Ночное небо было усеяно редкими звёздами.
На восточной окраине города Су, у заброшенного заводского цеха.
Снаружи стоял чёрный Rolls-Royce с номером 8888.
Из машины вышли пятеро, вместе с Чу Сыци, которую связали по рукам и ногам, словно цзунцзы.
Один из людей в чёрном открыл багажник — там был связан ещё и тучный мужчина средних лет. Судя по костюму и белым перчаткам, это был водитель этого самого Rolls-Royce.
Четверо в чёрном завели обоих в глубь тёмного цеха.
Фигура Шэнь Шучоу, лёгкая, словно ночная сова, опустилась на ржавый лист железа, покрывавший крышу.
Тьма для Шэнь Шучоу была что белый день: он отчётливо видел всё, что происходило внутри.
Люди в чёрном привязали Чу Сыци и водителя к столбам, трое остались сторожить.
Четвёртый в темноте включил телефон и набрал номер.
Трубку сняли меньше чем через три секунды. Человек в чёрном заговорил почтительно:
— Господин доставлен. Да, всё хорошо.
Коротко доложив, он повесил трубку. Шэнь Шучоу с другого конца линии расслышал очень молодой мужской голос.
— Шеф, а эта госпожа Чу, ишь ты, и впрямь хороша собой. Скольких баб я перевидал, а такой, как она, не попадалось. Все прошлые — считай, зря время тратил, — у одного из чёрных заблестели глаза при виде перепуганной Чу Сыци.
— Старший четвёртый, ты о чём думаешь? Это не та, к кому можно прикасаться. Убери свои грязные мысли, — недовольно сказал старший из группы.
— Хе-хе-хе! Да я просто так, к слову пришлось. На такую женщину у меня ума хватает не зариться, — скривился Старший четвёртый.
— Будь спокоен. Закончим это дело — любую бабу захочешь, раз плюнуть. Были бы деньги в кармане, сами в постель прыгать будут, — равнодушно бросил другой чёрный.
Лунный луч упал в темноту, осветив побелевшее личико Чу Сыци.
Слушая их разговоры, Чу Сыци поняла: кто-то специально нацелился на её семью.
Её похитили и привезли в этот пригород. Что будет дальше — она боялась даже представить.
Обычно холодная, как вековая ледяная гора, она впервые столкнулась с такой удушающей тьмой.
В голове у Чу Сыци была каша. Она заставляла себя успокоиться и думать.
Кто посмел её похитить? Семья Цзян или семья У?
Обе семьи имели счёты с Чу. Темнота вокруг терзала её без передышки.
Ей было всего семнадцать. Обычно — неприступная маленькая принцесса. В первый раз в жизни её похитили, и она никак не могла взять себя в руки.
Сама того не заметив, Чу Сыци почувствовала, как в красивых глазах выступили слёзы. Она запрокинула голову и в отчаянии посмотрела вверх.
В крыше над ней была дыра. Может, из-за лунного света вокруг неё стало чуть светлее. Она хотела увидеть луну.
Но едва подняв голову, Чу Сыци в изумлении распахнула глаза: на железном листе над ней, без единого звука, лежал человек, наружу торчала только голова.
— М-м-м-м! — Чу Сыци перепугалась до смерти и замычала.
Звук привлёк внимание людей в чёрном. Старший подошёл и грубо сказал:
— Госпожа Чу, лучше ведите себя тихо. Мы не сделаем вам ничего плохого. Нам просто заплатили за работу, мы не хотим вам вреда. Но если будете шуметь, я не посмотрю, что личико у вас хорошенькое — полосну.
— Хе-хе-хе! А вот это я люблю, — поддакнул тот, кого звали Старшим четвёртым, с сальной ухмылкой.
Чу Сыци, бледная, испуганно закивала.
Но в голове у неё была та голова, что лежала на крыше цеха.
А приглядевшись, она вдруг поняла, что голова кажется ей знакомой. Где-то она её уже видела.
«Взгляну ещё разок. Только один. Это не призрак, не призрак», — успокаивала себя Чу Сыци.
Она осторожно подняла голову снова. Голова была на месте и улыбалась ей.
Чу Сыци стиснула зубы, чтобы не закричать, и смело встретилась взглядом с той головой. Чем дольше смотрела, тем знакомее та казалась.
И вдруг её осенило: она вспомнила, где видела эту голову!
Да это же тот самый Шэнь Шучоу, которого она встретила на дороге! Он учится с ней в одном классе, она даже просила у него помощи!
Он заметил, что её связали?
Почему он не вызвал полицию?
И разве он не был тогда на дороге?
