Королевство Сорбель, земля беззакония. Перед дверью обветшалой церкви.
— Пф!
Цзи Гэ, Цзинь Ни и ещё двое были перенесены сюда. Ивань потряс своей большой, помутневшейся головой и пробормотал:
— Что случилось? Голова кружится... Где это мы?
Медведь поднял голову, глядя на стоящую перед ним церковь. На его лице появилось печальное выражение. Он медленно заговорил:
— Это страна, где я родился. Королевство Сорбель.
Цзинь Ни с любопытством огляделась по сторонам и спросила:
— Значит, мы выбрались? И здесь ещё есть церковь!
— Да. Эта церковь принадлежала моему отцу. Он был пастором...
Ивань и Цзинь Ни погрузились в молчание. Они слышали от Медведя о его злоключениях и понимали, что сейчас он вспоминает те болезненные моменты.
— М-м...
Внезапно Цзи Гэ, который всё это время молчал, издал полный страдания звук.
Услышав это, Медведь и остальные поспешно посмотрели на Цзи Гэ. Тот прижимал руку ко лбу, брови его были нахмурены, на лбу выступили мелкие капли пота. Выглядело это неважно.
Своими недавними действиями в Долине Богов Цзи Гэ полностью заслужил статус старшего брата в их маленькой группе. Даже Ивань, самый старший по возрасту, вместе с остальными обратился к нему:
— Старший брат Цзи Гэ, что с тобой?!
Все трое подбежали к Цзи Гэ. Ивань присел на корточки, позволяя руке Цзи Гэ опереться о своё плечо. Цзинь Ни осторожно погладила его по груди. Медведь же протянул к Цзи Гэ свою лапу с подушечками.
Цзи Гэ понял замысел Медведя. Тот хотел использовать способности Плода Мяча, чтобы попытаться изгнать из него боль.
Надо сказать, Медведь и Плод Мяча словно были созданы друг для друга. У них была высокая совместимость, и, благодаря объяснениям Цзи Гэ, Медведь уже освоил некоторые практические применения Плода Мяча.
Однако Цзи Гэ поднял руку, останавливая Медведя. В ответ на вопросительный взгляд последнего он облегчённо вздохнул и заговорил слабым голосом:
— Ты пока не слишком хорошо знаком с возможностями Плода Мяча. Не используй его без необходимости. Даже если у тебя получится, рядом нет никого другого, и боль в конце концов вернётся ко мне.
— Нет, я смогу...
Медведь хлопнул себя по груди. Его намерение было очевидным: он хотел принять боль Цзи Гэ на себя.
Но Цзи Гэ снова отказался. Он прервал Медведя, потому что не хотел, чтобы тот так поступал. К тому же в голове у него сейчас царил полный хаос, который трудно было назвать просто болью.
В его сознании непрерывно всплывали обрывки беспорядочных воспоминаний, словно кадры из фильма. Он хотел остановиться, чтобы как следует их рассмотреть, но не мог.
Всё началось с того момента, когда перед уходом Цзялинь произнёс четыре слова: Фигаро.
Цзи Гэ увидел, как его тело лежит на холодном операционном столе. Мужчина, одетый как Небесный дракон, с жадностью смотрел на него.
В одно мгновение нахлынули гнев, страх, непонимание и другие негативные эмоции. Голова Цзи Гэ, казалось, раскалывалась от боли.
— Треск!
Из тела Цзи Гэ вырвались серебристые дуги электричества. По его руке они ударили в Иваня, поджарив того снаружи до хрустящей корочки.
Цзи Гэ напугал даже Медведя. Тот поспешно оттащил остолбеневшую Цзинь Ни, заодно подхватив Иваня, который закатил глаза от удара током. Используя способности Плода Мяча, Медведь мгновенно отскочил назад.
В этот момент Цзи Гэ резко поднял голову. Его изначально чёрные зрачки налились кровью. Из-под его ног, словно волна, расползлась тьма.
Взгляд его был пуст, голос холоден, будто из самой преисподней:
— Я должен убить его! Отомстить!!!
