Ночь еще не до конца рассеялась, а на опушке леса за городом Циньян уже появилась худощавая фигура.
Лу Фэн, с потертым холщовым мешком за спиной, ступал легко, словно кошка, кончиками пальцев время от времени проводя по мху на стволах деревьев — привычка, выработанная за годы службы в современном спецназе. По влажности растительности он определял обстановку и заодно мог понять, не было ли поблизости следов какой-нибудь живности. Вчера он только что прикинулся слабым перед Лу Линчэнем, обманув того, и сегодня нужно было успеть углубиться в лес — обычные травы для закалки тела уже не годились для восстановления его Тяньтаня, требовались материалы более высокого ранга.
Утреннее солнце пробивалось сквозь кроны деревьев, вышивая на земле пестрый ковер из светлых пятен. Лу Фэн уже вышел из мест, где часто бывают люди; деревья вокруг становились все толще, под ногами лежал толстый слой прелой листвы, мягкий и тяжелый. В воздухе, помимо травянистого аромата, чувствовался едва уловимый запах крови — след, оставленный низкоранговыми зверями.
— Судя по карте трав из системы, Пурпурная Духовная Трава любит расти в тени, у воды. Где-то рядом должен быть ручей, — остановившись, Лу Фэн закрыл глаза и прислушался. Спустя мгновение он, ориентируясь на едва слышный шум воды, свернул к левому склону. Двигался он стремительно, словно гепард; там, где становилось круто, пальцы сами вцеплялись в расщелины скал, помогая подтянуться — навык скалолазания, отточенный еще во времена заданий в тропических лесах, и теперь, в лесах этого мира культивации, он смотрелся на удивление уместно.
Примерно через полчаса перед ним наконец зажурчал прозрачный ручей. Лу Фэн присел на корточки, зачерпнул пригоршню воды и плеснул в лицо; ледяное прикосновение взбодрило его. Затем он окинул взглядом расщелины среди камней у ручья. Вскоре глаза его загорелись — за влажным валуном, в тени, притаились несколько травинок с фиолетовым ореолом; на краях листьев блестели капли росы. Это и была та самая Пурпурная Духовная Трава!
— Нашел. — Сердце Лу Фэна наполнилось радостью. Он осторожно достал из мешка маленькую лопатку — вчера он выточил ее из железного лома в дровяном сарае клана Лу, лезвие было не особо острым, но для дела сгодится. Сначала он убрал камни и сорняки вокруг травы, стараясь не повредить корни, затем начал медленно подкапывать сбоку, действуя бережно, словно обезвреживал бомбу — терпение, отточенное в саперном деле, теперь пригодилось для выкапывания лекарственных трав.
Но едва он собрался извлечь траву целиком, как сзади донесся торопливый волчий вой!
Тело Лу Фэна мгновенно оцепенело; почти рефлекторно он сунул только что выкопанную траву в мешок и развернулся, глядя на источник звука. Метрах в десяти кусты бешено заколыхались, и из них показалось семь или восемь Зеленых Полосатых Волков. Они обступили его, скаля зубы; серая шерсть покрыта зелеными полосами, в зеленых глазах — одна лишь лютая злоба, слюна капала с острых клыков, оставляя на земле маленькие мокрые пятна.
— Зеленые Полосатые Волки. И, судя по размерам, среди них есть вожак, — быстро оценил ситуацию Лу Фэн. Обычный Зеленый Полосатый Волк обладал силой Первого слоя Очищения Ци, но в стае обычно водился вожак на Втором слое. Семь-восемь волков разом — даже если он сам прорвался на Первый слой, в открытую битву лучше не ввязываться.
Он не бросился бежать — в лесу человеку не угнаться за волками, бегство только позволит стае быстрее нагнать его и даже пробудит в них охотничий инстинкт. Взгляд Лу Фэна быстро скользнул по окрестностям и остановился на узком ущелье вверх по ручью: с обеих сторон его ограничивали отвесные скалы, посередине оставался лишь один проход — идеальное место для ловушки.
— Туда. — Лу Фэн принял решение мгновенно. Он нарочно попятился в сторону ущелья, одновременно достав из мешка собранную ранее горькую полынь — это растение обладало резким раздражающим запахом, который, хоть и не мог убить зверя, сбивал ему нюх. Отступая, Лу Фэн растирал полынь в пальцах и рассыпал за собой.
Как он и ожидал, несколько передовых волков, учуяв запах полыни, явно замешкались, задвигали носами, сбавили скорость. Но вожак, заметно крупнее остальных, глухо рыкнул, подгоняя стаю, и первым обошел рассыпанную траву, продолжая преследование.
Когда Лу Фэн отступил ко входу в ущелье, стая была уже совсем близко. Он отчетливо видел темные полосы на лбу вожака и грязь на его когтях — должно быть, этот волк совсем недавно охотился, и когти у него были остры.
