Согласие Лин Чэня принесло Су Сяовань заметное облегчение, на ее миловидном лице засияла радостная улыбка. Дядя Фу и вовсе склонился в поклоне, став еще более почтительным. Трое не стали задерживаться в шумном Зале заданий, а направились в уединенную чайную, предназначенную для общения учеников внешней секты.
Заняв отдельную комнату и поставив простейший звукоизоляционный барьер, первым заговорил дядя Фу. Его выражение лица было серьезным:
— Молодой господин Лин, не стану скрывать: причина, по которой мой род обратил внимание на недавние беспорядки среди зверей-демонов в горном хребте Падающего Заката, заключается в том, что время и место их возникновения подозрительно совпадают. — Он достал карту, которая была значительно подробнее той, что выдали в секте, разложил ее на столе и указал на область в глубине горного хребта, обведенную красной киноварью.
— Это место называется Пруд Ядовитого Дракона. По преданию, сотни лет назад здесь пал смертельно раненый ядовитый дракон. Его яд пропитал воду в пруду и окрестную почву, из-за чего растительность там мутировала, а большинство зварей-демонов стали крайне ядовитыми. Обычные воины даже не смеют туда соваться.
Взгляд Лин Чэня стал сосредоточенным. Ядовитый дракон? Это напомнило ему о Черной водяной змее, которую он поглотил. Неужели это место как-то связано с родом драконов? Он невозмутимо спросил:
— Какое отношение это имеет к беспорядкам среди зверей-демонов?
Дядя Фу продолжил:
— Около месяца назад из глубин Пруда Ядовитого Дракона начали прорываться в небо странные лучи света, сопровождаемые глухими раскатами, словно происходили сдвиги земных пластов. Вслед за этим могучие ядовитые звери-демоны, обитавшие в окрестностях пруда, начали распространяться на периферию, вытесняя и пожирая местных животных, что и привело к цепной реакции беспорядков.
Су Сяовань подхватила беседу; ее голос звучал чисто, но сквозь него пробивалась тревога:
— Старейшины нашего рода предполагают, что на дне Пруда Ядовитого Дракона произошло нечто необычное. Возможно, обнажились руины или... некая вещь, оставшаяся от павшего дракона, вот-вот появится на свет. Информация, которую получила секта, возможно, лишь вершина айсберга, а истинный источник куда более пугающий.
Лин Чэнь на мгновение задумался, глядя на дядю Фу:
— Какова ваша цель? — Он не верил, что они пришли сюда лишь ради баллов вклада секты.
Дядя Фу обменялся взглядом с Су Сяовань и ответил честно:
— Не буду лукавить, господин. Наша госпожа обладает особым телосложением, и для закладки фундамента ей требуются небесные сокровища, обладающие сильной энергией ян или способностью подавлять древние яды, чтобы излечить врожденную хворь. В древних записях нашего рода говорится, что там, где пал дракон, может появиться Плод Красного Солнца. Этот плод обладает яростной энергией, как раз тем, что нужно госпоже. Наша главная цель — поиск плода, а подавление беспорядков — лишь второстепенная.
Лин Чэнь кивнул. Этот довод выглядел убедительно. Плод Красного Солнца действительно являлся редким эликсиром, обладающим чудодейственным эффектом для тех, кто страдает от холодной энергии или яда. Честность собеседников говорила об их искреннем желании сотрудничать.
— Я понял, — низким голосом произнес Лин Чэнь. — Моя цель — выяснить правду, усмирить зверей и справиться с возможной опасностью. Наши цели не противоречат друг другу, мы можем действовать сообща. Что насчет распределения трофеев пропорционально вложенным усилиям?
— Совершенно справедливо! — с радостью согласился дядя Фу. Су Сяовань также энергично закивала, глядя на Лин Чэня с заметным доверием.
Договорившись, троица подготовилась и немедленно отправилась в путь. Горный хребет Падающего Заката тянулся на тысячи ли, горы были крутыми, а древние деревья — огромными. Чем дальше они заходили вглубь, тем явственнее становились смрад и едва уловимая ядовитая миазма в воздухе. Следов обычных птиц и зверей почти не осталось, их сменили ярко окрашенные насекомые и змеи, вид которых не оставлял сомнений в их ядовитости.
Лин Чэнь шел впереди, используя свое мощное духовное восприятие, чтобы избегать ядовитых тварей и ловушек. Его телосложение с кровью дракона обладало колоссальной устойчивостью к ядам, а так как уровень его культивации был самым высоким, он естественным образом взял на себя роль первопроходца. Дядя Фу, обладавший богатым опытом, следовал за ним вплотную, постоянно следя за окружением. Су Сяовань шла посередине: хотя ее культивация была слабее, она двигалась легко и поспевала за остальными.
По пути они столкнулись с несколькими волнами обезумевших зверей-демонов первого и второго ранга, но перед лицом подавляющей силы Лин Чэня те не представляли серьезной угрозы. Лин Чэнь не церемонился и поглощал каждого поверженного зверя. Его жизненная сила и кровь становились все более мощными, а культивация Закалки тела девятого уровня постепенно приближалась к пику. Дядя Фу и Су Сяовань удивлялись такому стилю боя, похожему на уничтожение улик, но, проявляя такт, не стали расспрашивать, решив, что это уникальная секретная техника юноши.
Когда они достигли узкого ущелья, внезапно пришла беда!
У-а-о!
Жуткий вой раздался со всех сторон. На скалах по обеим сторонам ущелья возникли десятки пар тускло-зеленых глаз. Крупные, мощные демонические волки с серо-бурой шерстью, с чьих пастей капала слюна, разъедающая траву под ногами, наглухо перекрыли выход из ущелья.
