Перейти к содержимому главы
Глава 13

Глава 13

1 203 слов6 минут чтения

Каждый раз, когда наступал приступ ледяной боли, Цзо Юй чувствовала себя так, будто её заживо замораживали в холодильнике.
Три человека зажгли в комнате несколько печей, подняв температуру до максимума. Казалось, воздух мог бы высушить человека заживо, но Цзо Юй всё равно было холодно.
У Си смотрела на тающего на глазах Цзо Юй, на то, как её лицо, которое трудно было назвать мужским или женским, медленно теряет жизнь, как её роскошные длинные волосы становятся всё более тусклыми и безжизненными, и на душе у неё становилось всё тревожнее.
Однажды к Цзо Юй внезапно вернулись силы.
Она увязалась за Лин Эр и потребовала снова покрасить ей волосы, сказав, что умирать с зелёной головой — нехорошо, и достала ту самую розовую краску, о которой они договаривались в прошлый раз.
Глаза Лин Эр покраснели; закусив губу, она беспомощно посмотрела на У Си.
У Си подошла, взяла из рук Цзо Юй краску и хрипло сказала: — Я покрашу тебе. Обещаю, получится красиво.
Цзо Юй радостно кивнула и послушно села на табурет, как ребёнок, ждущий сладостей.
У Си, сдерживая ком в горле, с лёгкой улыбкой тщательно наносила краску на волосы Цзо Юй.
Двое — одна сосредоточенно работала, другая тихо сидела.
Когда Цзо Юй снова взглянула в зеркало на мужчину с розовой шевелюрой, она потрясла У Си за руку и спросила: — Этот цвет красивый?
У Си сжала исхудавшие плечи Цзо Юй и, глядя в зеркало на неё, похожую на фарфоровую куклу, ответила: — Красивый.
— Знал бы, что так красиво, покрасился бы раньше. Жаль такую внешность... Ладно, тогда в следующей жизни. В следующей жизни тоже покрашусь в этот цвет, — в глазах Цзо Юй появилась мечтательность.
Спустя долгое время У Си с трудом выдавила: — Хорошо.
А Ми поник плечами, плотно сжав губы. Лин Эр, зажимая рот рукой, беззвучно плакала, всхлипывания застревали в горле, прежде чем провалиться в живот.
У Си вдруг наклонилась и обняла Цзо Юй со спины, прижавшись головой к её голове. Впервые она была так близко к постороннему человеку. Чёрные волосы, чуть длиннее, чем у Цзо Юй, переплелись с её розовыми прядями — хаотично, печально и красиво.
Несколько дней спустя пошёл мелкий дождь, температура резко упала.
На пустынном склоне в небольшой лощине стояли пять или шесть человек перед маленьким холмиком. Выражения их лиц были скорбными или торжественными.
С неба сеялась мелкая морось, холодившая кожу.
Глядя сквозь мутную пелену дождя на надгробие, У Си вспомнила последние слова, которые сказала ей Цзо Юй.
— У Си, я открою тебе секрет, ты должна мне поверить. — На самом деле я — душа из другого мира. — И ещё, меня правда зовут Цзо Юй, и я девушка! Я тебя не обманывала...
Из глаз, которые не плакали много лет, беззвучно скатилась прозрачная слеза.
Почему же так больно?
У Си чувствовала, что эта боль в сердце была сильнее, чем любая из тех, что она испытывала раньше во время приступов отравления.
Цзо Юй сказала, что она — душа из другого мира, и У Си поверила.
Потому что в ту самую ночь, когда Цзо Юй изменилась, прежняя Цзо Юй должна была умереть...
...
Когда она поняла, что её брат не у них, и узнала об их плане напасть на три аристократических клана, той же ночью она убила Цзо Юй!
Если бы не то, что Цзо Юй не умерла, она собиралась следующей ночью снова пойти и убить Цзо Уцзи.
Но она никак не могла понять, почему тот смог выжить, и не только изменился до неузнаваемости, но и, казалось, совершенно не помнил, что она его убила. Поэтому на следующий день, когда Цзо Юй говорила ей всё это, она притворилась, что верит, а сама побежала убивать Цзо Уцзи, решившись на всё!
Но чего она не ожидала, так это того, что у неё как раз начался приступ отравления.