Медлить было нельзя. Лу Фэн стремительно вбежал в ущелье и на ходу отвязал от пояса заранее заготовленную лиану — он выбрал ее особо, вчера еще, когда входил в лес; она была очень прочной и могла выдержать вес нескольких волков. Один конец лианы он крепко привязал к кривому дереву, росшему на левой скале, затем перетянул лиану к правой стене, оставив посередине скользящую петлю, и придавил лиану несколькими камнями, замаскировав под естественный обвал.
Не успел он закончить, как стая ворвалась в ущелье.
— Отлично! — тихо выдохнул Лу Фэн, нарочно замедлил шаг, заманивая передового волка. Тот клюнул на приманку, разинул пасть, целя в ногу, но Лу Фэн внезапно ушел в сторону и одновременно пнул камень рядом — тот самый, который придавливал лиану. Камень отлетел, лиана мгновенно натянулась, и петля захлестнула шею волка!
— У-у-у-у! — пойманный волк завыл от боли, отчаянно забился, но прочная лиана затягивалась все туже. Остальные волки, увидев это, замерли, нерешительно глядя на происходящее.
Лу Фэн не дал им опомниться. Пока стая колебалась, он подхватил с земли толстую ветку и с размаху обрушил ее на горло пойманного волка! Раздался хруст, вой оборвался, тело дернулось несколько раз и затихло.
— Дзынь! Убит Зеленый Полосатый Волк Первого слоя Очищения Ци. Получено 10 очков системы.
Сигнал системы прозвучал в голове, но Лу Фэну было не до радости — вожак уже опомнился, глухо рыкнул и бросился на него вместе с оставшимися шестью волками. Вожак двигался заметно быстрее остальных, почти мгновенно оказавшись перед Лу Фэном, распахнул пасть, целясь в плечо, и на него пахнуло смрадным дыханием.
Зрачки Лу Фэна сузились. Он резко откинулся назад, почти параллельно земле, едва увернувшись от укуса. Одновременно он со всей силы ткнул веткой в живот вожака — это было уязвимое место волка, не прикрытое толстой шкурой и защищенное ребрами.
— Чавк! — Ветка, хоть и не была острой, благодаря вложенной силе глубоко вошла в живот вожака. Тот издал жуткий вой, развернулся, чтобы напасть снова, но Лу Фэн уже успел вскочить, отбежать к лиане, схватить другой ее конец и рвануть!
Лиана, которой он поймал первого волка, все еще была привязана к кривому дереву. Рывок Лу Фэна натянул ее, и она преградила путь остальным волкам. Двое не успели затормозить и налетели на лиану, отлетев назад на несколько шагов, сбив строй.
Пользуясь моментом, Лу Фэн поднял с земли острый камень и снова обрушил его на рану вожака! На этот раз он приложил пробудившуюся Духовную силу: бледно-белая энергия окутала камень, значительно увеличив его убойную силу.
— Бух! — Камень врезался в рану, вой вожака тут же ослаб, тело его качнулось, и он рухнул на землю, забившись в конвульсиях.
— Дзынь! Убит вожак Зеленых Полосатых Волков Второго слоя Очищения Ци. Получено 50 очков системы.
Очки системы снова поступили на счет. Оставшиеся пять волков, увидев гибель вожака, потеряли боевой дух, нерешительно покосились на Лу Фэна, потом на тела и, глухо зарычав, развернулись и выбежали из ущелья.
Лу Фэн не стал их преследовать — отступающего врага не преследуют, тем более в незнакомом лесу, где неизвестно, какие еще звери могут появиться. Он прислонился к скале, тяжело дыша; бой длился всего несколько минут, но отнял немало сил и Духовной силы.
Передохнув немного, Лу Фэн подошел к туше вожака и осмотрел ее — шкура и клыки Зеленого Полосатого Волка были неплохим материалом, можно продать, мясо тоже сгодится, чтобы восстановить силы. Он достал лопатку, быстро содрал шкуру, выбил клыки и запихнул все в мешок. С туш остальных волков он снял только несколько ценных деталей, остальное оставил другим лесным обитателям.
Закончив, Лу Фэн с мешком, полным трав и волчьих трофеев, направился к выходу из леса. Солнце уже поднялось выше, пробиваясь сквозь кроны и освещая его лицо, на котором застыли спокойствие и решимость.
— Теперь, когда есть Пурпурная Духовная Трава, можно приготовить эликсир закалки тела более высокого ранга, и восстановление Тяньтаня пойдет быстрее. А еще эти 60 очков системы — может, удастся обменять на что-нибудь полезное. — Прикинув в уме, Лу Фэн прибавил шагу. Он знал: это лишь первый его шаг в этом мире культивации, впереди ждет еще много испытаний, но он не боялся. Всю свою жизнь — будь то в спецназе или теперь, из неудачника, — он привык пробивать себе дорогу собственными руками и головой.