Как он здесь оказался?
И как он вообще туда забрался?
В голове у Чу Сыци было пусто, над ней роем проносились вопросительные знаки.
Шэнь Шучоу смотрел на неё и находил это забавным.
Обычно холодная, как иней, госпожа Чу — и такое с ней приключилось.
Шэнь Шучоу приложил палец к губам и беззвучно пошевелил ими: «Я тебя спасу, не шуми».
Он не знал, поняла ли она, но то, что она его узнала, — это точно.
Чу Сыци действительно прочитала по губам и закивала, как клюющий зёрнышки цыплёнок.
Шэнь Шучоу усмехнулся и мгновенно исчез в ночи.
Его появление подействовало на Чу Сыци как успокоительное: она постепенно пришла в себя.
Правда, теперь в голове у неё был только Шэнь Шучоу. Она гадала, как именно он собирается её спасать.
Би-бип!
Снаружи вдруг раздался автомобильный гудок.
Старший из людей в чёрном быстро достал ключи и нажал кнопку: стоявший снаружи Rolls-Royce мигнул фарами.
Спустя мгновение!
Топ-топ-топ!
Снаружи послышались шаги, а затем внутрь ворвался яркий свет фонарей.
Вскоре за этим светом показались силуэты людей. Несколько здоровенных мужчин в костюмах, окружив бритоголового парня, вошли в круг видимости.
Увидев бритоголового, Чу Сыци широко распахнула глаза, и на её бледном лице отразилась ярость.
У Сыхай.
Старший четвёртый из семьи У. У Сыхай. Это он её похитил!
Семья У похитила её, чтобы торговаться с её семьёй. Но ясно одно: для семьи Чу это будет удар.
— Господин У, мы доставили, как вы просили. А как насчёт награды? — старший из похитителей, заискивая, подошёл к бритоголовому парню.
— М-да. Сработали неплохо, быстро. Я доволен, — улыбнулся У Сыхай.
— Рады стараться. Так когда же вы отдадите нам доллары? Нам нужно срочно уехать за границу, переждать.
Они похитили представительницу семьи Чу, в Китае им теперь не остаться. Четверо, а гнева Чу им не выдержать. Нужно получить деньги от У и скрыться за рубежом.
Переждут бурю — и вернутся.
— Деньги? Легко. Проводите их в последний путь, — приказал У Сыхай, погладив бритую голову.
— Господин У, что это значит? — побледнел старший похититель.
Семь человек в костюмах вытащили из-за пазух чёрные пистолеты и наставили на них.
— Господин У, вы нарушаете слово! — в ярости закричал главарь.
Бах! Бах! Бах!
Грянули выстрелы. Кровь брызнула во тьме.
Четыре тела рухнули на пол.
У Сыхай плюнул на труп главаря и холодно усмехнулся:
— Я бы дал вам деньги. Жаль, вам их не потратить.
— М-м-м-м! — Чу Сыци, глядя, как четверо падают замертво у неё на глазах, достигла предела ужаса.
Изнеженная с детства, она и курицу боялась, когда режут, а тут — живые люди, секунду назад живые, а теперь мёртвые, прямо перед ней.
— Ай-яй, госпожа Чу, ну чего же вы так боитесь? Ц-ц-ц, не бойтесь. Сейчас братец вами хорошенько займётся, — с похотливой улыбкой сказал У Сыхай, подходя к ней.
Он протянул руку и легонько провёл по её испуганному личику.
У Сыхай не стал срывать платок у неё со рта, а продолжил насмехаться:
— Ц-ц-ц! Неприступная госпожа Чу, до чего же вы докатились? Вот получу от вашей семьи одну вещицу, тогда я вас сделаю беременной и вышлю обратно к Чу. Будем тогда одной семьёй.
Чу Сыци смотрела на У Сыхая с лютой ненавистью.
— Не смотри на меня так, а то, как наиграюсь, ещё парочку своих парней на тебя пущу, — скабрёзно ухмыльнулся У Сыхай.
— Твою мать, скот! — внезапно раздался чей-то голос.
У Сыхай машинально кивнул, но тут же понял, что что-то не так, и резко обернулся к своим людям.
— Кто из вас это сказал? — недобро прищурился он.
За спиной меня поносить? Жить надоело?
— Шеф, это не мы, — переглянувшись, хором ответили люди в костюмах.
Тут и У Сыхай понял, что дело нечисто. Он огляделся:
— Кто там прячется? Выходи, чего таиться, как крыса? Неинтересно.
У Сыхай вглядывался в темноту, куда не доставал свет фонарей. И тут из мрака донёсся тихий смех:
— Это ещё вопрос, кто тут крыса. Средь бела ночи похитить старшеклассницу — ты просто не человек.
