Перейти к содержимому главы
Глава 4

Глава 4

1 424 слов7 минут чтения

Глава 4. Испытание Старейшины Ханя
Атмосфера на банкете по случаю дня рождения стала тонкой из-за неожиданного отношения Старейшины Ханя к Линь Фаню. Шепот, подобно водной ряби, разливался по роскошному залу, и бесчисленные взгляды — явные или скрытые — устремились на молодого человека, тихо сидевшего на краю зала.
Улыбка Старой госпожи Су стала неестественной. Она пыталась сохранить достоинство хозяйки, перебрасываясь любезностями с важными гостями, но время от времени ее холодный взгляд, полный не утихающего гнева и нетерпения, пронзал Линь Фаня. Чжао Фан и Су Тяньхун чувствовали себя как на иголках. Их взгляды, бросаемые на Линь Фаня, казалось, могли извергать пламя. Они никак не могли взять в толк: как этот никчемный человек привлек внимание Старейшины Ханя? Должно быть, ему просто сказочно повезло случайно помочь Хань Цинъя!
Су Мувэй была взволнована. Стоя рядом с бабушкой, она чувствовала, что ее внимание совершенно неконтролируемо тянется к фигуре в том углу. Линь Фань по-прежнему был в старой одежде, совсем не подходящей для такого случая, но сидел с прямой спиной и спокойным выражением лица, будто все эти пытливые, сомневающиеся и завистливые взгляды вокруг его вовсе не касались. Этот отрешенный хладнокровный вид вызывал у нее чувство отчужденности и даже… легкий трепет. Неужели он действительно не чувствует давления или… у него есть какая-то опора? Та нелепая мысль снова возникла в голове, но она поспешно отбросила ее.
Банкет перевалил за середину, гости начали свободно перемещаться и поднимать тосты. Старейшина Хань Чуньцю не стал оставаться за главным столом. В сопровождении своей внучки Хань Цинъя, поболтав немного со старыми друзьями, он, казалось, совершенно небрежно прошелся по залу и оказался в той относительно тихой части, где находился Линь Фань.
— Молодой человек, не возражаете, если я, старик, присяду здесь передохнуть? — Старейшина Хань был добродушен, а его тон прост и доступен.
Линь Фань поднялся и слегка кивнул, его движения были сдержанными и достойными: — Прошу, Старейшина Хань, присаживайтесь.
Хань Цинъя дружелюбно улыбнулась Линь Фаню, помогла дедушке сесть, а сама встала рядом, с любопытством разглядывая молодого человека.
Старейшина Хань не стал говорить сразу. Он взял чашку с чаем, которую только что принес официант, и слегка подул на нее. Его взгляд, казалось, невзначай упал на Линь Фаня, в нем читалось то особое проницательное наблюдение, свойственное человеку, долгое время занимавшему высокое положение. Лишь спустя довольно долгое время он медленно заговорил, голос его был негромким, чтобы их могли слышать только свои: — Маленький друг Линь, благодарю вас за то, что помогли Цинъя. Моя внучка иногда бывает слишком порывистой.
— Это сущая мелочь, — лаконично ответил Линь Фань.
Старейшина Хань усмехнулся, и тема разговора внезапно изменилась, он спросил, казалось бы, невзначай: — Слышал, что глава семьи Су пару дней назад внезапно слег с приступом, состояние было критическим?
Взгляд Линь Фаня дрогнул. Он посмотрел на Старейшину Ханя, не отвечая сразу. Неудивительно, что Старейшина Хань, получающий новости из первых рук, знал об этом. Но зачем он заговорил об этом сейчас?
Хань Цинъя со своей стороны мягко добавила: — Господин Линь, мой дедушка тоже очень интересуется медициной, в молодости он немало ею занимался. Болезнь господина Су оказалась сложной даже для вице-директора Чжана, мы все очень волнуемся.
Линь Фань помолчал немного, прежде чем ответить: — У пожилого господина сердечная недостаточность, вызванная застарелой болезнью, к тому же осложненная внешним пагубным воздействием. Ситуация действительно сложная.
Термины, которые он использовал, звучали расплывчато. Старая болезнь, внешнее пагубное воздействие — звучало вроде бы как в китайской медицине, но словно бы с каким-то иным оттенком.
В глазах Старейшины Ханя блеснул проницательный огонек. Он поставил чашку, слегка подался вперед, понизив голос: — О? Профессор Чжан применял методы неотложной западной медицины, что позволило едва удержать состояние. На ваш взгляд, если использовать методы китайской медицины, то с чего следовало бы начать?
Это был настоящий экзамен! Хань Цинъя задержала дыхание. Она понимала, что дедушка действительно заинтересовался Линь Фанем и хочет проверить, чего тот стоит.
Линь Фань поднял глаза, встретив спокойным взглядом пытливый взор Старейшины Ханя, в его голосе не было ни капли волнения: — Устранение застоев, укрепление основы и питание первородной энергии, изгнание зла и поддержка истинного. Сочетание иглоукалывания и лекарств — возможно, это даст шанс на спасение.
— Сочетание иглоукалывания и лекарств? — переспросил Старейшина Хань. — О каких иглах и о каких лекарствах речь?