— Это Волки Гниющих Костей! Стайные звери-демоны среднего уровня второго ранга, их когти и клыки содержат смертельный яд, они крайне опасны! Осторожнее, их слишком много! — лицо дяди Фу изменилось, он выхватил короткий клинок и отступил, прикрывая Су Сяовань за своей спиной.
В стае раздался вой главаря — необычайно массивного волка с белой прядью на лбу, который подал сигнал к атаке!
В одно мгновение десятки Волков Гниющих Костей хлынули с обеих сторон, словно серая волна, окутанная зловонием!
— Держать строй! — крикнул дядя Фу, встав спина к спине с Су Сяовань. Блеск клинка отражал атаки стаи. Су Сяовань тоже обнажила длинный меч, похожий на горный ручей. Ее техника владения мечом была изящной: хотя ей не хватало силы, каждый выпад приходился прямо по уязвимым местам зверей, замедляя их натиск.
Однако волков было слишком много, и их массированная атака постепенно загоняла двоих в тупик.
Взгляд Лин Чэня стал ледяным. Он знал: нужно действовать быстро, иначе, если их окружат, последствия будут непредсказуемы. Его целью стал главарь стаи!
— Держитесь!
Не успел он закончить фразу, как фигура Лин Чэня уже сорвалась с места, подобно выпущенной стреле, устремившись прямо к вожаку! Попавшиеся на пути волки были отброшены его кулаками, наполненными неистовой силой, ломались кости, рвались жилы — он прорубил себе кровавый след в самой гуще стаи!
Увидев приближающегося юношу, вожак блеснул жестокими зелеными глазами. Оттолкнувшись лапами, он бросился навстречу, его массивная туша создавала настоящий вихрь, а когти целились прямо в сердце Лин Чэня, двигаясь с невероятной скоростью!
— Хорошо!
Лин Чэнь не уклонился. Потенциал девятого уровня Закалки тела раскрылся полностью, Истинная ци в его теле пришла в бурное движение, и он нанес удар, следуя технике из Формулы Императора Драконов Девяти Небес — Удар сотрясающего дракона!
Кулак столкнулся с когтями, раздался глухой грохот!
Ударная волна разметала камни и траву вокруг!
Лин Чэня слегка качнуло назад, он отступил на полшага. Волк же завыл от боли: его огромную тушу отбросило назад, а передняя лапа была явно вывернута и искалечена!
В силе Лин Чэнь превосходил противника многократно!
Приземлившись, вожак полон страха, но движимый яростью, изрыгнул густой темно-зеленый ядовитый туман, пытаясь накрыть Лин Чэня! Туман источал жуткую вонь и обладал сильнейшими разъедающими свойствами.
— Мелкие фокусы! — Лин Чэнь хмыкнул. Он не только не уклонился, но и глубоко вдохнул. Драконий узор на груди слегка нагрелся, возникла невидимая сила Поглощения, и ядовитый туман был втянут в его ноздри, словно кит, пьющий воду!
Когда яд попал внутрь, Сила истока дракона пришла в движение, мгновенно очищая и поглощая его сущность, преобразуя яд в чистейшую энергию, питающую тело, в то время как ненужные остатки выводились наружу.
Увидев это, волк застыл в оцепенении. Его козырь не сработал?
В то же мгновение, пока зверь пребывал в замешательстве, Лин Чэнь, словно призрак, оказался рядом с ним. Сложив пальцы в виде ножа и сконцентрировав в них черную Истинную ци, он нанес точный удар, и с коротким звуком пронзил самое уязвимое место — шею главаря!
Брызнула кровь!
Вожак издал жалобный скулеж, его громадное тело рухнуло на землю, несколько раз дернулось и затихло.
Как только вожак пал, стая осталась без предводителя, и волки, издавая испуганные звуки, бросились врассыпную, мгновенно исчезнув в лесу.
Дядя Фу и Су Сяовань выдохнули с облегчением. Глядя на Лин Чэня, стоявшего над поверженным зверем, они замерли от потрясения. Особенно неправдоподобно выглядела сцена с поглощением ядовитого тумана.
Лин Чэнь не мешкал, приложив руку к телу волка:
— Поглощение!
На этот раз, помимо обильной жизненной энергии, он ощутил поток ледяной, ядовитой энергии. Сила истока дракона, казалось, проявила к ней особый интерес, быстро обволакивая и перерабатывая её. Спустя мгновение Лин Чэнь с удивлением заметил, что черная Истинная ци в его меридианах приобрела слабый оттенок медово-зеленого блеска, ее свойства едва заметно изменились: словно появилась дополнительная характеристика разъедания?
«Значит, я могу поглощать яды и преобразовывать их?» — Лин Чэнь обрадовался в душе. Это стало неожиданным подарком. Похоже, способность Поглощения из Формулы Императора Драконов Девяти Небес куда более таинственна, чем он думал.
Он извлек Внутреннюю жемчужину волка, а также собрал ценнейшую Ядовитую железу и ту самую белую прядь шерсти, после чего подошел к дяде Фу и Су Сяовань.
— Все в порядке?
— Все хорошо, благодарю вас, господин Лин, за спасение! — поспешно ответили те, и теперь в их тоне было еще больше почтения.
После того как они плечом к плечу прошли через схватку, доверие и взаимопонимание между ними заметно возросли. Немного отдохнув и закончив с трофеями, они продолжили путь в сторону Пруда Ядовитого Дракона, отмеченного на карте. Тайны глубин горного ущелья ждали, когда их раскроют.