Глаза Чу Сыци засияли. Это голос Шэнь Шучоу!
Как он собирается её спасать? Вызвал полицию?
— Кто бы ты ни был, выходи сейчас же, — нахмурившись, приказал У Сыхай.
И тут из темноты на свет вышел юноша.
— Пацан? — опешил У Сыхай. Он-то думал, кто там прячется.
А вышел какой-то мальчишка, на вид ровесник Чу Сыци.
— Разрешите представиться. Я её одноклассник. Увидел несправедливость и решил заступиться, — с невинной улыбкой сказал Шэнь Шучоу.
— Сопляк! Ты что, Бэтмен? Срать ещё в пелёнках, а туда же — героя корчить. Шёл бы ты лучше медведем, — усмехнулся У Сыхай. И надо же, его, взрослого мужика, какой-то школьник напугал.
— Развелось таких, как вы, отбросов — кому-то ведь надо быть героем. Только я предпочитаю быть охотником в темноте, — спокойно улыбнулся Шэнь Шучоу.
— Псих хренов. В следующей жизни, когда родишься, сразу в дурку отправляйся, — У Сыхай рассмеялся так, будто услышал глупейшую шутку, и тут же приказал своим стрелять.
Чёрные стволы мгновенно нацелились на Шэнь Шучоу.
Шэнь Шучоу даже бровью не повёл. Из пушек он ещё не стрелял.
Бах!
Из чёрного дула вырвалась вспышка, пуля сорвалась в полёт.
Чу Сыци в страхе зажмурилась.
Но выстрела, которого она ждала, не последовало. Открыв глаза, она увидела, как все вокруг застыли в изумлении.
Та самая пуля застыла в пальцах Шэнь Шучоу, который крутил её, словно игрушку.
— Культиватор? — лицо У Сыхая slowly посуровело.
Откуда в старшей школе взяться духовной практике? Это же университетская программа!
— Стреляйте все сразу! Не поверю, что он все поймает, — процедил У Сыхай.
Бах! Бах! Бах!
Семеро в костюмах послушно выстрелили. Пули, словно яростные львы, ринулись на тщедушную фигуру Шэнь Шучоу.
Но следующей сцены, где его прошивают пули и брызжет кровь, не произошло.
Вместо этого случилось то, отчего у всех отвисли челюсти: все пули застыли в трёх шагах от Шэнь Шучоу, будто наткнувшись на невидимую преграду.
— Скучно, — равнодушно бросил Шэнь Шучоу, не обращая внимания на то, что рты у всех разинуты, хоть куриное яйцо засунь.
Застывшие пули вмиг превратились в пыль и осыпались на пол. А затем семеро в костюмах, словно бесформенные куски грязи, рухнули на пол без движения.
Это зрелище — дьявольщина какая-то! — до смерти перепугало У Сыхая. С лица его мигом исчезло наглое выражение.
У Сыхай в ужасе повалился на пол. Он машинально потянулся, чтобы проверить пульс у лежащих, и в страхе обнаружил, что у всех нет признаков жизни.
Мертвы. Все мертвы.
Невообразимый ужас захлестнул У Сыхая. Такое под силу разве что культиваторам стадии Золотого Ядра!
Но перед ним — юноша, почти мальчик. Откуда у него такая чудовищная сила?
Однако сейчас было не до раздумий. Губы У Сыхая задрожали:
— Господин герой, умоляю, пощадите! Я дам вам денег! У меня много, очень много денег! Всё отдам, только не убивайте!
Жажда жизни заставляла его трястись.
— Я похож на того, кому нужны деньги? — усмехнулся Шэнь Шучоу.
Словно ушат ледяной воды вылили на голову У Сыхая.
Верно. Такой человек, с такой силой, разве будет нуждаться в деньгах? В любой семье он был бы как предок, которому поклоняются.
Хотя на самом деле Шэнь Шучоу деньги были очень нужны. Но — не нужны ему были такие деньги.
У Сыхай тут же сообразил:
— Я дам вам власть! Можете делать всё, что захотите! Сколько вам там пообещала семья Чу, семья У даст в десять, в сто раз больше!
У Сыхай решил, что этот человек — тайный защитник Чу, присматривающий за Чу Сыци.
Он думал, что его домашние заклинатели смогут отвлечь людей Чу, поэтому и решился на похищение. Откуда же он знал, что главный козырь здесь, совсем рядом!
Такой человек — он слишком страшен! Может убивать на расстоянии! Все заклинатели, которых наняла семья У, рядом с ним — что игры в песочнице!