Линь Фань слегка задумался и не стал сразу давать конкретных рецептов или методов иглоукалывания, ответив так: — Болезнь многолика, нет универсального метода. Все зависит от того, как движется энергия в конкретном пациенте и насколько глубоко проникло зло. Как и в военном деле — нужно знать себя и врага, тогда победа будет обеспечена. Говорить в общих чертах — все равно что обсуждать стратегию на бумаге.
Он не хвастался никакими глубокими медицинскими теориями и не предлагал никаких шокирующих методов лечения. Но эти рассуждения о том, что нет единого метода и все нужно оценивать по движению энергии, заставили Старейшину Ханя слегка вздрогнуть. Этот молодой человек обладает недюжинным красноречием, но слушается так, словно… не просто бросает слова на ветер. Такое гибкое понимание медицины невозможно иметь, не обладая серьезным фундаментом.
— Прекрасно сказано: нет универсального метода! — Старейшина Хань хлопнул в ладоши, в его глазах появилось еще больше восхищения. — Молодой человек, вы непросты. Похоже, вы глубоко изучили медицинское искусство?
— Знаю лишь верхушки, — Линь Фань опустил веки, скрывая мысли. Он не хотел раскрывать слишком много слишком рано, но доброе намерение и любопытство Старейшины Ханя могли стать подходящим поводом.
— Дедушка, — вовремя вмешалась Хань Цинъя с ноткой беспокойства, — вы долго сидите, не дает ли снова о себе знать ваша старая проблема с поясницей?
Старейшина Хань махнул рукой и рассмеялся: — Старая болячка, ничего страшного. — Хотя он сказал это, по его лицу на мгновение пробежала тень боли, которую едва ли можно было заметить.
Взгляд Линь Фаня на секунду задержался на пояснице Старейшины Ханя, и он внезапно произнес: — Старейшина Хань, вас не беспокоит частое ощущение холода и боли в пояснице, которое усиливается при похолодании, особенно ночью, в сопровождении онемения нижних конечностей?
Старейшина Хань и Хань Цинъя застыли одновременно!
Хань Цинъя даже воскликнула: — Откуда вы знаете?
Это хроническое заболевание поясницы дедушки было корнем болезни, оставшимся с ранних лет. Они обошли бесчисленное количество знаменитых врачей, но болезнь можно было лишь облегчить, а не излечить полностью. Симптомы точно соответствовали тому, что сказал Линь Фань! Они никогда никому не рассказывали об этом в деталях, как же Линь Фань смог увидеть это с первого взгляда?
В глазах Старейшины Ханя вспыхнул изумительный блеск, он пристально уставился на Линь Фаня: — Маленький друг… сможете вылечить?
Линь Фань не ответил прямо, сможет или нет, лишь безразлично сказал: — Ветреный холод и влажное зло заблокировали меридианы. За долгие годы это привело к некоторому истощению печени и почек. Если доверяете, после банкета я могу применить несколько игл, чтобы немного облегчить ваше состояние.
— Доверяю! Конечно, доверяю! — без колебаний сказал Старейшина Хань, в его голосе слышалось легкое волнение. Эта болезнь мучила его годами, и теперь он увидел надежду в руках у молодого парня! Хотя Линь Фань сказал, что это лишь облегчение, такая зоркость и уверенность в себе далеко превосходили возможности обычных людей.
Хань Цинъя тоже с радостью и удивлением смотрела на Линь Фаня, в ее прекрасных глазах играли искры. Этот мужчина действительно оказался совсем не простым!
Их разговор не был громким, но то, что Старейшина Хань сам подошел поговорить с Линь Фанем и они с удовольствием общались, уже давно не ускользнуло от взглядов многих заинтересованных людей.
Лицо Старой госпожи Су стало еще мрачнее, костяшки пальцев, которыми она держалась за подлокотник, побелели.
Чжао Фан и Су Тяньхун переглянулись, их лица выражали полное недоверие.
Су Мувэй издалека наблюдала за происходящим, ее сердце бешено колотилось. Она не могла расслышать, о чем они говорили, но нескрываемое восхищение и скрытое волнение на лице Старейшины Ханя видела отчетливо! Линь Фань… о чем же он говорил со Старейшиной Ханем?
В этот момент со стороны главного стола послышалось легкое смятение. Оказалось, что Су Минъюань, ответив на телефонный звонок, с бледным лицом прошептал что-то на ухо Старой госпоже Су.
Чашка в руке Старой госпожи Су резко дрогнула, чай расплескался. Она воскликнула в ужасе: — Что?! Профессор Чжан сказал, что… пожилой господин может… может не пережить эту ночь?
Хотя голос был приглушен, те, кто был рядом, услышали его, и зал замер от изумления!
Весть о том, что глава семьи Су при смерти, прогремела на банкете, будто бомба! Торжественная атмосфера вмиг испарилась, сменившись шоком и суматохой.
У Су Мувэй потемнело в глазах, она едва устояла на ногах, охваченная огромным горем и страхом.
А Линь Фань в своем углу, услышав эту новость, вдруг стал очень серьезным. Его пальцы, лежавшие на коленях, слегка сжались.
Настал его черед.
Он медленно поднялся, его взгляд проскользил над взбудораженной толпой гостей, остановился на растерянных членах семьи Су и, наконец, упал на побледневшую, шатающуюся Су Мувэй.
Пришло время действовать.

Комментарии к главе

0
Войдите Войдите, чтобы оставить комментарий.
Загрузка комментариев…