А он спас её из засады, а потом помог отомстить.
Значит, это точно был не прежний Цзо Юй.
Она сказала, что её тоже зовут Цзо Юй.
И она поверила!
Они снова вернулись в тот дворик, где прожили несколько дней. В нём царила тишина.
Они жили во Дворце Уцзи, осторожные и боязливые, и тут внезапно появился непредсказуемый Цзо Юй, который перевернул всю их жизнь. Но когда всё улеглось и он начал становиться частью их жизни, он тихо ушёл.
Характер У Си, который начал было проясняться, снова погрузился во мрак.
У Си постоянно сидела в плетёном кресле, где раньше сидела Цзо Юй, и смотрела в пустоту. Иногда так проходил целый день.
Когда поминки закончились, У Си решила уехать отсюда.
Попрощавшись со Старым господином Хуаном, трое собрали нехитрые пожитки, сели в машину и отправились в путь.
...
У Си столько лет спокойно оставалась рядом с ними вовсе не из-за того, что её контролировал яд.
Она была первой в боевых искусствах, и даже отравленная, могла в любой момент лишить их жизни.
Просто у неё была одна причина, по которой она должна была сдерживаться — её пропавший без вести младший брат, У Ци.
Поначалу Цзо Уцзи постоянно намекал, что её брат у него, и она всё время думала, что они держат его взаперти, чтобы контролировать её.
Поэтому она не осмеливалась действовать сгоряча, а лишь осторожно выведывала в бесчисленные тёмные ночи, обыскивая каждый уголок Дворцового города.
И только в последний год она окончательно выяснила, что брата у них нет.
Теперь она вышла наружу, чтобы найти своего брата.
Трое начали поиски с того места, где впервые обнаружили следы брата, и добрались до небольшого уездного городка.
Подойдя к старому обветшалому дому, они нашли под большим деревом хозяйку — бабушку лет шестидесяти.
У Си, глядя на старушку, ласково спросила: — Бабушка, не жил ли у вас раньше маленький мальчик с белыми волосами?
Старушка оглядела троих молодых людей и осторожно переспросила: — ... А вы кто?
Видя, что бабушка настороже и, похоже, что-то знает, У Си, слегка взволнованная, ответила: — Я его сестра. Мы потеряли друг друга, когда он был маленьким.
Услышав это, старушка удивилась ещё больше и стала ещё более настороженной: — Сестра?
Заметив, что бабушка смотрит на неё с подозрением, У Си, что-то вспомнив, добавила: — Да. Но с нами была ещё одна сестра, примерно моего возраста, её звали Ци Юй.
Услышав это имя, старушка расслабилась и внимательнее всмотрелась в черты лица У Си. Они действительно были похожи на того ребёнка, которого она помнила.
Судя по возрасту, той сестре, что была тогда с мальчиком, сейчас должно быть примерно столько же, сколько этой девушке.
Старушка наконец кивнула: — Верно. У него и правда была сестра по имени Ци Юй. Если считать, она сейчас примерно твоего возраста.
Услышав слова старушки, У Си почувствовала, как кровь быстрее побежала по жилам. Она быстро закивала: — Да, старшая сестра всего на месяц меня старше.
Тогда старушка уже более приветливо ответила на вопрос У Си: — Если бы ты спросила про обычного ребёнка, я бы точно не вспомнила. Но тот малыш был с белыми волосами — очень заметный!
Лин Эр, сжимая руку А Ми, почувствовала, что снова заплачет.
У Си тоже была взволнована; она сдерживала себя, продолжая слушать старушку.
— Ему тогда было годика два, я это очень хорошо помню. Да, он жил здесь какое-то время вместе со своей сестрой. Но они уехали отсюда ещё девять лет назад.
Узнав, что брат действительно здесь жил, но уже уехал, сердце У Си ушло в пятки.
Подавив волнение, она терпеливо спросила снова:
— А вы не знаете, куда они направились? Или, может, они что-нибудь говорили, когда уходили?

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…