— Всё, что ты сказал, звучит заманчиво, — Шэнь Шучоу сделал паузу и закончил: — Но я думаю, тебе лучше умереть.
Первая фраза дала У Сыхаю надежду, вторая же навсегда погрузила его в беспросветную тьму.
В то же мгновение У Сыхай почувствовал, что воздух вокруг исчез. На него навалилось удушье.
Глаза его расширились, налились кровью, тело затряслось. Не прошло и нескольких секунд, как голова его безвольно мотнулась в сторону, и он замер.
Сделав всё это, Шэнь Шучоу подошёл к Чу Сыци.
Тёплая усмешка появилась на его лице, когда он посмотрел на ту, что обычно была так холодна, а сейчас напоминала испуганного зайчонка, забившегося в нору:
— Слушай сюда. Согласишься на мои условия — спасу. Первое: считай, что меня сегодня здесь не было. Второе: никому не рассказывай обо мне. Третье: держись от меня подальше.
И добавил, будто на всякий случай:
— И не вздумай натравить на меня своих семейных культиваторов. Я тебе прямо говорю: никому из них меня не одолеть. Мои способности ты уже видела. Смотри, как бы я к тебе ночью не залез, пока спишь, не раздел догола и не вышвырнул на улицу. Поняла?
Услышав про «раздеть догола», Чу Сыци покраснела от обиды.
— Чего уставилась? Мне твоя гладкая доска без надобности, — Шэнь Шучоу скользнул взглядом по её плоской груди.
— Гладкая доска? — Чу Сыци на миг опешила, но, поймав его пренебрежительный взгляд и опустив глаза, поняла, что он имел в виду.
Ей стало ещё более стыдно и обидно. Хотелось вскочить и укусить его.
Шэнь Шучоу только вздохнул, глядя на неё, затем развязал верёвки и снял кляп.
Сделав это, он собрался уходить.
Но сзади донёсся её тихий голосок:
— Эй...
— Ну что тебе ещё? — недовольно обернулся он.
Услышав в его тоне неприязнь, Чу Сыци почему-то стало обидно до слёз. Обычно в классе любой парень при виде неё млел, строил глазки. А этот — только и знает, что брезгливо кривиться!
Она понимала, что он спас ей жизнь, и пара колкостей — сущая ерунда. Но всё равно не удержалась и пожаловалась:
— Я боюсь. Не могу идти.
Ноги у Чу Сыци затекли от долгого сидения, на теле остались синяки от верёвок.
К тому же вокруг были трупы. Ей было страшно оставаться здесь одной.
«Ладно уж, помогу до конца», — утешил себя Шэнь Шучоу.
Он подхватил Чу Сыци на руки и направился к выходу.
Щёки у неё мгновенно вспыхнули. Она и представить не могла, что он просто возьмёт и поднимет её. Её в последний раз носил на руках отец, когда она была маленькой.
Никто из мужчин никогда не носил её на руках. Вспомнив, как он только что её спас, ощутив его тёплое дыхание, Чу Сыци, словно маленькая кошка, сама того не заметив, прижалась к нему покрепче. Сердце её бешено колотилось.
Шэнь Шучоу не обратил внимания на её движение. Он усадил её на сиденье Rolls-Royce и собрался уходить.
Чу Сыци схватила его за край одежды, не желая отпускать.
— Что опять? Сказала, боишься — я вывел. Ты, барышня, спать не собираешься? — с раздражением спросил он.
— Мне всё ещё немного страшно. Побудь со мной ещё немного, хорошо? — она посмотрела на него жалобными глазами, в голосе невольно проскользнули просительные нотки.
— Ладно, ладно! Звони сейчас своим домашним. Я посижу снаружи. Если пикнешь — сразу уйду.
Глядя на её беспомощность, Шэнь Шучоу смягчился. Он уселся на камень неподалёку.
Лицо Чу Сыци мгновенно просветлело, она поспешно набрала номер.
Ей хотелось пригласить его в машину, но, вспомнив его недавние слова, передумала. Главное, что он рядом.
Чу Сыци припала к окну машины и не сводила взгляда с сидящего снаружи Шэнь Шучоу.
О чём она думала — неизвестно, но уголки её губ слегка приподнялись.
Вскоре вдали показался свет, и к ним приблизились несколько внедорожников Land Rover.
Чу Сыци обернулась, чтобы посмотреть на них, а когда взглянула назад — фигура Шэнь Шучоу уже исчезла.
На её лице появилось разочарование. Но она тут же вспомнила о чём-то, и на губах её заиграла лёгкая улыбка.