Тьма добралась до ног Медведя и превратилась в огромную чёрную пасть. Она уже готова была поглотить его, но тут тело Цзи Гэ обмякло, и он без сознания рухнул на пол.
Огромная чёрная пасть резко замерла, а затем снова погрузилась во тьму, вернувшись в тело Цзи Гэ.
Медведь сглотнул слюну и поднял руку, вытирая холодный пот со лба.
Только что он хотел уклониться с помощью своей способности, но, когда тьма приблизилась, он почувствовал, что связь с плодом стала какой-то тягучей. Управлять им стало трудно.
Если бы Цзи Гэ не потерял сознание, их троих, вместе с Иванем и Цзинь Ни, скорее всего, уже поглотила бы тьма.
Опустив Цзинь Ни и Иваня на пол, Медведь медленно приблизился к лежащему на земле Цзи Гэ и обнаружил, что тот полностью без сознания.
Он поднял Цзи Гэ. Цзинь Ни потащила за собой всё ещё лежащего на полу Иваня, и они вместе направились к церкви.
Наступила ночь.
Сквозь пелену сна Цзи Гэ с трудом открыл глаза. Он обнаружил, что лежит на мягкой большой кровати. Медленно он приподнялся.
Снова накатила волна головокружения, и в сознании Цзи Гэ зазвучал голос, полный ненависти:
— Ты — это я, я — это ты. Отомсти за меня!
Цзи Гэ не почувствовал ничего странного. С невозмутимым лицом он тихо пробормотал, словно разговаривая сам с собой:
— Я знаю. Мы и так одно целое. Я обязательно отомщу!
Произнеся это, Цзи Гэ внезапно почувствовал, как тело стало лёгким. Что-то, казалось, окончательно рассеялось в его сознании.
Он ощутил небывалую ясность ума. Восприятие стало невероятно острым. Вся планировка церкви чётко отпечаталась в его сознании.
Включая ауру Медведя и Цзинь Ни внутри церкви, а также того, кто находился рядом...
— Откуда здесь мумия?
Глядя на замотанного в бинты, словно кокон, большеголового человека, лежащего рядом, на лице Цзи Гэ появилось удивление.
Мумия пару раз качнула головой и издала приглушённый голос:
— Это я, Цзи Гэ. Я — Ивань. Тот самый Ивань, которого ты чуть не сварил заживо электричеством. Хи-ха...
— Ай, ну...
Цзи Гэ только тут вспомнил, что ток тогда шёл от него. Он хлопнул себя по лбу, повернулся, помог Иваню сесть и с виноватым видом сказал:
— Сорри, Ивань. У меня тогда в голове была полная каша, я не понимал, что делаю.
— Ничего, ничего. Мы и из такого места, как Долина Богов, выбрались. Что значат эти мелкие царапины? Хи-ха!
Было видно, что у Иваня хорошее настроение и он вовсе не держит обиды за удар током.
Но на душе у Цзи Гэ всё равно было неспокойно. Он спрыгнул с кровати, осторожно поднял Иваня и взвалил его себе на спину.
Ивань от удивления широко раскрыл глаза. Он хорошо знал телосложение Цзи Гэ. Пусть тот и не был хрупким, но силой не отличался, разве что самую малость превосходил Цзинь Ни.
Но сейчас Цзи Гэ запросто поднял его, Иваня, который весил гораздо больше, и нёс на спине, будто ничего не весит. Ивань решил, что это просто какое-то наваждение.
Цзи Гэ тоже это заметил, но не стал ничего говорить. Так, с Иванем на спине, словно ветер, он домчался до гостиной.
Медведь, в фартуке, как раз выходил из кухни, неся миску с дымящейся ухой. Цзинь Ни, с ножом в одной руке и вилкой в другой, сидела за обеденным столом, о чём-то задумавшись.
Увидев Цзи Гэ, который нёс на спине Иваня, Цзинь Ни остолбенела. Руки Медведя дрогнули, и уха чуть не выплеснулась на пол.
Гул!
Возникла сила притяжения. Миска оказалась под контролем Цзи Гэ. Он мягко усмехнулся:
— Медведь, у тебя отличные навыки. Эта уха пахнет очень аппетитно.