он не знал, о чём думают Ци Ань и те ребята.
Не знал, как они смотрят на него.
Знало только,
что после той стрелы все стали к нему гораздо теплее.
И обращение Шоу Хоу к нему тоже изменилось.
Сначала он звал его Слепой, потом — Братец Пэй, а теперь поминутно называл не иначе как Старина Пэй.
Статус в одночасье поднялся.
В мгновение ока прошло ещё два дня.
За эти два дня отряд ещё пару раз сталкивался со степными разведчиками, и Пэй Ли снова продемонстрировал своё высокое мастерство стрельбы, чем вызвал у всех ещё большее восхищение.
— Старина Пэй, как у тебя так ловко стрелять получается?
— У кого ты учился?
— Ты же ничего не видишь, откуда ты знаешь, куда стрелять?
— …
В степи Шоу Хоу не закрывал рта.
Даже у терпеливого Пэй Ли голова шла кругом от такого напора.
Но даже если он не отвечал, Шоу Хоу и один мог болтать без умолку и при этом чувствовать себя прекрасно.
Более того, этот малый был настолько горяч в своём расположении, что это становилось невыносимо.
В прошлый раз он ещё хотел сесть с Пэй Ли на одного коня, но получил решительный отказ.
— Старина Пэй.
Заметил Шоу Хоу:
— Твой лук, кажется, отличается от лука Лао Лю из бараньих жил. У Лао Лю лук в пять камней, а твой, боюсь, камней на десять?
Лучший стрелок Лао Лю покосился на длинный лук на спине коня Пэй Ли, в глазах его мелькнуло изумление, но он ничего не сказал.
Лук из бараньих жил имеет силу в пять камней.
Лук из леопардовых жил имеет силу в десять камней.
Раз лук Пэй Ли отличается от его лука, значит, это точно лук из леопардовых жил.
— Примерно так.
Пэй Ли кивнул, не вдаваясь в подробности.
Лук из тигриных жил имеет силу в двадцать камней.
Двадцать и десять — действительно, разница небольшая.
(Один камень равен 120 цзиней)